diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-x | po/calcurse.pot | 613 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 872 | ||||
-rw-r--r-- | po/en.po | 886 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 872 | ||||
-rwxr-xr-x | po/fr.po | 871 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 852 |
6 files changed, 2759 insertions, 2207 deletions
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot index 395824d..f06193d 100755 --- a/po/calcurse.pot +++ b/po/calcurse.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.4_beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" -#: src/apoint.c:129 src/day.c:519 src/day.c:545 src/day.c:606 +#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "" @@ -45,24 +45,20 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "" -#: src/apoint.c:232 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" +#: src/apoint.c:276 +msgid "no such type" msgstr "" -#: src/apoint.c:387 src/recur.c:251 -msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#: src/apoint.c:385 src/recur.c:247 +msgid "date error in appointment" msgstr "" -#: src/apoint.c:412 -msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" +#: src/apoint.c:406 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 +msgid "item not found" msgstr "" -#: src/apoint.c:455 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -msgstr "" - -#: src/apoint.c:616 -msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" +#: src/apoint.c:450 src/apoint.c:610 +msgid "no such appointment" msgstr "" #: src/args.c:51 @@ -209,7 +205,7 @@ msgid "To do :" msgstr "" #: src/calendar.c:133 -msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" +msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "" #: src/calendar.c:358 @@ -218,343 +214,342 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:360 src/custom.c:220 src/io.c:770 src/io.c:1145 -#: src/io.c:1446 src/io.c:1468 +#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 +#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "" #: src/custom.c:49 -msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" +msgid "wrong configuration variable format." msgstr "" -#: src/custom.c:69 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +#: src/custom.c:74 +msgid "missing colors in config file" msgstr "" -#: src/custom.c:71 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" +#: src/custom.c:100 +msgid "wrong color name" msgstr "" -#: src/custom.c:73 -msgid "" -"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#: src/custom.c:141 +msgid "wrong color number" msgstr "" -#: src/custom.c:83 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#: src/custom.c:147 +msgid "wrong configuration variable format" msgstr "" -#: src/custom.c:219 +#: src/custom.c:205 msgid "Failed to open config file" msgstr "" -#: src/custom.c:313 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" +#: src/custom.c:299 +msgid "configuration variable unknown" msgstr "" -#: src/custom.c:372 src/custom.c:438 src/custom.c:969 src/io.c:1535 +#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "" -#: src/custom.c:373 +#: src/custom.c:357 msgid "General" msgstr "" -#: src/custom.c:374 +#: src/custom.c:358 msgid "Layout" msgstr "" -#: src/custom.c:375 +#: src/custom.c:359 msgid "Color" msgstr "" -#: src/custom.c:376 +#: src/custom.c:360 msgid "Notify" msgstr "" -#: src/custom.c:377 +#: src/custom.c:361 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:390 +#: src/custom.c:374 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "" -#: src/custom.c:392 +#: src/custom.c:376 msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "" -#: src/custom.c:394 +#: src/custom.c:378 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr "" -#: src/custom.c:396 +#: src/custom.c:380 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr "" -#: src/custom.c:439 +#: src/custom.c:423 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:440 +#: src/custom.c:424 msgid "No color" msgstr "" -#: src/custom.c:441 src/custom.c:973 src/utils.c:473 +#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:442 src/custom.c:974 src/utils.c:474 +#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 msgid "Down" msgstr "" -#: src/custom.c:443 src/utils.c:475 +#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:444 src/utils.c:476 +#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:469 +#: src/custom.c:453 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/custom.c:470 +#: src/custom.c:454 msgid "Background" msgstr "" -#: src/custom.c:471 +#: src/custom.c:455 msgid "(terminal's default)" msgstr "" -#: src/custom.c:507 +#: src/custom.c:491 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "" -#: src/custom.c:690 -msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" +#: src/custom.c:687 +msgid "unknown color" msgstr "" -#: src/custom.c:721 +#: src/custom.c:702 msgid "auto_save = " msgstr "" -#: src/custom.c:722 +#: src/custom.c:703 msgid "confirm_quit = " msgstr "" -#: src/custom.c:723 +#: src/custom.c:704 msgid "confirm_delete = " msgstr "" -#: src/custom.c:724 +#: src/custom.c:705 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "" -#: src/custom.c:725 +#: src/custom.c:706 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "" -#: src/custom.c:726 +#: src/custom.c:707 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "" -#: src/custom.c:727 +#: src/custom.c:708 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:728 +#: src/custom.c:709 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:735 +#: src/custom.c:716 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "" -#: src/custom.c:741 +#: src/custom.c:722 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "" -#: src/custom.c:747 +#: src/custom.c:728 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" -#: src/custom.c:754 +#: src/custom.c:735 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" -#: src/custom.c:761 +#: src/custom.c:742 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" -#: src/custom.c:768 +#: src/custom.c:749 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" -#: src/custom.c:776 +#: src/custom.c:757 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "" -#: src/custom.c:782 +#: src/custom.c:763 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:783 +#: src/custom.c:764 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:808 src/notify.c:521 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/custom.c:789 +msgid "Enter an option number to change its value" +msgstr "" + +#: src/custom.c:791 +msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" msgstr "" -#: src/custom.c:810 src/notify.c:523 +#: src/custom.c:793 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/custom.c:812 +#: src/custom.c:795 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "" -#: src/custom.c:818 +#: src/custom.c:801 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:889 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:917 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:970 +#: src/custom.c:953 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:971 +#: src/custom.c:954 msgid "Add key" msgstr "" -#: src/custom.c:972 +#: src/custom.c:955 msgid "Del key" msgstr "" -#: src/custom.c:975 +#: src/custom.c:958 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:976 +#: src/custom.c:959 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:983 #, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "" -#: src/custom.c:1061 +#: src/custom.c:1044 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1071 +#: src/custom.c:1054 #, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "" -#: src/custom.c:1099 src/io.c:1365 +#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" -#: src/day.c:457 -msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -msgstr "" - -#: src/day.c:460 +#: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "" -#: src/day.c:463 +#: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "" -#: src/day.c:518 +#: src/day.c:463 src/recur.c:466 +msgid "unknown item type" +msgstr "" + +#: src/day.c:516 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "" -#: src/day.c:520 +#: src/day.c:518 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" -#: src/day.c:544 src/day.c:602 +#: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "" -#: src/day.c:586 +#: src/day.c:584 msgid "Enter the new item description:" msgstr "" -#: src/day.c:598 +#: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/day.c:600 src/recur.c:668 +#: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" -#: src/day.c:601 src/recur.c:670 +#: src/day.c:599 src/recur.c:633 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "" -#: src/day.c:603 src/recur.c:673 +#: src/day.c:601 src/recur.c:636 msgid "The entered date is not valid." msgstr "" -#: src/day.c:629 +#: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "" -#: src/day.c:738 +#: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "" -#: src/day.c:759 +#: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" -#: src/day.c:784 +#: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "" -#: src/day.c:817 +#: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" -#: src/day.c:820 +#: src/day.c:818 msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" -#: src/day.c:822 +#: src/day.c:820 msgid "[i/n] " msgstr "" -#: src/day.c:823 +#: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "" -#: src/event.c:118 -msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -msgstr "" - -#: src/event.c:143 -msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" +#: src/event.c:116 +msgid "date error in the event\n" msgstr "" -#: src/event.c:178 -msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 +msgid "event not found" msgstr "" #: src/help.c:149 @@ -1071,79 +1066,71 @@ msgstr "" msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" -#: src/io.c:209 src/io.c:2537 +#: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" -#: src/io.c:210 src/io.c:2538 src/recur.c:677 +#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "" -#: src/io.c:273 -msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" +#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 +msgid "incoherent repetition type" msgstr "" -#: src/io.c:312 +#: src/io.c:320 msgid "Week" msgstr "" -#: src/io.c:432 -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -msgstr "" - -#: src/io.c:568 -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -msgstr "" - -#: src/io.c:699 +#: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "" -#: src/io.c:706 src/io.c:726 +#: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:720 +#: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "" -#: src/io.c:721 +#: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "" -#: src/io.c:758 +#: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "" -#: src/io.c:769 +#: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "" -#: src/io.c:963 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" +#: src/io.c:984 +msgid "syntax error in the item date" msgstr "" -#: src/io.c:984 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" +#: src/io.c:998 +msgid "no event nor appointment found" msgstr "" -#: src/io.c:1000 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" +#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 +msgid "wrong format in the appointment or event" msgstr "" -#: src/io.c:1144 +#: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "" -#: src/io.c:1261 -msgid "FATAL ERROR in io_load_keys: could not find any key file." +#: src/io.c:1256 +msgid "could not find any key file." msgstr "" -#: src/io.c:1275 +#: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1151,333 +1138,317 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1292 +#: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1301 +#: src/io.c:1296 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1321 +#: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1336 +#: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1357 +#: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1363 +#: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1377 src/io.c:1397 +#: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "" -#: src/io.c:1445 +#: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "" -#: src/io.c:1465 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" +#: src/io.c:1460 +msgid "The data were successfully exported" msgstr "" -#: src/io.c:1466 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" +#: src/io.c:1464 +msgid "unknown export type" msgstr "" -#: src/io.c:1467 -msgid "The data were successfully exported" +#: src/io.c:1476 +msgid "wrong export mode" msgstr "" -#: src/io.c:1536 +#: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1537 +#: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1580 -msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type" +#: src/io.c:1570 +msgid "unknown ical type" msgstr "" -#: src/io.c:2039 +#: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2057 +#: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2122 +#: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2177 +#: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2196 +#: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2200 +#: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2207 +#: src/io.c:2197 msgid "could not get entire item description." msgstr "" -#: src/io.c:2229 +#: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2308 +#: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2316 +#: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2335 +#: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2352 +#: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2360 src/io.c:2480 +#: src/io.c:2350 src/io.c:2470 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "" -#: src/io.c:2374 +#: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2385 +#: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2394 +#: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2423 src/io.c:2520 +#: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2499 +#: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2535 +#: src/io.c:2525 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "" -#: src/io.c:2576 +#: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2578 +#: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2580 +#: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2590 -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" +#: src/io.c:2579 +msgid "unknown import type" msgstr "" -#: src/io.c:2596 +#: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2603 -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode" +#: src/io.c:2592 +msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "" -#: src/io.c:2613 +#: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2668 +#: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2684 +#: src/io.c:2673 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2687 src/io.c:2693 +#: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2714 +#: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2749 +#: src/io.c:2738 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" #: src/notify.c:136 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" +msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "" #: src/notify.c:139 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" +msgid "error while launching command" msgstr "" -#: src/notify.c:450 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" -#: src/notify.c:457 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "" -#: src/notify.c:459 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:462 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:465 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" -#: src/notify.c:468 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:525 +#: src/notify.c:520 +msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +msgstr "" + +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/notify.c:527 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "" -#: src/notify.c:532 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "" -#: src/recur.c:130 -msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -msgstr "" - -#: src/recur.c:162 -msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" +#: src/recur.c:146 +msgid "unknown repetition type" msgstr "" -#: src/recur.c:298 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#: src/recur.c:177 +msgid "unknown character" msgstr "" -#: src/recur.c:438 -msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" +#: src/recur.c:290 +msgid "date error in event" msgstr "" -#: src/recur.c:571 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" +#: src/recur.c:607 +msgid "appointment not found" msgstr "" -#: src/recur.c:643 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -msgstr "" - -#: src/recur.c:667 +#: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/recur.c:669 +#: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" -#: src/recur.c:672 +#: src/recur.c:635 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" -#: src/recur.c:675 +#: src/recur.c:638 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" -#: src/recur.c:676 +#: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" -#: src/recur.c:679 +#: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" -#: src/recur.c:793 -msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -msgstr "" - -#: src/recur.c:822 -msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" -msgstr "" - -#: src/recur.c:897 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -msgstr "" - -#: src/recur.c:921 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" +#: src/recur.c:756 +msgid "wrong item type" msgstr "" -#: src/recur.c:957 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#: src/recur.c:784 +msgid "syntax error in item date" msgstr "" #: src/todo.c:139 @@ -1489,223 +1460,211 @@ msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "" #: src/todo.c:193 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +msgid "no note attached" msgstr "" -#: src/todo.c:202 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" +#: src/todo.c:201 src/todo.c:228 +msgid "no such todo" msgstr "" -#: src/todo.c:231 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -msgstr "" - -#: src/todo.c:241 +#: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "" -#: src/todo.c:243 +#: src/todo.c:238 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" -#: src/todo.c:245 +#: src/todo.c:240 msgid "[t/n] " msgstr "" -#: src/todo.c:329 -msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" +#: src/todo.c:324 +msgid "todo not found" msgstr "" -#: src/todo.c:361 -msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" +#: src/todo.c:355 +msgid "no such action" msgstr "" -#: src/todo.c:376 +#: src/todo.c:371 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "" #: src/utils.c:68 -msgid "INTERNAL ERROR" +msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" #: src/utils.c:69 -msgid "calcurse will now exit..." -msgstr "" - -#: src/utils.c:70 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" -#: src/utils.c:169 +#: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "" -#: src/utils.c:412 -msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" +#: src/utils.c:373 +msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:455 -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: src/utils.c:456 +#: src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "" -#: src/utils.c:457 +#: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "" -#: src/utils.c:458 +#: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "" -#: src/utils.c:459 +#: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "" -#: src/utils.c:460 +#: src/utils.c:417 msgid "Import" msgstr "" -#: src/utils.c:461 +#: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "" -#: src/utils.c:462 +#: src/utils.c:419 msgid "Go to" msgstr "" -#: src/utils.c:463 +#: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "" -#: src/utils.c:464 +#: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "" -#: src/utils.c:465 +#: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "" -#: src/utils.c:466 +#: src/utils.c:423 msgid "Add Appt" msgstr "" -#: src/utils.c:467 +#: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "" -#: src/utils.c:468 +#: src/utils.c:425 msgid "+1 Day" msgstr "" -#: src/utils.c:469 +#: src/utils.c:426 msgid "-1 Day" msgstr "" -#: src/utils.c:470 +#: src/utils.c:427 msgid "+1 Week" msgstr "" -#: src/utils.c:471 +#: src/utils.c:428 msgid "-1 Week" msgstr "" -#: src/utils.c:472 +#: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "" -#: src/utils.c:477 +#: src/utils.c:434 msgid "beg Week" msgstr "" -#: src/utils.c:478 +#: src/utils.c:435 msgid "end Week" msgstr "" -#: src/utils.c:479 +#: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "" -#: src/utils.c:480 +#: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "" -#: src/utils.c:481 +#: src/utils.c:438 msgid "Edit Itm" msgstr "" -#: src/utils.c:482 +#: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "" -#: src/utils.c:483 +#: src/utils.c:440 msgid "Flag Itm" msgstr "" -#: src/utils.c:484 +#: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:442 msgid "EditNote" msgstr "" -#: src/utils.c:486 +#: src/utils.c:443 msgid "ViewNote" msgstr "" -#: src/utils.c:487 +#: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" -#: src/utils.c:488 +#: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" -#: src/utils.c:534 -msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#: src/utils.c:489 src/utils.c:559 +msgid "failure in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:609 -msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" +#: src/utils.c:579 +msgid "error in mktime" msgstr "" -#: src/utils.c:750 +#: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "" -#: src/utils.c:776 -msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" +#: src/utils.c:737 +msgid "unknown panel" msgstr "" -#: src/utils.c:846 -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" +#: src/utils.c:785 +msgid "could not convert string" msgstr "" -#: src/utils.c:848 -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" +#: src/utils.c:787 +msgid "out of range" msgstr "" -#: src/utils.c:870 +#: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "" -#: src/utils.c:875 +#: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "" -#: src/utils.c:879 -msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#: src/utils.c:810 +msgid "option not defined" msgstr "" -#: src/utils.c:916 -msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" +#: src/utils.c:846 +msgid "temporary file could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:930 -msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" +#: src/utils.c:866 +msgid "could not remove note" msgstr "" #: src/vars.c:57 @@ -1799,6 +1758,6 @@ msgstr "" msgid "ToDo" msgstr "" -#: src/wins.c:420 -msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" +#: src/wins.c:417 +msgid "no window selected" msgstr "" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: de.po,v 1.20 2008/12/08 20:49:48 culot Exp $ +# $calcurse: de.po,v 1.21 2008/12/14 15:54:50 culot Exp $ # # German translations for calcurse package. # Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n" "Last-Translator: Michael\n" "Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" "Sie gaben einen ungültigen Endzeitpunkt an! Format [S:MM] oder [SS:MM] oder " "[MM]." -#: src/apoint.c:129 src/day.c:519 src/day.c:545 src/day.c:606 +#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren" @@ -52,26 +52,23 @@ msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren" msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Eintrag löschen ?" -#: src/apoint.c:232 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n" - -#: src/apoint.c:387 src/recur.c:251 -msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_scan: Termin hat fehlerhafte Zeit\n" +#: src/apoint.c:276 +msgid "no such type" +msgstr "" -#: src/apoint.c:412 +#: src/apoint.c:385 src/recur.c:247 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n" +msgid "date error in appointment" +msgstr "nächster Termin :\n" -#: src/apoint.c:455 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete_bynum: Termin nicht vorhanden" +#: src/apoint.c:406 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 +msgid "item not found" +msgstr "" -#: src/apoint.c:616 -msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" -msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_switch_notify: Termin nicht vorhanden" +#: src/apoint.c:450 src/apoint.c:610 +#, fuzzy +msgid "no such appointment" +msgstr "nächster Termin :\n" #: src/args.c:51 #, fuzzy @@ -272,7 +269,8 @@ msgid "To do :" msgstr "Aufgaben :" #: src/calendar.c:133 -msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" +#, fuzzy +msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "FEHLER in calendar_set_first_day_of week\n" #: src/calendar.c:358 @@ -281,375 +279,378 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:360 src/custom.c:220 src/io.c:770 src/io.c:1145 -#: src/io.c:1446 src/io.c:1468 +#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 +#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren" #: src/custom.c:49 -msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format." msgstr "" "SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der " "Konfigurationsvariable.\n" -#: src/custom.c:69 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in custom_load_color: falsche Farbennummer.\n" +#: src/custom.c:74 +#, fuzzy +msgid "missing colors in config file" +msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht öffnen" -#: src/custom.c:71 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in custom_load_color: falscher Farbenname.\n" +#: src/custom.c:100 +msgid "wrong color name" +msgstr "" -#: src/custom.c:73 -msgid "" -"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#: src/custom.c:141 +msgid "wrong color number" msgstr "" -"SCHWERER FEHLER in custom_load_color: falsches Format der " -"Konfigurationsvariable.\n" -#: src/custom.c:83 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#: src/custom.c:147 +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format" msgstr "" -"SCHWERER FEHLER in custom_load_color: keine Farben in der config-Datei " -"gefunden.\n" +"SCHWERER FEHLER in fill_config_var: falsches Format der " +"Konfigurationsvariable.\n" -#: src/custom.c:219 +#: src/custom.c:205 msgid "Failed to open config file" msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht öffnen" -#: src/custom.c:313 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" +#: src/custom.c:299 +#, fuzzy +msgid "configuration variable unknown" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n" -#: src/custom.c:372 src/custom.c:438 src/custom.c:969 src/io.c:1535 +#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: src/custom.c:373 +#: src/custom.c:357 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/custom.c:374 +#: src/custom.c:358 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/custom.c:375 +#: src/custom.c:359 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: src/custom.c:376 +#: src/custom.c:360 msgid "Notify" msgstr "Benachrichtigung" -#: src/custom.c:377 +#: src/custom.c:361 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:390 +#: src/custom.c:374 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Wählen Sie das gewünschte Layout im nächsten Fenster [EINGABE]" -#: src/custom.c:392 +#: src/custom.c:376 msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "('T'= Terminpanel, 'K'= Kalenderpanel, 'A'= Aufgabenpanel)" -#: src/custom.c:394 +#: src/custom.c:378 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr " TK TA KT AT AK AT KA TA" -#: src/custom.c:396 +#: src/custom.c:380 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr " [1]TA [2]TK [3]AT [4]KT [5]AT [6]AK [7]TA [8]KA" -#: src/custom.c:439 +#: src/custom.c:423 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:440 +#: src/custom.c:424 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Farbe" -#: src/custom.c:441 src/custom.c:973 src/utils.c:473 +#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:442 src/custom.c:974 src/utils.c:474 +#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Auf/Ab" -#: src/custom.c:443 src/utils.c:475 +#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:444 src/utils.c:476 +#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:469 +#: src/custom.c:453 msgid "Foreground" msgstr "Vordergrund" -#: src/custom.c:470 +#: src/custom.c:454 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" -#: src/custom.c:471 +#: src/custom.c:455 msgid "(terminal's default)" msgstr "(Standartwert des Terminals)" -#: src/custom.c:507 +#: src/custom.c:491 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "Calcurse %s | Farbwerte" -#: src/custom.c:690 -msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in custom_color_theme_name: unbekannte Farbe\n" +#: src/custom.c:687 +#, fuzzy +msgid "unknown color" +msgstr "Farbe" -#: src/custom.c:721 +#: src/custom.c:702 msgid "auto_save = " msgstr "automatisches_speichern = " -#: src/custom.c:722 +#: src/custom.c:703 msgid "confirm_quit = " msgstr "Beenden_bestätigen = " -#: src/custom.c:723 +#: src/custom.c:704 msgid "confirm_delete = " msgstr "Löschen_bestätigen = " -#: src/custom.c:724 +#: src/custom.c:705 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "Systemdialoge_überspringen = " -#: src/custom.c:725 +#: src/custom.c:706 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "Fortschrittsanzeige_überspringen = " -#: src/custom.c:726 +#: src/custom.c:707 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "Wochenbeginn_am_Montag = " -#: src/custom.c:727 +#: src/custom.c:708 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:728 +#: src/custom.c:709 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:735 +#: src/custom.c:716 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(ist JA gewählt, wird beim Beenden automatisch gespeichert)" -#: src/custom.c:741 +#: src/custom.c:722 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "" "(ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um das Programm zu " "beenden)" -#: src/custom.c:747 +#: src/custom.c:728 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" "(ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um ein Ereignis zu " "löschen)" -#: src/custom.c:754 +#: src/custom.c:735 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(ist JA gewählt, werden Mitteilungen über geladene und gespeicherte Daten " "nicht angezeigt)" -#: src/custom.c:761 +#: src/custom.c:742 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" "(ist JA gewählt, wird der Fortschrittsbalken während des Speicherns der " "Daten nicht angezeigt.)" -#: src/custom.c:768 +#: src/custom.c:749 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "(ist JA gewählt, beginnt die Woche am Montag, ansonsten am Sonntag)" -#: src/custom.c:776 +#: src/custom.c:757 #, fuzzy msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/custom.c:782 +#: src/custom.c:763 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:783 +#: src/custom.c:764 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:808 src/notify.c:521 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/custom.c:789 +#, fuzzy +msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "" "Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" -#: src/custom.c:810 src/notify.c:523 +#: src/custom.c:791 +msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +msgstr "" + +#: src/custom.c:793 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')" -#: src/custom.c:812 +#: src/custom.c:795 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "" -#: src/custom.c:818 +#: src/custom.c:801 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:889 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:917 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:970 +#: src/custom.c:953 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:971 +#: src/custom.c:954 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Neuer Eintrag" -#: src/custom.c:972 +#: src/custom.c:955 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "LöscheEintrag" -#: src/custom.c:975 +#: src/custom.c:958 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:976 +#: src/custom.c:959 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen" -#: src/custom.c:1061 +#: src/custom.c:1044 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1071 +#: src/custom.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." -#: src/custom.c:1099 src/io.c:1365 +#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" -#: src/day.c:457 -msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n" - -#: src/day.c:460 +#: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "Ereignis :" -#: src/day.c:463 +#: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "Termin :" -#: src/day.c:518 +#: src/day.c:463 src/recur.c:466 +msgid "unknown item type" +msgstr "" + +#: src/day.c:516 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "Neue Uhrzeit: ([SS:MM] oder [S:MM]):" -#: src/day.c:520 +#: src/day.c:518 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "" "Ungültige Zeitangabe! Verwenden Sie das folgende Format: [S:MM] oder [SS:MM]" -#: src/day.c:544 src/day.c:602 +#: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "Ungültige Zeitangabe: Der Startzeitpunkt muss vor dem Ende liegen!" -#: src/day.c:586 +#: src/day.c:584 msgid "Enter the new item description:" msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/day.c:598 +#: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Art der neuen Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) " "jährlich" -#: src/day.c:600 src/recur.c:668 +#: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[T/W/M/J]" -#: src/day.c:601 src/recur.c:670 +#: src/day.c:599 src/recur.c:633 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "Das eingegebene Intervall ist ungültig." -#: src/day.c:603 src/recur.c:673 +#: src/day.c:601 src/recur.c:636 msgid "The entered date is not valid." msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig." -#: src/day.c:629 +#: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "Geben Sie das neue Wiederholungsintervall an:" -#: src/day.c:738 +#: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "Bearbeite: (1)Beschreibung oder (2)Wiederholung?" -#: src/day.c:759 +#: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "Bearbeite: (1)Beginn (2)Ende (3)Beschreibung oder (4)Wiederholung?" -#: src/day.c:784 +#: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "Bearbeite: (1)Beginn (2)Ende oder (3)Beschreibung?" -#: src/day.c:817 +#: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" "Es handelt sich um einen wiederkehrenden Termin. (a)lle Termine oder nur (o) " "diesen löschen ?" -#: src/day.c:820 +#: src/day.c:818 #, fuzzy msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" "Es handelt sich um einen wiederkehrenden Termin. (a)lle Termine oder nur (o) " "diesen löschen ?" -#: src/day.c:822 +#: src/day.c:820 #, fuzzy msgid "[i/n] " msgstr "[a/o]" -#: src/day.c:823 +#: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "[a/o]" -#: src/event.c:118 -msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in event_scan: fehlerhafte Zeit für das Ereignis\n" - -#: src/event.c:143 +#: src/event.c:116 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_event: Eintrag nicht vorhanden\n" +msgid "date error in the event\n" +msgstr "SCHWERER FEHLER in event_scan: fehlerhafte Zeit für das Ereignis\n" -#: src/event.c:178 -msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in event_delete_bynum: Ereignis nicht vorhanden\n" +#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 +msgid "event not found" +msgstr "" #: src/help.c:149 #, fuzzy, c-format @@ -1414,90 +1415,82 @@ msgstr "" msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Wählen Sie die Datei in die exportiert werden soll:" -#: src/io.c:209 src/io.c:2537 +#: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" "Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen " "eingeben." -#: src/io.c:210 src/io.c:2538 src/recur.c:677 +#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "[EINGABE] um fortzufahren." -#: src/io.c:273 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_item_inday: unbekannter Typ\n" +#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 +msgid "incoherent repetition type" +msgstr "" -#: src/io.c:312 +#: src/io.c:320 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "-/+ Woche" -#: src/io.c:432 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_event_erase: Ereignis nicht vorhanden\n" - -#: src/io.c:568 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_erase: Termin nicht vorhanden\n" - -#: src/io.c:699 +#: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s existiert nicht, jetzt erzeugen [y oder n] ? " -#: src/io.c:706 src/io.c:726 +#: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "abbrechen...\n" -#: src/io.c:720 +#: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s erfolgreich erzeugt\n" -#: src/io.c:721 +#: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "starte interaktiven Modus...\n" -#: src/io.c:758 +#: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Probleme beim Zugriff auf Benutzerdaten ..." -#: src/io.c:769 +#: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Die Benutzerdaten wurden erfolgreich gespeichert" -#: src/io.c:963 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" -msgstr "" -"SCHWERER FEHLER in io_load_app: falsches Format für den Termin oder das " -"Ereignis\n" - #: src/io.c:984 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" +#, fuzzy +msgid "syntax error in the item date" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" -#: src/io.c:1000 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" +#: src/io.c:998 +#, fuzzy +msgid "no event nor appointment found" msgstr "" "SCHWERER FEHLER in load_app: weder ein Ereignis noch einen Termin gefunden\n" -#: src/io.c:1144 +#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 +#, fuzzy +msgid "wrong format in the appointment or event" +msgstr "" +"SCHWERER FEHLER in io_load_app: falsches Format für den Termin oder das " +"Ereignis\n" + +#: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden" -#: src/io.c:1261 +#: src/io.c:1256 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_keys: could not find any key file." +msgid "could not find any key file." msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/io.c:1275 +#: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1505,348 +1498,333 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1292 +#: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1301 +#: src/io.c:1296 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1321 +#: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1336 +#: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1357 +#: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1363 +#: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1377 src/io.c:1397 +#: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Willkommen zu Calcurse. Nicht vorhandene Benutzerdaten werden erzeugt." -#: src/io.c:1445 +#: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Benutzerdaten gefunden. Daten werden geladen." -#: src/io.c:1465 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" - -#: src/io.c:1466 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" - -#: src/io.c:1467 +#: src/io.c:1460 msgid "The data were successfully exported" msgstr "Die Daten wurden erfolgreich exportiert" -#: src/io.c:1536 +#: src/io.c:1464 +msgid "unknown export type" +msgstr "" + +#: src/io.c:1476 +msgid "wrong export mode" +msgstr "" + +#: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1537 +#: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1580 +#: src/io.c:1570 #, fuzzy -msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type" +msgid "unknown ical type" msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n" -#: src/io.c:2039 +#: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2057 +#: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2122 +#: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2177 +#: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2196 +#: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2200 +#: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2207 +#: src/io.c:2197 #, fuzzy msgid "could not get entire item description." msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/io.c:2229 +#: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2308 +#: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2316 +#: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2335 +#: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2352 +#: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2360 src/io.c:2480 +#: src/io.c:2350 src/io.c:2470 #, fuzzy msgid "could not retrieve item summary." msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" -#: src/io.c:2374 +#: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2385 +#: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2394 +#: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2423 src/io.c:2520 +#: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2499 +#: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2535 +#: src/io.c:2525 #, fuzzy msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Wählen Sie die Datei in die exportiert werden soll:" -#: src/io.c:2576 +#: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2578 +#: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2580 +#: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2590 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" -msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" +#: src/io.c:2579 +msgid "unknown import type" +msgstr "" -#: src/io.c:2596 +#: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2603 +#: src/io.c:2592 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode" +msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" -#: src/io.c:2613 +#: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2668 +#: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2684 +#: src/io.c:2673 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2687 src/io.c:2693 +#: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2714 +#: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2749 +#: src/io.c:2738 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" #: src/notify.c:136 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" +#, fuzzy +msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" #: src/notify.c:139 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" -msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" +#, fuzzy +msgid "error while launching command" +msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " -#: src/notify.c:450 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "Benachrichtigungszeile_anzeigen = " -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = " -#: src/notify.c:457 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Ist JA gewählt, wird die Benachrichtigungszeile nicht angezeigt)" -#: src/notify.c:459 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/notify.c:462 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Uhrzeitformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)" -#: src/notify.c:465 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Nutzer auf einen Termin innerhalb der nächsten " "'Benachrichtigungszeile_Alarm' hinweisen" -#: src/notify.c:468 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Befehl um Benutzer auf einen bevorstehenden Termin hinzuweisen)" -#: src/notify.c:525 +#: src/notify.c:520 +msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +msgstr "" +"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]" + +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geben Sie das Zeitformat an (vgl. 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:527 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" "Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein (0, um keine Hinweis zu erhalten)." -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein " -#: src/notify.c:532 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile" -#: src/recur.c:130 -msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_def2char: unbekannter Typ\n" - -#: src/recur.c:162 -msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_char2def: unbekanntes Zeichen\n" - -#: src/recur.c:298 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#: src/recur.c:146 +msgid "unknown repetition type" msgstr "" -"SCHWERER FEHLER in recur_event_scan: fehlerhaftes Datum für das Ereignis\n" -#: src/recur.c:438 -msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_item_inday: unbekannter Typ\n" +#: src/recur.c:177 +msgid "unknown character" +msgstr "" -#: src/recur.c:571 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_event_erase: Ereignis nicht vorhanden\n" +#: src/recur.c:290 +msgid "date error in event" +msgstr "" -#: src/recur.c:643 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_erase: Termin nicht vorhanden\n" +#: src/recur.c:607 +#, fuzzy +msgid "appointment not found" +msgstr "Termin :" -#: src/recur.c:667 +#: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Art der Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) jährlich" -#: src/recur.c:669 +#: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Geben Sie das Wiederholungsintervall an:" -#: src/recur.c:672 +#: src/recur.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Ende der Wiederholung : [MM/TT/JJJJ] bzw. '0' für keine Begrenzung" -#: src/recur.c:675 +#: src/recur.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Mögliche Eingaben sind [MM/TT/JJJJ] oder '0' für unbegrenzt." -#: src/recur.c:676 +#: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag." -#: src/recur.c:679 +#: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "Das eingegebene Datum liegt vor dem Anfangszeitpunkt." -#: src/recur.c:793 -msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_repeat_item: falscher Eintragstyp\n" - -#: src/recur.c:822 -msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#: src/recur.c:756 +msgid "wrong item type" msgstr "" -"SCHWERER FEHLER in recur_exc_scan: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" - -#: src/recur.c:897 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_apoint: Eintrag nicht vorhanden\n" - -#: src/recur.c:921 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_event: Eintrag nicht vorhanden\n" -#: src/recur.c:957 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#: src/recur.c:784 +#, fuzzy +msgid "syntax error in item date" msgstr "" -"SCHWERER FEHLER in recur_apoint_switch_notify: Eintrag nicht vorhanden\n" +"SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" #: src/todo.c:139 msgid "Enter the new ToDo item : " @@ -1857,243 +1835,228 @@ msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "Dringlichkeit der Aufgabe [1 (höchste) - 9 (niedrigste)] :" #: src/todo.c:193 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_delete_bynum: Aufgabe nicht gefunden\n" - -#: src/todo.c:202 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_delete_bynum: Aufgabe nicht gefunden\n" +msgid "no note attached" +msgstr "" -#: src/todo.c:231 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_delete_bynum: Aufgabe nicht gefunden\n" +#: src/todo.c:201 src/todo.c:228 +msgid "no such todo" +msgstr "" -#: src/todo.c:241 +#: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Möchten Sie wirklich diese Aufgabe löschen ?" -#: src/todo.c:243 +#: src/todo.c:238 #, fuzzy msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" "Es handelt sich um einen wiederkehrenden Termin. (a)lle Termine oder nur (o) " "diesen löschen ?" -#: src/todo.c:245 +#: src/todo.c:240 #, fuzzy msgid "[t/n] " msgstr "[a/o]" -#: src/todo.c:329 -msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_get_position: Aufgabe nicht gefunden\n" +#: src/todo.c:324 +msgid "todo not found" +msgstr "" -#: src/todo.c:361 -msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_chg_priority: Aktion nicht gefunden\n" +#: src/todo.c:355 +msgid "no such action" +msgstr "" -#: src/todo.c:376 +#: src/todo.c:371 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Geben Sie die neue Beschreibung der Aufgabe ein: " #: src/utils.c:68 -msgid "INTERNAL ERROR" +#, fuzzy +msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "INTERNER FEHLER" #: src/utils.c:69 -msgid "calcurse will now exit..." -msgstr "calcurse wird jetzt beendet..." - -#: src/utils.c:70 msgid "Please report the following bug:" msgstr "Bitte den folgenden Programmfehler melden:" -#: src/utils.c:169 +#: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Eine beliebige Taste um fortzufahren..." -#: src/utils.c:412 -msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" -msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht genügend Speicher" - -#: src/utils.c:455 -msgid "Credits" +#: src/utils.c:373 +msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:456 +#: src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/utils.c:457 +#: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/utils.c:458 +#: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/utils.c:459 +#: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "Ändere Ansicht" -#: src/utils.c:460 +#: src/utils.c:417 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Exportieren" -#: src/utils.c:461 +#: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: src/utils.c:462 +#: src/utils.c:419 msgid "Go to" msgstr "Gehe zu" -#: src/utils.c:463 +#: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "Zus. Befehle" -#: src/utils.c:464 +#: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "Einstellung" -#: src/utils.c:465 +#: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "Neu aufbauen" -#: src/utils.c:466 +#: src/utils.c:423 msgid "Add Appt" msgstr "Neuer Termin" -#: src/utils.c:467 +#: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "Neue Aufgabe" -#: src/utils.c:468 +#: src/utils.c:425 #, fuzzy msgid "+1 Day" msgstr "-/+1 Tag" -#: src/utils.c:469 +#: src/utils.c:426 #, fuzzy msgid "-1 Day" msgstr "-/+1 Tag" -#: src/utils.c:470 +#: src/utils.c:427 #, fuzzy msgid "+1 Week" msgstr "-/+ Woche" -#: src/utils.c:471 +#: src/utils.c:428 #, fuzzy msgid "-1 Week" msgstr "-/+ Woche" -#: src/utils.c:472 +#: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "" -#: src/utils.c:477 +#: src/utils.c:434 #, fuzzy msgid "beg Week" msgstr "-/+ Woche" -#: src/utils.c:478 +#: src/utils.c:435 #, fuzzy msgid "end Week" msgstr "-/+ Woche" -#: src/utils.c:479 +#: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "Neuer Eintrag" -#: src/utils.c:480 +#: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "LöscheEintrag" -#: src/utils.c:481 +#: src/utils.c:438 msgid "Edit Itm" msgstr "Bearb. Eintrag" -#: src/utils.c:482 +#: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: src/utils.c:483 +#: src/utils.c:440 msgid "Flag Itm" msgstr "Zusatzsymbol" -#: src/utils.c:484 +#: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "Wiederholen" -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:442 #, fuzzy msgid "EditNote" msgstr "Bearb. Eintrag\n" -#: src/utils.c:486 +#: src/utils.c:443 #, fuzzy msgid "ViewNote" msgstr "Ansicht" -#: src/utils.c:487 +#: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" -#: src/utils.c:488 +#: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" -#: src/utils.c:534 -msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in date2sec: Fehler in mktime\n" +#: src/utils.c:489 src/utils.c:559 +msgid "failure in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:609 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in date2sec: Fehler in mktime\n" +#: src/utils.c:579 +msgid "error in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:750 +#: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "Termin" -#: src/utils.c:776 -msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in other_status_page: unbekanntes Panel\n" +#: src/utils.c:737 +msgid "unknown panel" +msgstr "" -#: src/utils.c:846 +#: src/utils.c:785 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" +msgid "could not convert string" msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" -#: src/utils.c:848 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" -msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht genügend Speicher" +#: src/utils.c:787 +msgid "out of range" +msgstr "" -#: src/utils.c:870 +#: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/utils.c:875 +#: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "nein" -#: src/utils.c:879 -msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" -msgstr "Option nicht definiert - Problem in print_option_incolor()" +#: src/utils.c:810 +msgid "option not defined" +msgstr "" -#: src/utils.c:916 -msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" +#: src/utils.c:846 +msgid "temporary file could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:930 +#: src/utils.c:866 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" +msgid "could not remove note" +msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:" #: src/vars.c:57 msgid "January" @@ -2187,9 +2150,166 @@ msgstr "Termine" msgid "ToDo" msgstr "Aufgaben" -#: src/wins.c:420 -msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" -msgstr "SCHWERER FEHLER in wins_update: kein Fenster gewählt\n" +#: src/wins.c:417 +msgid "no window selected" +msgstr "" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_scan: Termin hat fehlerhafte Zeit\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete: Typ nicht gefunden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_delete_bynum: Termin nicht vorhanden" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in apoint_switch_notify: Termin nicht vorhanden" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in custom_load_color: falsche Farbennummer.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in custom_load_color: falscher Farbenname.\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#~ msgstr "" +#~ "SCHWERER FEHLER in custom_load_color: falsches Format der " +#~ "Konfigurationsvariable.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "SCHWERER FEHLER in custom_load_color: keine Farben in der config-Datei " +#~ "gefunden.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in custom_color_theme_name: unbekannte Farbe\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_event: Eintrag nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in event_delete_bynum: Ereignis nicht vorhanden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_item_inday: unbekannter Typ\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_event_erase: Ereignis nicht vorhanden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_erase: Termin nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_def2char: unbekannter Typ\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_char2def: unbekanntes Zeichen\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#~ msgstr "" +#~ "SCHWERER FEHLER in recur_event_scan: fehlerhaftes Datum für das Ereignis\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_item_inday: unbekannter Typ\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_event_erase: Ereignis nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_erase: Termin nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_repeat_item: falscher Eintragstyp\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#~ msgstr "" +#~ "SCHWERER FEHLER in recur_exc_scan: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_apoint: Eintrag nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in recur_get_event: Eintrag nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#~ msgstr "" +#~ "SCHWERER FEHLER in recur_apoint_switch_notify: Eintrag nicht vorhanden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_delete_bynum: Aufgabe nicht gefunden\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_delete_bynum: Aufgabe nicht gefunden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_delete_bynum: Aufgabe nicht gefunden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_get_position: Aufgabe nicht gefunden\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_chg_priority: Aktion nicht gefunden\n" + +#~ msgid "calcurse will now exit..." +#~ msgstr "calcurse wird jetzt beendet..." + +#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht genügend Speicher" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in date2sec: Fehler in mktime\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in date2sec: Fehler in mktime\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in other_status_page: unbekanntes Panel\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht genügend Speicher" + +#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#~ msgstr "Option nicht definiert - Problem in print_option_incolor()" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen" + +#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" +#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in wins_update: kein Fenster gewählt\n" #~ msgid "" #~ "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: en.po,v 1.15 2008/12/08 20:49:48 culot Exp $ +# $calcurse: en.po,v 1.16 2008/12/14 15:54:50 culot Exp $ # # English/GB translation of calcurse. # Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n" "Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n" "Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" -#: src/apoint.c:129 src/day.c:519 src/day.c:545 src/day.c:606 +#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Press [Enter] to continue" @@ -49,29 +49,23 @@ msgstr "Press [Enter] to continue" msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Do you really want to delete this item ?" -#: src/apoint.c:232 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/apoint.c:387 src/recur.c:251 -msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#: src/apoint.c:276 +msgid "no such type" +msgstr "" -#: src/apoint.c:412 +#: src/apoint.c:385 src/recur.c:247 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +msgid "date error in appointment" +msgstr "Appointment :" -#: src/apoint.c:455 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" +#: src/apoint.c:406 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 +msgid "item not found" +msgstr "" -#: src/apoint.c:616 +#: src/apoint.c:450 src/apoint.c:610 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" +msgid "no such appointment" +msgstr "Appointment :" #: src/args.c:51 #, fuzzy @@ -245,7 +239,7 @@ msgid "To do :" msgstr "To do :" #: src/calendar.c:133 -msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" +msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "" #: src/calendar.c:358 @@ -254,363 +248,362 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:360 src/custom.c:220 src/io.c:770 src/io.c:1145 -#: src/io.c:1446 src/io.c:1468 +#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 +#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Press [ENTER] to continue" #: src/custom.c:49 -msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" -msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" - -#: src/custom.c:69 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +msgid "wrong configuration variable format." msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" -#: src/custom.c:71 +#: src/custom.c:74 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" -msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" +msgid "missing colors in config file" +msgstr "Failed to open config file" -#: src/custom.c:73 -#, fuzzy -msgid "" -"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" -msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" +#: src/custom.c:100 +msgid "wrong color name" +msgstr "" -#: src/custom.c:83 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#: src/custom.c:141 +msgid "wrong color number" msgstr "" -#: src/custom.c:219 +#: src/custom.c:147 +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format" +msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" + +#: src/custom.c:205 msgid "Failed to open config file" msgstr "Failed to open config file" -#: src/custom.c:313 +#: src/custom.c:299 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" +msgid "configuration variable unknown" msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" -#: src/custom.c:372 src/custom.c:438 src/custom.c:969 src/io.c:1535 +#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "Exit" -#: src/custom.c:373 +#: src/custom.c:357 msgid "General" msgstr "General" -#: src/custom.c:374 +#: src/custom.c:358 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/custom.c:375 +#: src/custom.c:359 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: src/custom.c:376 +#: src/custom.c:360 msgid "Notify" msgstr "" -#: src/custom.c:377 +#: src/custom.c:361 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:390 +#: src/custom.c:374 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" -#: src/custom.c:392 +#: src/custom.c:376 #, fuzzy msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "('A'= Appointment panel, 'c'= calendar panel, 't'= todo panel)" -#: src/custom.c:394 +#: src/custom.c:378 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr "" -#: src/custom.c:396 +#: src/custom.c:380 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr "" -#: src/custom.c:439 +#: src/custom.c:423 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:440 +#: src/custom.c:424 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Colour" -#: src/custom.c:441 src/custom.c:973 src/utils.c:473 +#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:442 src/custom.c:974 src/utils.c:474 +#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Up/Down" -#: src/custom.c:443 src/utils.c:475 +#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:444 src/utils.c:476 +#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:469 +#: src/custom.c:453 msgid "Foreground" msgstr "" -#: src/custom.c:470 +#: src/custom.c:454 msgid "Background" msgstr "" -#: src/custom.c:471 +#: src/custom.c:455 msgid "(terminal's default)" msgstr "" -#: src/custom.c:507 +#: src/custom.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "CalCurse %s | help" -#: src/custom.c:690 +#: src/custom.c:687 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +msgid "unknown color" +msgstr "Colour" -#: src/custom.c:721 +#: src/custom.c:702 msgid "auto_save = " msgstr "auto_save = " -#: src/custom.c:722 +#: src/custom.c:703 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirm_quit = " -#: src/custom.c:723 +#: src/custom.c:704 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirm_delete = " -#: src/custom.c:724 +#: src/custom.c:705 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "skip_system_dialogues = " -#: src/custom.c:725 +#: src/custom.c:706 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "skip_progress_bar = " -#: src/custom.c:726 +#: src/custom.c:707 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begins_on_monday = " -#: src/custom.c:727 +#: src/custom.c:708 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:728 +#: src/custom.c:709 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:735 +#: src/custom.c:716 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" -#: src/custom.c:741 +#: src/custom.c:722 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" -#: src/custom.c:747 +#: src/custom.c:728 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" -#: src/custom.c:754 +#: src/custom.c:735 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" -#: src/custom.c:761 +#: src/custom.c:742 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" -#: src/custom.c:768 +#: src/custom.c:749 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)" -#: src/custom.c:776 +#: src/custom.c:757 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "" -#: src/custom.c:782 +#: src/custom.c:763 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:783 +#: src/custom.c:764 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:808 src/notify.c:521 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/custom.c:789 +#, fuzzy +msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " -#: src/custom.c:810 src/notify.c:523 +#: src/custom.c:791 +msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +msgstr "" + +#: src/custom.c:793 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/custom.c:812 +#: src/custom.c:795 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "" -#: src/custom.c:818 +#: src/custom.c:801 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:889 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:917 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:970 +#: src/custom.c:953 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:971 +#: src/custom.c:954 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Add Item" -#: src/custom.c:972 +#: src/custom.c:955 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Del Item" -#: src/custom.c:975 +#: src/custom.c:958 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:976 +#: src/custom.c:959 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/custom.c:1061 +#: src/custom.c:1044 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1071 +#: src/custom.c:1054 #, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "" -#: src/custom.c:1099 src/io.c:1365 +#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" -#: src/day.c:457 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/day.c:460 +#: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "Event :" -#: src/day.c:463 +#: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "Appointment :" -#: src/day.c:518 +#: src/day.c:463 src/recur.c:466 +msgid "unknown item type" +msgstr "" + +#: src/day.c:516 #, fuzzy msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : " -#: src/day.c:520 +#: src/day.c:518 #, fuzzy msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]" -#: src/day.c:544 src/day.c:602 +#: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "" -#: src/day.c:586 +#: src/day.c:584 #, fuzzy msgid "Enter the new item description:" msgstr "Enter description :" -#: src/day.c:598 +#: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/day.c:600 src/recur.c:668 +#: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "" -#: src/day.c:601 src/recur.c:670 +#: src/day.c:599 src/recur.c:633 #, fuzzy msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" -#: src/day.c:603 src/recur.c:673 +#: src/day.c:601 src/recur.c:636 #, fuzzy msgid "The entered date is not valid." msgstr "The day you entered is not valid" -#: src/day.c:629 +#: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "" -#: src/day.c:738 +#: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "" -#: src/day.c:759 +#: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" -#: src/day.c:784 +#: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "" -#: src/day.c:817 +#: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" -#: src/day.c:820 +#: src/day.c:818 msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" -#: src/day.c:822 +#: src/day.c:820 msgid "[i/n] " msgstr "" -#: src/day.c:823 +#: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "" -#: src/event.c:118 -msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" - -#: src/event.c:143 +#: src/event.c:116 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +msgid "date error in the event\n" +msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -#: src/event.c:178 -msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 +msgid "event not found" +msgstr "" #: src/help.c:149 #, fuzzy, c-format @@ -1263,88 +1256,77 @@ msgstr "" msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "" -#: src/io.c:209 src/io.c:2537 +#: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "" -#: src/io.c:210 src/io.c:2538 src/recur.c:677 +#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 #, fuzzy msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Press [ENTER] to continue" -#: src/io.c:273 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 +msgid "incoherent repetition type" +msgstr "" -#: src/io.c:312 +#: src/io.c:320 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "-/+1 Week" -#: src/io.c:432 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#: src/io.c:568 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#: src/io.c:699 +#: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? " -#: src/io.c:706 src/io.c:726 +#: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "aborting...\n" -#: src/io.c:720 +#: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s successfully created\n" -#: src/io.c:721 +#: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "starting interactive mode...\n" -#: src/io.c:758 +#: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problems accessing data file ..." -#: src/io.c:769 +#: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "The data files were successfully saved" -#: src/io.c:963 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" -msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" - #: src/io.c:984 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" +msgid "syntax error in the item date" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" -#: src/io.c:1000 +#: src/io.c:998 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" +msgid "no event nor appointment found" msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n" -#: src/io.c:1144 +#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 +#, fuzzy +msgid "wrong format in the appointment or event" +msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" + +#: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Failed to open todo file" -#: src/io.c:1261 +#: src/io.c:1256 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_keys: could not find any key file." +msgid "could not find any key file." msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:1275 +#: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1352,357 +1334,328 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1292 +#: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1301 +#: src/io.c:1296 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1321 +#: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1336 +#: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1357 +#: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1363 +#: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1377 src/io.c:1397 +#: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." -#: src/io.c:1445 +#: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Data files found. Data will be loaded now." -#: src/io.c:1465 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/io.c:1466 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/io.c:1467 +#: src/io.c:1460 #, fuzzy msgid "The data were successfully exported" msgstr "The data files were successfully saved" -#: src/io.c:1536 +#: src/io.c:1464 +msgid "unknown export type" +msgstr "" + +#: src/io.c:1476 +msgid "wrong export mode" +msgstr "" + +#: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1537 +#: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1580 +#: src/io.c:1570 #, fuzzy -msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type" +msgid "unknown ical type" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:2039 +#: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2057 +#: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2122 +#: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2177 +#: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2196 +#: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2200 +#: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2207 +#: src/io.c:2197 #, fuzzy msgid "could not get entire item description." msgstr "Enter description :" -#: src/io.c:2229 +#: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2308 +#: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2316 +#: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2335 +#: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2352 +#: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2360 src/io.c:2480 +#: src/io.c:2350 src/io.c:2470 #, fuzzy msgid "could not retrieve item summary." msgstr "Enter description :" -#: src/io.c:2374 +#: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2385 +#: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2394 +#: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2423 src/io.c:2520 +#: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2499 +#: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2535 +#: src/io.c:2525 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "" -#: src/io.c:2576 +#: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2578 +#: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2580 +#: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2590 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/io.c:2579 +msgid "unknown import type" +msgstr "" -#: src/io.c:2596 +#: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2603 +#: src/io.c:2592 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode" +msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/io.c:2613 +#: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2668 +#: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2684 +#: src/io.c:2673 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2687 src/io.c:2693 +#: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2714 +#: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2749 +#: src/io.c:2738 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" #: src/notify.c:136 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" +msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" #: src/notify.c:139 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +msgid "error while launching command" +msgstr "" -#: src/notify.c:450 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "" -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "" -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "" -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "" -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "" -#: src/notify.c:457 +#: src/notify.c:456 #, fuzzy msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" -#: src/notify.c:459 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:462 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "" -#: src/notify.c:465 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" -#: src/notify.c:468 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:525 +#: src/notify.c:520 +msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] " + +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" -#: src/notify.c:527 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "" -#: src/notify.c:532 +#: src/notify.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | general options" -#: src/recur.c:130 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/recur.c:162 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/recur.c:298 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" +#: src/recur.c:146 +msgid "unknown repetition type" +msgstr "" -#: src/recur.c:438 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/recur.c:177 +msgid "unknown character" +msgstr "" -#: src/recur.c:571 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#: src/recur.c:290 +msgid "date error in event" +msgstr "" -#: src/recur.c:643 +#: src/recur.c:607 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" +msgid "appointment not found" +msgstr "Appointment :" -#: src/recur.c:667 +#: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" -#: src/recur.c:669 +#: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "" -#: src/recur.c:672 +#: src/recur.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#: src/recur.c:675 +#: src/recur.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n" -#: src/recur.c:676 +#: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "" -#: src/recur.c:679 +#: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "" -#: src/recur.c:793 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/recur.c:756 +msgid "wrong item type" +msgstr "" -#: src/recur.c:822 +#: src/recur.c:784 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +msgid "syntax error in item date" msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" -#: src/recur.c:897 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - -#: src/recur.c:921 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" -msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" - -#: src/recur.c:957 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" -msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" - #: src/todo.c:139 msgid "Enter the new ToDo item : " msgstr "Enter the new ToDo item : " @@ -1712,247 +1665,227 @@ msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "" #: src/todo.c:193 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" - -#: src/todo.c:202 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +msgid "no note attached" +msgstr "" -#: src/todo.c:231 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/todo.c:201 src/todo.c:228 +msgid "no such todo" +msgstr "" -#: src/todo.c:241 +#: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Do you really want to delete this task ?" -#: src/todo.c:243 +#: src/todo.c:238 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" -#: src/todo.c:245 +#: src/todo.c:240 msgid "[t/n] " msgstr "" -#: src/todo.c:329 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/todo.c:324 +msgid "todo not found" +msgstr "" -#: src/todo.c:361 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/todo.c:355 +msgid "no such action" +msgstr "" -#: src/todo.c:376 +#: src/todo.c:371 #, fuzzy msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Enter the new ToDo item : " #: src/utils.c:68 -msgid "INTERNAL ERROR" +msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" #: src/utils.c:69 -msgid "calcurse will now exit..." -msgstr "" - -#: src/utils.c:70 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" -#: src/utils.c:169 +#: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Press any key to continue..." -#: src/utils.c:412 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" -msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" - -#: src/utils.c:455 -msgid "Credits" +#: src/utils.c:373 +msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:456 +#: src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/utils.c:457 +#: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: src/utils.c:458 +#: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/utils.c:459 +#: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "Chg View" -#: src/utils.c:460 +#: src/utils.c:417 msgid "Import" msgstr "" -#: src/utils.c:461 +#: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "" -#: src/utils.c:462 +#: src/utils.c:419 #, fuzzy msgid "Go to" msgstr "Goto:\n" -#: src/utils.c:463 +#: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "" -#: src/utils.c:464 +#: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "Config" -#: src/utils.c:465 +#: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "Redraw" -#: src/utils.c:466 +#: src/utils.c:423 #, fuzzy msgid "Add Appt" msgstr "Add Item" -#: src/utils.c:467 +#: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "" -#: src/utils.c:468 +#: src/utils.c:425 #, fuzzy msgid "+1 Day" msgstr "-/+1 Day" -#: src/utils.c:469 +#: src/utils.c:426 #, fuzzy msgid "-1 Day" msgstr "-/+1 Day" -#: src/utils.c:470 +#: src/utils.c:427 #, fuzzy msgid "+1 Week" msgstr "-/+1 Week" -#: src/utils.c:471 +#: src/utils.c:428 #, fuzzy msgid "-1 Week" msgstr "-/+1 Week" -#: src/utils.c:472 +#: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "" -#: src/utils.c:477 +#: src/utils.c:434 #, fuzzy msgid "beg Week" msgstr "-/+1 Week" -#: src/utils.c:478 +#: src/utils.c:435 #, fuzzy msgid "end Week" msgstr "-/+1 Week" -#: src/utils.c:479 +#: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "Add Item" -#: src/utils.c:480 +#: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "Del Item" -#: src/utils.c:481 +#: src/utils.c:438 #, fuzzy msgid "Edit Itm" msgstr "Add Item" -#: src/utils.c:482 +#: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "View" -#: src/utils.c:483 +#: src/utils.c:440 #, fuzzy msgid "Flag Itm" msgstr "Del Item" -#: src/utils.c:484 +#: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "" -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:442 #, fuzzy msgid "EditNote" msgstr "Add Item" -#: src/utils.c:486 +#: src/utils.c:443 #, fuzzy msgid "ViewNote" msgstr "View" -#: src/utils.c:487 +#: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" -#: src/utils.c:488 +#: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" -#: src/utils.c:534 -msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" -msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#: src/utils.c:489 src/utils.c:559 +msgid "failure in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:609 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" -msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#: src/utils.c:579 +msgid "error in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:750 +#: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "Appointment" -#: src/utils.c:776 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#: src/utils.c:737 +msgid "unknown panel" +msgstr "" -#: src/utils.c:846 +#: src/utils.c:785 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" +msgid "could not convert string" msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -#: src/utils.c:848 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" -msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" +#: src/utils.c:787 +msgid "out of range" +msgstr "" -#: src/utils.c:870 +#: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "yes" -#: src/utils.c:875 +#: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "no" -#: src/utils.c:879 -msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" -msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#: src/utils.c:810 +msgid "option not defined" +msgstr "" -#: src/utils.c:916 -msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" +#: src/utils.c:846 +msgid "temporary file could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:930 +#: src/utils.c:866 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" -msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +msgid "could not remove note" +msgstr "Enter description :" #: src/vars.c:57 msgid "January" @@ -2045,10 +1978,181 @@ msgstr "Appointments" msgid "ToDo" msgstr "ToDo" -#: src/wins.c:420 +#: src/wins.c:417 +msgid "no window selected" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +#~ msgstr "" +#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#~ msgstr "" +#~ "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" +#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" +#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" + +#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#~ msgstr "option not defined - Problem in print_option_incolor()" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" + #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" -msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" +#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" +#~ msgstr "FATAL ERROR in update_windows: no window selected\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: es.po,v 1.16 2008/12/08 20:49:48 culot Exp $ +# $calcurse: es.po,v 1.17 2008/12/14 15:54:50 culot Exp $ # # Spanish translations for calcurse package. # Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc. @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n" "Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" "Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" "Has introducido una hora final no valida, debe ser [h:mm] o [hh:mm] o [mm]" -#: src/apoint.c:129 src/day.c:519 src/day.c:545 src/day.c:606 +#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" @@ -50,29 +50,23 @@ msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?" -#: src/apoint.c:232 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" -msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n" - -#: src/apoint.c:387 src/recur.c:251 -msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" -msgstr "ERROR FATAL en apoint_scan: error en la fecha de la cita\n" +#: src/apoint.c:276 +msgid "no such type" +msgstr "" -#: src/apoint.c:412 +#: src/apoint.c:385 src/recur.c:247 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" -msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n" +msgid "date error in appointment" +msgstr "Proxima cita:\n" -#: src/apoint.c:455 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -msgstr "ERROR FATAL en apoint_delete_bynum: no existe la cita\n" +#: src/apoint.c:406 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 +msgid "item not found" +msgstr "" -#: src/apoint.c:616 +#: src/apoint.c:450 src/apoint.c:610 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" -msgstr "ERROR FATAL en apoint_switch_notify: no existe la cita\n" +msgid "no such appointment" +msgstr "Proxima cita:\n" #: src/args.c:51 #, fuzzy @@ -273,7 +267,7 @@ msgid "To do :" msgstr "Tareas pendientes :" #: src/calendar.c:133 -msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" +msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "" #: src/calendar.c:358 @@ -282,369 +276,370 @@ msgid "" "12/31/2037)" msgstr "" -#: src/calendar.c:360 src/custom.c:220 src/io.c:770 src/io.c:1145 -#: src/io.c:1446 src/io.c:1468 +#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 +#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar" #: src/custom.c:49 -msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format." msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n" -#: src/custom.c:69 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" -msgstr "ERROR FATAL en custom_load_color: numero de color erroneo.\n" - -#: src/custom.c:71 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" -msgstr "ERROR FATAL en custom_load_color: nombre de color erroneo\n" +#: src/custom.c:74 +#, fuzzy +msgid "missing colors in config file" +msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)" -#: src/custom.c:73 -msgid "" -"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#: src/custom.c:100 +msgid "wrong color name" msgstr "" -"ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable " -"erroneo.\n" -#: src/custom.c:83 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#: src/custom.c:141 +msgid "wrong color number" msgstr "" -"ERROR FATAL en custom_load_color : sin colores en el archivo de " -"configuracion.\n" -#: src/custom.c:219 +#: src/custom.c:147 +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format" +msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n" + +#: src/custom.c:205 msgid "Failed to open config file" msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)" -#: src/custom.c:313 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" +#: src/custom.c:299 +#, fuzzy +msgid "configuration variable unknown" msgstr "" "ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable " "erroneo.\n" -#: src/custom.c:372 src/custom.c:438 src/custom.c:969 src/io.c:1535 +#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: src/custom.c:373 +#: src/custom.c:357 msgid "General" msgstr "General" -#: src/custom.c:374 +#: src/custom.c:358 msgid "Layout" msgstr "Disposicion" -#: src/custom.c:375 +#: src/custom.c:359 msgid "Color" msgstr "Color" -#: src/custom.c:376 +#: src/custom.c:360 msgid "Notify" msgstr "Notificaciones" -#: src/custom.c:377 +#: src/custom.c:361 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:390 +#: src/custom.c:374 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Selecciona la disposicion deseada en la proxima pantalla [pulsa INTRO]" -#: src/custom.c:392 +#: src/custom.c:376 msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "('E'= citas y Eventos, 'C'= Calendario, 'T'= Tareas pendientes)" -#: src/custom.c:394 +#: src/custom.c:378 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr " EC ET CE TE TC TE CT ET" -#: src/custom.c:396 +#: src/custom.c:380 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr " [1]ET [2]EC [3]TE [4]CE [5]TE [6]TC [7]ET [8]CT" -#: src/custom.c:439 +#: src/custom.c:423 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:440 +#: src/custom.c:424 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Color" -#: src/custom.c:441 src/custom.c:973 src/utils.c:473 +#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:442 src/custom.c:974 src/utils.c:474 +#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Arriba/Abajo" -#: src/custom.c:443 src/utils.c:475 +#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:444 src/utils.c:476 +#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:469 +#: src/custom.c:453 msgid "Foreground" msgstr "Color del texto" -#: src/custom.c:470 +#: src/custom.c:454 msgid "Background" msgstr "Color del fondo" -#: src/custom.c:471 +#: src/custom.c:455 msgid "(terminal's default)" msgstr "(el del terminal por defecto)" -#: src/custom.c:507 +#: src/custom.c:491 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "Calcurse %s | color del tema" -#: src/custom.c:690 -msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" -msgstr "ERROR FATAL en custom_color_theme_name: color desconocido\n" +#: src/custom.c:687 +#, fuzzy +msgid "unknown color" +msgstr "Color" -#: src/custom.c:721 +#: src/custom.c:702 msgid "auto_save = " msgstr " auto_guardar = " -#: src/custom.c:722 +#: src/custom.c:703 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirmar_salir = " -#: src/custom.c:723 +#: src/custom.c:704 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirmar_borrar = " -#: src/custom.c:724 +#: src/custom.c:705 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "saltar_dialogos_sistema = " -#: src/custom.c:725 +#: src/custom.c:706 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "saltar_barra_progreso = " -#: src/custom.c:726 +#: src/custom.c:707 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "empezar_semana_en_lunes = " -#: src/custom.c:727 +#: src/custom.c:708 msgid "output_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:728 +#: src/custom.c:709 msgid "input_datefmt = " msgstr "" -#: src/custom.c:735 +#: src/custom.c:716 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(si se fija en SI, se guardan automaticamente los datos al salir)" -#: src/custom.c:741 +#: src/custom.c:722 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de salir)" -#: src/custom.c:747 +#: src/custom.c:728 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de borrar un evento)" -#: src/custom.c:754 +#: src/custom.c:735 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(si se fija en SI, no se mostraran los mensajes de carga y guardado de los " "datos)" -#: src/custom.c:761 +#: src/custom.c:742 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "" "(si se fija en SI, no se mostrara la barra de progreso al salvar los datos)" -#: src/custom.c:768 +#: src/custom.c:749 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(si se fija en SI, el Lunes sera el primer dia de la semana, sino el Domingo)" -#: src/custom.c:776 +#: src/custom.c:757 #, fuzzy msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/custom.c:782 +#: src/custom.c:763 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "" -#: src/custom.c:783 +#: src/custom.c:764 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "" -#: src/custom.c:808 src/notify.c:521 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/custom.c:789 +#, fuzzy +msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " -#: src/custom.c:810 src/notify.c:523 +#: src/custom.c:791 +msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +msgstr "" + +#: src/custom.c:793 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" "posibles) " -#: src/custom.c:812 +#: src/custom.c:795 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "" -#: src/custom.c:818 +#: src/custom.c:801 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "Calcurse %s | opciones generales" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:889 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:917 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:970 +#: src/custom.c:953 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:971 +#: src/custom.c:954 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Añadir elemento" -#: src/custom.c:972 +#: src/custom.c:955 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Borrar elemento" -#: src/custom.c:975 +#: src/custom.c:958 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:976 +#: src/custom.c:959 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "Calcurse %s | opciones generales" -#: src/custom.c:1061 +#: src/custom.c:1044 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1071 +#: src/custom.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." -#: src/custom.c:1099 src/io.c:1365 +#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" -#: src/day.c:457 -msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n" - -#: src/day.c:460 +#: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "Evento :" -#: src/day.c:463 +#: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "Cita :" -#: src/day.c:518 +#: src/day.c:463 src/recur.c:466 +msgid "unknown item type" +msgstr "" + +#: src/day.c:516 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "Introduce la nueva hora ([hh:mm] o [h:mm]) :" -#: src/day.c:520 +#: src/day.c:518 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "Has introducido una hora no valida, debe ser [h:mm] o [hh:mm]" -#: src/day.c:544 src/day.c:602 +#: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "Hora no valida: La hora de inicio debe ser anterior a la hora final!" -#: src/day.c:586 +#: src/day.c:584 msgid "Enter the new item description:" msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/day.c:598 +#: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Tipo de repeticion: (D) diario, (W) semanal, (M) mensual, (Y) anual?" -#: src/day.c:600 src/recur.c:668 +#: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y] " -#: src/day.c:601 src/recur.c:670 +#: src/day.c:599 src/recur.c:633 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida." -#: src/day.c:603 src/recur.c:673 +#: src/day.c:601 src/recur.c:636 msgid "The entered date is not valid." msgstr "La fecha introducida no es valida." -#: src/day.c:629 +#: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "Introduce la nueva frecuencia de repeticion:" -#: src/day.c:738 +#: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "Editar: (1)Descripcion o (2)Repeticion?" -#: src/day.c:759 +#: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" "Editar: (1)Hora de inicio, (2)Hora final, (3)Descripcion o (4)Repeticion?" -#: src/day.c:784 +#: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "Editar: (1)Hora de inicio, (2)Hora final o (3)Descripcion?" -#: src/day.c:817 +#: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" "Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n" "(o) ?" -#: src/day.c:820 +#: src/day.c:818 #, fuzzy msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" "Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n" "(o) ?" -#: src/day.c:822 +#: src/day.c:820 #, fuzzy msgid "[i/n] " msgstr "[a/o] " -#: src/day.c:823 +#: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "[a/o] " -#: src/event.c:118 -msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" -msgstr "ERROR FATAL en event_scan: error en la fecha del evento\n" - -#: src/event.c:143 +#: src/event.c:116 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_get_event: no existe el evento\n" +msgid "date error in the event\n" +msgstr "ERROR FATAL en event_scan: error en la fecha del evento\n" -#: src/event.c:178 -msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -msgstr "ERROR FATAL en event_delete_bynum: no existe ese tipo\n" +#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 +msgid "event not found" +msgstr "" #: src/help.c:149 #, fuzzy, c-format @@ -1418,87 +1413,76 @@ msgstr "" msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:" -#: src/io.c:209 src/io.c:2537 +#: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo." -#: src/io.c:210 src/io.c:2538 src/recur.c:677 +#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar." -#: src/io.c:273 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" +#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 +msgid "incoherent repetition type" +msgstr "" -#: src/io.c:312 +#: src/io.c:320 #, fuzzy msgid "Week" msgstr "-+1 Semana" -#: src/io.c:432 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_event_erase: no existe el evento\n" - -#: src/io.c:568 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_erase: no existe esa cita\n" - -#: src/io.c:699 +#: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s no existe, crearlo ahora [y o n] ?" -#: src/io.c:706 src/io.c:726 +#: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "abortando...\n" -#: src/io.c:720 +#: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s creado con exito\n" -#: src/io.c:721 +#: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "arrancando modo interactivo...\n" -#: src/io.c:758 +#: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problemas al acceder al fichero de datos..." -#: src/io.c:769 +#: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Los archivos de datos se han salvado con exito" -#: src/io.c:963 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" -msgstr "ERROR FATAL en load_app: formato incorrecto en la cita o evento\n" - #: src/io.c:984 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" +msgid "syntax error in the item date" msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n" -#: src/io.c:1000 +#: src/io.c:998 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" +msgid "no event nor appointment found" msgstr "ERROR FATAL en load_app: no se encontro cita ni evento\n" -#: src/io.c:1144 +#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 +#, fuzzy +msgid "wrong format in the appointment or event" +msgstr "ERROR FATAL en load_app: formato incorrecto en la cita o evento\n" + +#: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Fallo al abrir el archivo del ToDo" -#: src/io.c:1261 +#: src/io.c:1256 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_keys: could not find any key file." +msgid "could not find any key file." msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/io.c:1275 +#: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1506,352 +1490,333 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1292 +#: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1301 +#: src/io.c:1296 msgid "Key label not recognized" msgstr "" -#: src/io.c:1321 +#: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1336 +#: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1357 +#: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1363 +#: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1377 src/io.c:1397 +#: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, fuzzy, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Bienvenid@ a Calcurse. Se crearon los archivos de datos que faltaban." -#: src/io.c:1445 +#: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Archivos de datos encontrados. Ahora se cargaran los datos." -#: src/io.c:1465 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" -msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" - -#: src/io.c:1466 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" -msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" - -#: src/io.c:1467 +#: src/io.c:1460 msgid "The data were successfully exported" msgstr "Los datos se han exportado correctamente" -#: src/io.c:1536 +#: src/io.c:1464 +msgid "unknown export type" +msgstr "" + +#: src/io.c:1476 +msgid "wrong export mode" +msgstr "" + +#: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "" -#: src/io.c:1537 +#: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "" -#: src/io.c:1580 +#: src/io.c:1570 #, fuzzy -msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type" +msgid "unknown ical type" msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n" -#: src/io.c:2039 +#: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "" -#: src/io.c:2057 +#: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "" -#: src/io.c:2122 +#: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2177 +#: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2196 +#: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" -#: src/io.c:2200 +#: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2207 +#: src/io.c:2197 #, fuzzy msgid "could not get entire item description." msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/io.c:2229 +#: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2308 +#: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "" -#: src/io.c:2316 +#: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "" -#: src/io.c:2335 +#: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "" -#: src/io.c:2352 +#: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "" -#: src/io.c:2360 src/io.c:2480 +#: src/io.c:2350 src/io.c:2470 #, fuzzy msgid "could not retrieve item summary." msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" -#: src/io.c:2374 +#: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "" -#: src/io.c:2385 +#: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "" -#: src/io.c:2394 +#: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "" -#: src/io.c:2423 src/io.c:2520 +#: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" -#: src/io.c:2499 +#: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "" -#: src/io.c:2535 +#: src/io.c:2525 #, fuzzy msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:" -#: src/io.c:2576 +#: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "" -#: src/io.c:2578 +#: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "" -#: src/io.c:2580 +#: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" -#: src/io.c:2590 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" -msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" +#: src/io.c:2579 +msgid "unknown import type" +msgstr "" -#: src/io.c:2596 +#: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2603 +#: src/io.c:2592 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode" +msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" -#: src/io.c:2613 +#: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2668 +#: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:2684 +#: src/io.c:2673 msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2687 src/io.c:2693 +#: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:2714 +#: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2749 +#: src/io.c:2738 #, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "" #: src/notify.c:136 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" +msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" #: src/notify.c:139 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" -msgstr "ERROR FATAL in notify_launch_cmd: no se puede lanzar el comando\n" +msgid "error while launching command" +msgstr "Introduce el comando de notificacion" -#: src/notify.c:450 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "mostrar-barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "fecha_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "hora_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "alarma_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "comando_barra-notificaciones = " -#: src/notify.c:457 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(si se fija en SI, se mostrara la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:459 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:462 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formato de la hora dentro de la barra de notificaciones)" -#: src/notify.c:465 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "(Alarma de cita en los proximos 'alarma_barra-notificaciones' segundos)" -#: src/notify.c:468 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Comando usado para notificar al usuario una cita proxima)" -#: src/notify.c:525 +#: src/notify.c:520 +msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] " + +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Introduce el formato de la hora (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n" "posibles) " -#: src/notify.c:527 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "" "Introduce el numero de segundos (con 0 no se avisara antes de una cita)" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Introduce el comando de notificacion" -#: src/notify.c:532 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones" -#: src/recur.c:130 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" - -#: src/recur.c:162 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" -msgstr "ERROR FATAL en custom_color_theme_name: color desconocido\n" - -#: src/recur.c:298 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_event_scan: error de fecha en el evento\n" +#: src/recur.c:146 +msgid "unknown repetition type" +msgstr "" -#: src/recur.c:438 -msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" +#: src/recur.c:177 +msgid "unknown character" +msgstr "" -#: src/recur.c:571 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_event_erase: no existe el evento\n" +#: src/recur.c:290 +msgid "date error in event" +msgstr "" -#: src/recur.c:643 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_erase: no existe esa cita\n" +#: src/recur.c:607 +#, fuzzy +msgid "appointment not found" +msgstr "Cita :" -#: src/recur.c:667 +#: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "¿Tipo de repeticion: [D] diario, [W] semanal, [M] mensual, [Y] anual?" -#: src/recur.c:669 +#: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:" -#: src/recur.c:672 +#: src/recur.c:635 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" "Introduce la fecha final: [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita" -#: src/recur.c:675 +#: src/recur.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "" "Los formatos posibles son [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita" -#: src/recur.c:676 +#: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido." -#: src/recur.c:679 +#: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento." -#: src/recur.c:793 -msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_repeat_item: tipo de elemento erroneo\n" - -#: src/recur.c:822 -msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#: src/recur.c:756 +msgid "wrong item type" msgstr "" -"ERROR FATAL en recur_exc_scan: error de sintaxis en la fecha del elemento\n" -#: src/recur.c:897 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_get_apoint: no existe el elemento\n" - -#: src/recur.c:921 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_get_event: no existe el evento\n" - -#: src/recur.c:957 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_switch_notify: no existe el elemento\n" +#: src/recur.c:784 +#, fuzzy +msgid "syntax error in item date" +msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n" #: src/todo.c:139 msgid "Enter the new ToDo item : " @@ -1863,245 +1828,227 @@ msgstr "" "Introduce la prioridad de la tarea [1 (la mas alta) - 9 (la mas baja)] :" #: src/todo.c:193 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" -msgstr "ERROR FATAL en todo_delete_bynum: no existe esa tarea\n" - -#: src/todo.c:202 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" -msgstr "ERROR FATAL en todo_delete_bynum: no existe esa tarea\n" +msgid "no note attached" +msgstr "" -#: src/todo.c:231 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -msgstr "ERROR FATAL en todo_delete_bynum: no existe esa tarea\n" +#: src/todo.c:201 src/todo.c:228 +msgid "no such todo" +msgstr "" -#: src/todo.c:241 +#: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta tarea ?" -#: src/todo.c:243 +#: src/todo.c:238 #, fuzzy msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" "Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n" "(o) ?" -#: src/todo.c:245 +#: src/todo.c:240 #, fuzzy msgid "[t/n] " msgstr "[a/o] " -#: src/todo.c:329 -msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" -msgstr "ERROR FATAL en todo_get_position: tarea no encontrada\n" +#: src/todo.c:324 +msgid "todo not found" +msgstr "" -#: src/todo.c:361 -msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" -msgstr "ERROR FATAL en todo_chg_priority: no existe esa accion\n" +#: src/todo.c:355 +msgid "no such action" +msgstr "" -#: src/todo.c:376 +#: src/todo.c:371 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Introduce la descripcion de la nueva tarea :" #: src/utils.c:68 -msgid "INTERNAL ERROR" +msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "" #: src/utils.c:69 -msgid "calcurse will now exit..." -msgstr "" - -#: src/utils.c:70 msgid "Please report the following bug:" msgstr "" -#: src/utils.c:169 +#: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Pulsa cualquier tecla para continuar..." -#: src/utils.c:412 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" -msgstr "ERROR FATAL en updatestring: fuera de memoria\n" - -#: src/utils.c:455 -msgid "Credits" +#: src/utils.c:373 +msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:456 +#: src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/utils.c:457 +#: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/utils.c:458 +#: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/utils.c:459 +#: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "Cambiar vista" -#: src/utils.c:460 +#: src/utils.c:417 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Exportar" -#: src/utils.c:461 +#: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/utils.c:462 +#: src/utils.c:419 msgid "Go to" msgstr "Ir a" -#: src/utils.c:463 +#: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "Otros comandos" -#: src/utils.c:464 +#: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "Config" -#: src/utils.c:465 +#: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "Redibujar" -#: src/utils.c:466 +#: src/utils.c:423 msgid "Add Appt" msgstr "Añadir Cita" -#: src/utils.c:467 +#: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "Añadir tarea" -#: src/utils.c:468 +#: src/utils.c:425 #, fuzzy msgid "+1 Day" msgstr "-+1 Dia" -#: src/utils.c:469 +#: src/utils.c:426 #, fuzzy msgid "-1 Day" msgstr "-+1 Dia" -#: src/utils.c:470 +#: src/utils.c:427 #, fuzzy msgid "+1 Week" msgstr "-+1 Semana" -#: src/utils.c:471 +#: src/utils.c:428 #, fuzzy msgid "-1 Week" msgstr "-+1 Semana" -#: src/utils.c:472 +#: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "" -#: src/utils.c:477 +#: src/utils.c:434 #, fuzzy msgid "beg Week" msgstr "-+1 Semana" -#: src/utils.c:478 +#: src/utils.c:435 #, fuzzy msgid "end Week" msgstr "-+1 Semana" -#: src/utils.c:479 +#: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "Añadir elemento" -#: src/utils.c:480 +#: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "Borrar elemento" -#: src/utils.c:481 +#: src/utils.c:438 msgid "Edit Itm" msgstr "Editar elemento" -#: src/utils.c:482 +#: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/utils.c:483 +#: src/utils.c:440 msgid "Flag Itm" msgstr "Marcar elemento" -#: src/utils.c:484 +#: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "Repetir" -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:442 #, fuzzy msgid "EditNote" msgstr "Editar elemento:\n" -#: src/utils.c:486 +#: src/utils.c:443 #, fuzzy msgid "ViewNote" msgstr "Vista" -#: src/utils.c:487 +#: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" -#: src/utils.c:488 +#: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" -#: src/utils.c:534 -msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" -msgstr "ERROR FATAL en date2sec: fallo en mktime\n" +#: src/utils.c:489 src/utils.c:559 +msgid "failure in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:609 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" -msgstr "ERROR FATAL en date2sec: fallo en mktime\n" +#: src/utils.c:579 +msgid "error in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:750 +#: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "Cita" -#: src/utils.c:776 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" -msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" +#: src/utils.c:737 +msgid "unknown panel" +msgstr "" -#: src/utils.c:846 +#: src/utils.c:785 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" +msgid "could not convert string" msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" -#: src/utils.c:848 -#, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" -msgstr "ERROR FATAL en updatestring: fuera de memoria\n" +#: src/utils.c:787 +msgid "out of range" +msgstr "" -#: src/utils.c:870 +#: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "si" -#: src/utils.c:875 +#: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "no" -#: src/utils.c:879 -msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" -msgstr "opcion no definida - Problema en print_option_incolor()" +#: src/utils.c:810 +msgid "option not defined" +msgstr "" -#: src/utils.c:916 -msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" +#: src/utils.c:846 +msgid "temporary file could not be created" msgstr "" -#: src/utils.c:930 +#: src/utils.c:866 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" -msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" +msgid "could not remove note" +msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:" #: src/vars.c:57 msgid "January" @@ -2194,10 +2141,171 @@ msgstr "Citas y eventos" msgid "ToDo" msgstr "Tareas pendientes" -#: src/wins.c:420 +#: src/wins.c:417 +msgid "no window selected" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en apoint_scan: error en la fecha de la cita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en del_item: no exite ese tipo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" +#~ msgstr "ERROR FATAL en apoint_delete_bynum: no existe la cita\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" +#~ msgstr "ERROR FATAL en apoint_switch_notify: no existe la cita\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en custom_load_color: numero de color erroneo.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en custom_load_color: nombre de color erroneo\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable " +#~ "erroneo.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR FATAL en custom_load_color : sin colores en el archivo de " +#~ "configuracion.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en custom_color_theme_name: color desconocido\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_get_event: no existe el evento\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en event_delete_bynum: no existe ese tipo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_event_erase: no existe el evento\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_erase: no existe esa cita\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" +#~ msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" +#~ msgstr "ERROR FATAL in notify_launch_cmd: no se puede lanzar el comando\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en custom_color_theme_name: color desconocido\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_event_scan: error de fecha en el evento\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_event_erase: no existe el evento\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_erase: no existe esa cita\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_repeat_item: tipo de elemento erroneo\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERROR FATAL en recur_exc_scan: error de sintaxis en la fecha del " +#~ "elemento\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_get_apoint: no existe el elemento\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_get_event: no existe el evento\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_apoint_switch_notify: no existe el elemento\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en todo_delete_bynum: no existe esa tarea\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en todo_delete_bynum: no existe esa tarea\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en todo_delete_bynum: no existe esa tarea\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en todo_get_position: tarea no encontrada\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en todo_chg_priority: no existe esa accion\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" +#~ msgstr "ERROR FATAL en updatestring: fuera de memoria\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en date2sec: fallo en mktime\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en date2sec: fallo en mktime\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en recur_item_inday: tipo de elemento desconocido\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" +#~ msgstr "ERROR FATAL en updatestring: fuera de memoria\n" + +#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#~ msgstr "opcion no definida - Problema en print_option_incolor()" + +#, fuzzy +#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n" + #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" -msgstr "ERROR FATAL en update_windows: no hay ventana seleccionada\n" +#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" +#~ msgstr "ERROR FATAL en update_windows: no hay ventana seleccionada\n" #~ msgid "" #~ "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: fr.po,v 1.26 2008/12/08 20:49:48 culot Exp $ +# $calcurse: fr.po,v 1.27 2008/12/14 15:54:51 culot Exp $ # # French translations for calcurse package. # Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n" "Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n" "Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "" "Erreur dans le format de l'heure de fin: doit être [h:mm] ou [hh:mm] ou [mm]" -#: src/apoint.c:129 src/day.c:519 src/day.c:545 src/day.c:606 +#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer" @@ -50,26 +50,24 @@ msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer" msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet élement ?" -#: src/apoint.c:232 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete: type inconnu\n" - -#: src/apoint.c:387 src/recur.c:251 -msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#: src/apoint.c:276 +msgid "no such type" msgstr "" -"ERREUR FATALE dans apoint_scan: un rendez-vous contient une date erronée\n" -#: src/apoint.c:412 -msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_get: element inconnu\n" +#: src/apoint.c:385 src/recur.c:247 +#, fuzzy +msgid "date error in appointment" +msgstr "prochain rendez-vous:\n" -#: src/apoint.c:455 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete_bynum: l'élement n'existe pas" +#: src/apoint.c:406 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 +#, fuzzy +msgid "item not found" +msgstr "Fichier note non trouvé\n" -#: src/apoint.c:616 -msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" -msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_switch_notify: l'élement n'existe pas" +#: src/apoint.c:450 src/apoint.c:610 +#, fuzzy +msgid "no such appointment" +msgstr "prochain rendez-vous:\n" #: src/args.c:51 msgid "" @@ -292,7 +290,8 @@ msgid "To do :" msgstr "Tâche :" #: src/calendar.c:133 -msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" +#, fuzzy +msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "ERREUR dans calendar_set_first_day_of_week\n" #: src/calendar.c:358 @@ -303,364 +302,370 @@ msgstr "" "Le jour entré est invalide (il devrait être entre le 01/01/1902 et\n" "le 31/12/2037)" -#: src/calendar.c:360 src/custom.c:220 src/io.c:770 src/io.c:1145 -#: src/io.c:1446 src/io.c:1468 +#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 +#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer" #: src/custom.c:49 -msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format." msgstr "" "ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de " "configuration.\n" -#: src/custom.c:69 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_color: mauvais numéro de couleur.\n" +#: src/custom.c:74 +#, fuzzy +msgid "missing colors in config file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" + +#: src/custom.c:100 +msgid "wrong color name" +msgstr "" -#: src/custom.c:71 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_color: mauvais nom de couleur.\n" +#: src/custom.c:141 +msgid "wrong color number" +msgstr "" -#: src/custom.c:73 -msgid "" -"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#: src/custom.c:147 +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format" msgstr "" -"ERREUR FATALE dans custom_load_color: mauvais format dans la variable de " +"ERREUR FATALE dans fill_config_var: mauvais format dans la variable de " "configuration.\n" -#: src/custom.c:83 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_color: couleur non trouvée.\n" - -#: src/custom.c:219 +#: src/custom.c:205 msgid "Failed to open config file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration" -#: src/custom.c:313 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" +#: src/custom.c:299 +#, fuzzy +msgid "configuration variable unknown" msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_conf: variable inconnue.\n" -#: src/custom.c:372 src/custom.c:438 src/custom.c:969 src/io.c:1535 +#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/custom.c:373 +#: src/custom.c:357 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/custom.c:374 +#: src/custom.c:358 msgid "Layout" msgstr "Ecran" -#: src/custom.c:375 +#: src/custom.c:359 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: src/custom.c:376 +#: src/custom.c:360 msgid "Notify" msgstr "Notifier" -#: src/custom.c:377 +#: src/custom.c:361 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:390 +#: src/custom.c:374 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Choisissez la disposition voulue dans l'écran suivant [pressez ENTREE]" -#: src/custom.c:392 +#: src/custom.c:376 msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "" "('R'= panneau Rendez-vous, 'C'= panneau Calendrier, 'T'= panneau Tâches)" -#: src/custom.c:394 +#: src/custom.c:378 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr " RC RT CR TR TC TR CT RT" -#: src/custom.c:396 +#: src/custom.c:380 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr " [1]RT [2]RC [3]TR [4]CR [5]TR [6]TC [7]RT [8]CT" -#: src/custom.c:439 +#: src/custom.c:423 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:440 +#: src/custom.c:424 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Couleur" -#: src/custom.c:441 src/custom.c:973 src/utils.c:473 +#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:442 src/custom.c:974 src/utils.c:474 +#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Haut/Bas" -#: src/custom.c:443 src/utils.c:475 +#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:444 src/utils.c:476 +#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:469 +#: src/custom.c:453 msgid "Foreground" msgstr "Avant plan" -#: src/custom.c:470 +#: src/custom.c:454 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" -#: src/custom.c:471 +#: src/custom.c:455 msgid "(terminal's default)" msgstr "(couleur du terminal)" -#: src/custom.c:507 +#: src/custom.c:491 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "Calcurse %s | thème graphique" -#: src/custom.c:690 -msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans custom_color_theme_name: couleur inconnue\n" +#: src/custom.c:687 +#, fuzzy +msgid "unknown color" +msgstr "Couleur" -#: src/custom.c:721 +#: src/custom.c:702 msgid "auto_save = " msgstr "sauvegarde_automatique = " -#: src/custom.c:722 +#: src/custom.c:703 msgid "confirm_quit = " msgstr "confirmer_pour_quitter = " -#: src/custom.c:723 +#: src/custom.c:704 msgid "confirm_delete = " msgstr "confirmer_pour_effacer = " -#: src/custom.c:724 +#: src/custom.c:705 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "masquer_messages_système = " -#: src/custom.c:725 +#: src/custom.c:706 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "masquer_barre_progression = " -#: src/custom.c:726 +#: src/custom.c:707 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "semaine_commence_lundi = " -#: src/custom.c:727 +#: src/custom.c:708 msgid "output_datefmt = " msgstr "format_date_sortie =" -#: src/custom.c:728 +#: src/custom.c:709 msgid "input_datefmt = " msgstr "format_date_entrée" -#: src/custom.c:735 +#: src/custom.c:716 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "" "(si fixé à OUI, une sauvegarde est automatiquement effectuée en quittant)" -#: src/custom.c:741 +#: src/custom.c:722 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour quitter)" -#: src/custom.c:747 +#: src/custom.c:728 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "" "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour effacer un élement)" -#: src/custom.c:754 +#: src/custom.c:735 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "(si fixé à OUI, les messages d'accès fichiers ne seront pas affichés)" -#: src/custom.c:761 +#: src/custom.c:742 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(si fixé à OUI, la barre ne sera pas affichée lors des sauvegardes)" -#: src/custom.c:768 +#: src/custom.c:749 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "" "(si fixé à OUI, la semaine débute le lundi, sinon elle débute le dimanche)" -#: src/custom.c:776 +#: src/custom.c:757 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-intéractif)" -#: src/custom.c:782 +#: src/custom.c:763 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "(Format à utiliser pour entrer une date: " -#: src/custom.c:783 +#: src/custom.c:764 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr "1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj)" -#: src/custom.c:808 src/notify.c:521 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/custom.c:789 +#, fuzzy +msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " -#: src/custom.c:810 src/notify.c:523 +#: src/custom.c:791 +msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +msgstr "" + +#: src/custom.c:793 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats " "possibles)" -#: src/custom.c:812 +#: src/custom.c:795 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "Entrez le format de date (1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj) " -#: src/custom.c:818 +#: src/custom.c:801 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | options générales" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:889 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:917 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:970 +#: src/custom.c:953 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:971 +#: src/custom.c:954 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Ajouter" -#: src/custom.c:972 +#: src/custom.c:955 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Effacer" -#: src/custom.c:975 +#: src/custom.c:958 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:976 +#: src/custom.c:959 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "CalCurse %s | options générales" -#: src/custom.c:1061 +#: src/custom.c:1044 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1071 +#: src/custom.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Cet élément est déjà recurrent." -#: src/custom.c:1099 src/io.c:1365 +#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" -#: src/day.c:457 -msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" - -#: src/day.c:460 +#: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "Evénement :" -#: src/day.c:463 +#: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "Rendez-vous :" -#: src/day.c:518 +#: src/day.c:463 src/recur.c:466 +msgid "unknown item type" +msgstr "" + +#: src/day.c:516 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "Entrez la nouvelle heure de fin ([hh:mm] ou [h:mm]) :" -#: src/day.c:520 +#: src/day.c:518 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "Erreur dans le format de l'heure: devrait être [h:mm] ou [hh:mm]" -#: src/day.c:544 src/day.c:602 +#: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "" "Entrée invalide: l'heure de début doit être antérieure à l'heure de fin!" -#: src/day.c:586 +#: src/day.c:584 msgid "Enter the new item description:" msgstr "Entrez la nouvelle description :" -#: src/day.c:598 +#: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Entrez le nouveau type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel" -#: src/day.c:600 src/recur.c:668 +#: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y] " -#: src/day.c:601 src/recur.c:670 +#: src/day.c:599 src/recur.c:633 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "La fréquence que vous avez entrée n'est pas valide" -#: src/day.c:603 src/recur.c:673 +#: src/day.c:601 src/recur.c:636 msgid "The entered date is not valid." msgstr "Le jour que vous avez entré n'est pas valide." -#: src/day.c:629 +#: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "Entrez la nouvelle fréquence de répétition:" -#: src/day.c:738 +#: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "Editer: (1)description ou (2)répétition?" -#: src/day.c:759 +#: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "" "Editer: (1)heure de début, (2)heure de fin, (3)description ou (4)répétition?" -#: src/day.c:784 +#: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "Editer: (1)heure de début, (2)heure de fin ou (3)description?" -#: src/day.c:817 +#: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" "Cet élément est récurrent. Effacer (a) toutes les occurences ou (o) celle-" "ci ?" -#: src/day.c:820 +#: src/day.c:818 msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" "Une note est associée à cet élement. Effacer (i) l'élement ou (n) la note ?" -#: src/day.c:822 +#: src/day.c:820 msgid "[i/n] " msgstr "[i/n]" -#: src/day.c:823 +#: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "[a/o]" -#: src/event.c:118 -msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" +#: src/event.c:116 +#, fuzzy +msgid "date error in the event\n" msgstr "ERREUR FATALE dans event_scan: date erronée dans l'évenement\n" -#: src/event.c:143 -msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans event_get: aucun évenement correspondant\n" - -#: src/event.c:178 -msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans event_delete_bynum: aucun évenement correspondant\n" +#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 +msgid "event not found" +msgstr "" #: src/help.c:149 #, c-format @@ -1508,85 +1513,78 @@ msgstr "" msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Choisissez le fichier dans lequel exporter les données:" -#: src/io.c:209 src/io.c:2537 +#: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Le fichier ne peut être ouvert, veuillez entrer un nouveau nom." -#: src/io.c:210 src/io.c:2538 src/recur.c:677 +#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer." -#: src/io.c:273 -msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans foreach_date_dump: type de répétition incohérent\n" +#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 +msgid "incoherent repetition type" +msgstr "" -#: src/io.c:312 +#: src/io.c:320 msgid "Week" msgstr "Semaine" -#: src/io.c:432 -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -msgstr "" -"ERREUR FATALE dans pcal_export_recur_events: type de répétition incohérent\n" - -#: src/io.c:568 -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -msgstr "" -"ERREUR FATALE dans pcal_export_recur_apoint: type de répétition incohérent\n" - -#: src/io.c:699 +#: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s n'existe pas, le créer maintenant [y ou n] ? " -#: src/io.c:706 src/io.c:726 +#: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "annulation...\n" -#: src/io.c:720 +#: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s correctement créé\n" -#: src/io.c:721 +#: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "lancement du mode intéractif...\n" -#: src/io.c:758 +#: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Problème d'accession aux fichiers de données ..." -#: src/io.c:769 +#: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "Les données ont été correctement enregistrées" -#: src/io.c:963 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" -msgstr "" -"ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format dans le rendez-vous ou " -"l'évenement\n" - #: src/io.c:984 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" +#, fuzzy +msgid "syntax error in the item date" msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n" -#: src/io.c:1000 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" +#: src/io.c:998 +#, fuzzy +msgid "no event nor appointment found" msgstr "" "ERREUR FATALE dans io_load_app: aucun évenement ou rendez-vous trouvé\n" -#: src/io.c:1144 +#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 +#, fuzzy +msgid "wrong format in the appointment or event" +msgstr "" +"ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format dans le rendez-vous ou " +"l'évenement\n" + +#: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Problème d'ouverture du fichier des tâches" -#: src/io.c:1261 +#: src/io.c:1256 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_keys: could not find any key file." +msgid "could not find any key file." msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker" -#: src/io.c:1275 +#: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1594,345 +1592,334 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1292 +#: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1301 +#: src/io.c:1296 #, fuzzy msgid "Key label not recognized" msgstr "la fréquence de répétition est inconnue." -#: src/io.c:1321 +#: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1336 +#: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1357 +#: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1363 +#: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1377 src/io.c:1397 +#: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "ERREUR FATALE: impossibilité de créer %s: %s\n" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Bienvenue dans Calcurse. Les fichiers manquants ont été créés." -#: src/io.c:1445 +#: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Fichiers de données trouvés. Les données seront chargées." -#: src/io.c:1465 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans io_export_data: mauvais mode d'export\n" - -#: src/io.c:1466 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans io_export_data: mauvais mode d'export\n" - -#: src/io.c:1467 +#: src/io.c:1460 msgid "The data were successfully exported" msgstr "Les données ont été correctement exportées" -#: src/io.c:1536 +#: src/io.c:1464 +msgid "unknown export type" +msgstr "" + +#: src/io.c:1476 +msgid "wrong export mode" +msgstr "" + +#: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "Ical" -#: src/io.c:1537 +#: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "Pcal" -#: src/io.c:1580 -msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type" +#: src/io.c:1570 +#, fuzzy +msgid "unknown ical type" msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu" -#: src/io.c:2039 +#: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "la fréquence de répétition n'a pas été trouvée." -#: src/io.c:2057 +#: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "la fréquence de répétition est inconnue." -#: src/io.c:2122 +#: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "la règle de répétition est mal formée." -#: src/io.c:2177 +#: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "les dates à ne pas répéter sont mal formées." -#: src/io.c:2196 +#: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" "Impossible de créer une nouvelle note pour enregistrer la déscription. " "Abandon...\n" -#: src/io.c:2200 +#: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "Alerte: impossible d'ouvrir %s, abandon..." -#: src/io.c:2207 +#: src/io.c:2197 msgid "could not get entire item description." msgstr "impossible de trouver la description entière de l'élément." -#: src/io.c:2229 +#: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "déscription mal formée." -#: src/io.c:2308 +#: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "le rendez-vous n'a pas de date de début." -#: src/io.c:2316 +#: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "impossible de calculer la durée (pas de date de fin)." -#: src/io.c:2335 +#: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "L'élément a une durée négative." -#: src/io.c:2352 +#: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "L'élément n'a pu être identifié." -#: src/io.c:2360 src/io.c:2480 +#: src/io.c:2350 src/io.c:2470 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "impossible de récupérer le résumé de l'évènement." -#: src/io.c:2374 +#: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "impossible de récupérer l'heure de début de l'évènement." -#: src/io.c:2385 +#: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." -#: src/io.c:2394 +#: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "la durée de l'élément est mal formée." -#: src/io.c:2423 src/io.c:2520 +#: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "" "Le fichier ical semble erroné. La fin de l'élément n'a pas été trouvée." -#: src/io.c:2499 +#: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "La priorité de l'élément est erronée (devrait être entre 1 et 9)." -#: src/io.c:2535 +#: src/io.c:2525 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Entrez le nom du fichier depuis lequel importer les données:" -#: src/io.c:2576 +#: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "Rapport sur les données importées: %04d lignes lues " -#: src/io.c:2578 +#: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "%d rdv / %d évnts / %d tâches / %d erronés " -#: src/io.c:2580 +#: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "%d rdv / %d évnts / %d tâches / %d erronés ([ENTREE] pour continuer)" -#: src/io.c:2590 -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" -msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import" +#: src/io.c:2579 +msgid "unknown import type" +msgstr "" -#: src/io.c:2596 +#: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "ERREUR FATALE: le fichier d'entrée n'a pu être ouvert, abandon..." -#: src/io.c:2603 -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode" +#: src/io.c:2592 +#, fuzzy +msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import" -#: src/io.c:2613 +#: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "" "Attention: l'en-tête ical est mal formé ou le numéro de version est mauvais. " "Abandon..." -#: src/io.c:2668 +#: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "Certains éléments n'ont pu être importés, voir le fichier de log ?" -#: src/io.c:2684 +#: src/io.c:2673 #, fuzzy msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..." -#: src/io.c:2687 src/io.c:2693 +#: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de log, abandon..." -#: src/io.c:2714 +#: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2749 +#: src/io.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..." #: src/notify.c:136 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" +#, fuzzy +msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker" #: src/notify.c:139 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" -msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossible de lancer la commande" +#, fuzzy +msgid "error while launching command" +msgstr "Entrez la commande de notification" -#: src/notify.c:450 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "barre-notification_afficher = " -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "barre-notification_date = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "barre-notification_heure = " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "barre-notification_alerte = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "barre-notification_commande = " -#: src/notify.c:457 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(si fixé à OUI, la barre de notification sera affichée)" -#: src/notify.c:459 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Format de la date à afficher dans la barre de notification)" -#: src/notify.c:462 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Format de l'heure à afficher dans la barre de notification)" -#: src/notify.c:465 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "(Alerte si il y a un rendez-vous dans ce prochain nombre de secondes)" -#: src/notify.c:468 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "" "(Commande utilisée pour prévenir l'utilisateur d'un nouveau rendez-vous)" -#: src/notify.c:525 +#: src/notify.c:520 +msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] " + +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "" "Entrez le format de l'heure (voir 'man 3 strftime' pour les formats " "possibles)" -#: src/notify.c:527 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Entrez le nombre de secondes (0 pour ne pas être alerté)" -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Entrez la commande de notification" -#: src/notify.c:532 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification" -#: src/recur.c:130 -msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans recur_def2char: type inconnu\n" - -#: src/recur.c:162 -msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans recur_char2def: caractère inconnu\n" - -#: src/recur.c:298 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans event_scan: date erronée dans l'évenement\n" +#: src/recur.c:146 +msgid "unknown repetition type" +msgstr "" -#: src/recur.c:438 -msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" +#: src/recur.c:177 +msgid "unknown character" +msgstr "" -#: src/recur.c:571 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans event_delete_bynum: aucun évenement correspondant\n" +#: src/recur.c:290 +msgid "date error in event" +msgstr "" -#: src/recur.c:643 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete_bynum: l'élement n'existe pas\n" +#: src/recur.c:607 +#, fuzzy +msgid "appointment not found" +msgstr "Rendez-vous :" -#: src/recur.c:667 +#: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Entrez le type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel" -#: src/recur.c:669 +#: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Entrez la fréquence de répétition:" -#: src/recur.c:672 +#: src/recur.c:635 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Entrez la date de fin: [%s] ou '0' pour répéter indéfiniment" -#: src/recur.c:675 +#: src/recur.c:638 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Les formats autorisés sont [%s] ou '0' pour une répétition sans fin" -#: src/recur.c:676 +#: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Cet élément est déjà recurrent." -#: src/recur.c:679 +#: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "La date que vous avez entrée est antérieure à la date de l'élément!" -#: src/recur.c:793 -msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" - -#: src/recur.c:822 -msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans load_app: mauvais format de date\n" - -#: src/recur.c:897 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans recur_get_apoint: l'élement n'existe pas\n" - -#: src/recur.c:921 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans recur_get_event: aucun évenement correspondant\n" - -#: src/recur.c:957 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#: src/recur.c:756 +msgid "wrong item type" msgstr "" -"ERREUR FATALE dans recur_apoint_switch_notify: l'élement n'existe pas\n" + +#: src/recur.c:784 +#, fuzzy +msgid "syntax error in item date" +msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n" #: src/todo.c:139 msgid "Enter the new ToDo item : " @@ -1943,231 +1930,223 @@ msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "Entrez la priorité [1 (plus important) - 9 (moins important)] :" #: src/todo.c:193 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +msgid "no note attached" msgstr "" -"ERREUR FATALE dans todo_delete_note_by_num: aucune note correspondante\n" -#: src/todo.c:202 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_note_by_num: tâche non trouvée\n" - -#: src/todo.c:231 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" +#: src/todo.c:201 src/todo.c:228 +msgid "no such todo" +msgstr "" -#: src/todo.c:241 +#: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette tâche ?" -#: src/todo.c:243 +#: src/todo.c:238 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "" "Une note est attachée à cette tâche. Effacer (t) la tâche ou (n) la note " "seulement ?" -#: src/todo.c:245 +#: src/todo.c:240 msgid "[t/n] " msgstr "[t/n]" -#: src/todo.c:329 -msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" +#: src/todo.c:324 +#, fuzzy +msgid "todo not found" +msgstr "Fichier note non trouvé\n" -#: src/todo.c:361 -msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" +#: src/todo.c:355 +msgid "no such action" +msgstr "" -#: src/todo.c:376 +#: src/todo.c:371 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Entrez la nouvelle description pour cette tâche : " #: src/utils.c:68 -msgid "INTERNAL ERROR" +#, fuzzy +msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "ERREUR INTERNE" #: src/utils.c:69 -msgid "calcurse will now exit..." -msgstr "calcurse va maintenant quitter..." - -#: src/utils.c:70 msgid "Please report the following bug:" msgstr "Merci de reporter le bogue suivant:" -#: src/utils.c:169 +#: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..." -#: src/utils.c:412 -msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" -msgstr "ERREUR FATALE dans updatestring: mémoire insuffisante" - -#: src/utils.c:455 -msgid "Credits" +#: src/utils.c:373 +msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:456 +#: src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/utils.c:457 +#: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/utils.c:458 +#: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: src/utils.c:459 +#: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "Chg Vue" -#: src/utils.c:460 +#: src/utils.c:417 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/utils.c:461 +#: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/utils.c:462 +#: src/utils.c:419 msgid "Go to" msgstr "Aller à" -#: src/utils.c:463 +#: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "Autres" -#: src/utils.c:464 +#: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "Config" -#: src/utils.c:465 +#: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "Retracer" -#: src/utils.c:466 +#: src/utils.c:423 msgid "Add Appