From a9cbf27536b2f9b8c16055b35b851b9f2caf4f4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lukas Fleischer Date: Wed, 5 Dec 2012 00:56:08 +0100 Subject: po/: Translation updates from Transifex Signed-off-by: Lukas Fleischer --- po/es.po | 392 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 189 insertions(+), 203 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e3e07c4..635312c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,59 +8,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugs@calcurse.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 01:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 16:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-05 12:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-23 21:51+0000\n" "Last-Translator: Lukas Fleischer \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "null pointer" msgstr "" -msgid "Enter start time ([hh:mm]), leave blank for an all-day event : " -msgstr "" - -msgid "" -"Enter end time ([hh:mm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or [+mm]) : " -msgstr "" - -msgid "Enter description :" -msgstr "Introduce la descripcion :" - -msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm]" -msgstr "" - -msgid "" -"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or " -"[+mm]" -msgstr "" - -msgid "Press [Enter] to continue" -msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" - -msgid "Do you really want to delete this item ?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?" - -msgid "no such type" -msgstr "" - msgid "date error in appointment" msgstr "" -msgid "item not found" -msgstr "" - msgid "no such appointment" msgstr "" msgid "" "Usage: calcurse [-g|-h|-v] [-an] [-t[num]] [-i] [-x[format]]\n" " [-d |] [-s[date]] [-r[range]]\n" -" [-c | -D] [-S] [--status]\n" +" [-c] [-D] [-S] [--status]\n" " [--read-only]\n" msgstr "" @@ -108,10 +78,10 @@ msgid "" "\n" "Files:\n" " -c , --calendar \n" -"\tspecify the calendar to use (incompatible with '-D').\n" +"\tspecify the calendar to use (has precedence over '-D').\n" "\n" " -D , --directory \n" -"\tspecify the data directory to use (incompatible with '-c').\n" +"\tspecify the data directory to use.\n" "\tIf not specified, the default directory is ~/.calcurse\n" "\n" "Non-interactive:\n" @@ -215,15 +185,18 @@ msgstr "" msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n" msgstr "" -msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n" -msgstr "" - msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n" msgstr "" msgid "To do :" msgstr "Tareas pendientes :" +msgid "Export to (i)cal or (p)cal format?" +msgstr "" + +msgid "[ip]" +msgstr "" + msgid "Do you really want to quit ?" msgstr "¿Estas seguro de que quieres salir?" @@ -454,106 +427,18 @@ msgstr "" "Lo siento, tu terminal no soporta colores\n" "(Pulsa [INTRO] para continuar)" +msgid "unknown item type" +msgstr "" + msgid "Event :" msgstr "Evento :" msgid "Appointment :" msgstr "Cita :" -msgid "unknown item type" -msgstr "" - -msgid "Enter the new time ([hh:mm]) : " -msgstr "" - -msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm]" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter new end time ([hh:mm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or " -"[+mm]) : " -msgstr "" - -msgid "Invalid time: start time must be before end time!" -msgstr "Hora no valida: La hora de inicio debe ser anterior a la hora final!" - -msgid "Enter the new item description:" -msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" - -msgid "Enter the new repetition type:" -msgstr "" - -msgid "(d)aily" -msgstr "" - -msgid "(w)eekly" -msgstr "" - -msgid "(m)onthly" -msgstr "" - -msgid "(y)early" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(currently using %s)" -msgstr "" - -msgid "[dwmy]" -msgstr "" - -msgid "The frequence you entered is not valid." -msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida." - -msgid "The entered date is not valid." -msgstr "La fecha introducida no es valida." - -#, c-format -msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition." -msgstr "" - -msgid "Enter the new repetition frequence:" -msgstr "Introduce la nueva frecuencia de repeticion:" - -#, c-format -msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'" -msgstr "" - -msgid "Description" -msgstr "" - -msgid "Repetition" -msgstr "" - -msgid "Edit: " -msgstr "" - -msgid "Start time" -msgstr "" - -msgid "End time" -msgstr "" - -msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" -msgstr "" -"Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n" -"(o) ?" - -msgid "[ao]" -msgstr "" - -msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" -msgstr "" - -msgid "[in]" -msgstr "" - msgid "unknwon type" msgstr "" -msgid "Pipe item to external command:" -msgstr "" - #, c-format msgid "Could not stop daemon properly: %s\n" msgstr "" @@ -619,9 +504,6 @@ msgstr "" msgid "date error in the event\n" msgstr "" -msgid "event not found" -msgstr "" - msgid "Internal error: line too long" msgstr "" @@ -881,23 +763,19 @@ msgid "" " event next time you launch Calcurse." msgstr "" -msgid "Cut and Paste\n" +msgid "Copy and Paste\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -"Cut and paste the currently selected item. This is useful to quickly\n" -"move an item from one date to another.\n" -"To do so, one must first highlight the item that needs to be moved,\n" -"then press '%s' to cut this item. It will be removed from the panel.\n" +"Copy and paste the currently selected item. This is useful to quickly\n" +"copy an item from one date to another. To do so, one must first\n" +"highlight the item that needs to be copied, then press '%s' to copy.\n" "Once the new date is chosen in the calendar, the appointment panel must\n" -"be selected and the '%s' key must be pressed to paste the item.\n" -"The item will appear again in the appointment panel, assigned to the\n" -"newly selected date.\n" +"be selected and the '%s' key must be pressed to paste the item. The item\n" +"will appear in the appointment panel, assigned to the newly selected\n" +"date.\n" "\n" -"Be careful that if two cuts are performed successively without pasting\n" -"between them, the item that was cut at first will be lost, together\n" -"with its associated note if it had one." msgstr "" msgid "Edit Item\n" @@ -1191,6 +1069,168 @@ msgstr "" msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" +msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [hhmm]) : " +msgstr "" + +msgid "Press [Enter] to continue" +msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" + +msgid "You entered an invalid time, should be [hh:mm] or [hhmm]" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter new end time ([hh:mm], [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or " +"[+mm]) : " +msgstr "" + +msgid "Invalid time: start time must be before end time!" +msgstr "Hora no valida: La hora de inicio debe ser anterior a la hora final!" + +msgid "Enter the new item description:" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" + +msgid "Enter the new repetition type:" +msgstr "" + +msgid "(d)aily" +msgstr "" + +msgid "(w)eekly" +msgstr "" + +msgid "(m)onthly" +msgstr "" + +msgid "(y)early" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "(currently using %s)" +msgstr "" + +msgid "[dwmy]" +msgstr "" + +msgid "The frequence you entered is not valid." +msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida." + +msgid "The entered date is not valid." +msgstr "La fecha introducida no es valida." + +#, c-format +msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition." +msgstr "" + +msgid "Enter the new repetition frequence:" +msgstr "Introduce la nueva frecuencia de repeticion:" + +#, c-format +msgid "Enter the new ending date: [%s] or '0'" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Repetition" +msgstr "" + +msgid "Edit: " +msgstr "" + +msgid "Start time" +msgstr "" + +msgid "End time" +msgstr "" + +msgid "Pipe item to external command:" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter start time ([hh:mm] or [hhmm]), leave blank for an all-day event : " +msgstr "" + +msgid "" +"Enter end time ([hh:mm] or [hhmm]) or duration ([+hh:mm], [+xxxdxxhxxm] or " +"[+mm]) : " +msgstr "" + +msgid "Enter description :" +msgstr "Introduce la descripcion :" + +msgid "You entered an invalid start time, should be [hh:mm] or [hhmm]" +msgstr "" + +msgid "" +"Invalid end time/duration, should be [hh:mm], [hhmm], [+hh:mm], " +"[+xxxdxxhxxm] or [+mm]" +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete this item ?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?" + +msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" +msgstr "" +"Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n" +"(o) ?" + +msgid "[ao]" +msgstr "" + +msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" +msgstr "" + +msgid "[in]" +msgstr "" + +msgid "no such type" +msgstr "" + +msgid "Enter the new ToDo item : " +msgstr "Introduce una nueva tarea pendiente :" + +msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" +msgstr "" +"Introduce la prioridad de la tarea [1 (la mas alta) - 9 (la mas baja)] :" + +msgid "Do you really want to delete this task ?" +msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta tarea ?" + +msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" +msgstr "" + +msgid "[tn]" +msgstr "" + +msgid "Enter the new ToDo description :" +msgstr "Introduce la descripcion de la nueva tarea :" + +msgid "Enter the repetition type:" +msgstr "" + +msgid "Enter the repetition frequence:" +msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:" + +#, c-format +msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" +msgstr "" + +msgid "This item is already a repeated one." +msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." + +msgid "Press [ENTER] to continue." +msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar." + +msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." +msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento." + +msgid "wrong item type" +msgstr "" + msgid "Saving..." msgstr "Guardando..." @@ -1209,9 +1249,6 @@ msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:" msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo." -msgid "Press [ENTER] to continue." -msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar." - #, c-format msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n" msgstr "" @@ -1320,12 +1357,6 @@ msgstr "" msgid "wrong export mode" msgstr "" -msgid "Ical" -msgstr "" - -msgid "Pcal" -msgstr "" - msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "" @@ -1441,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Save calcurse data." msgstr "" -msgid "Cut the item that is currently selected." +msgid "Copy the item that is currently selected." msgstr "" msgid "Paste an item at the current position." @@ -1722,30 +1753,10 @@ msgstr "" msgid "date error in event" msgstr "" -msgid "appointment not found" -msgstr "" - -msgid "Enter the repetition type:" -msgstr "" - -msgid "Enter the repetition frequence:" -msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:" - -#, c-format -msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" +msgid "event not found" msgstr "" -msgid "This item is already a repeated one." -msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." - -msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." -msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento." - -msgid "wrong item type" +msgid "appointment not found" msgstr "" msgid "syntax error in item date" @@ -1759,37 +1770,15 @@ msgstr "" msgid "Error setting signal #%d : %s\n" msgstr "" -msgid "Enter the new ToDo item : " -msgstr "Introduce una nueva tarea pendiente :" - -msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" -msgstr "" -"Introduce la prioridad de la tarea [1 (la mas alta) - 9 (la mas baja)] :" - -msgid "no such todo" -msgstr "" - msgid "no note attached" msgstr "" -msgid "Do you really want to delete this task ?" -msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta tarea ?" - -msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" -msgstr "" - -msgid "[tn]" +msgid "no such todo" msgstr "" msgid "todo not found" msgstr "" -msgid "no such action" -msgstr "" - -msgid "Enter the new ToDo description :" -msgstr "Introduce la descripcion de la nueva tarea :" - msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" @@ -1808,9 +1797,6 @@ msgstr "" msgid "error in mktime" msgstr "" -msgid "Appointment" -msgstr "Cita" - msgid "could not convert string" msgstr "" @@ -1921,7 +1907,7 @@ msgstr "Salir" msgid "Save" msgstr "Guardar" -msgid "Cut" +msgid "Copy" msgstr "" msgid "Paste" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf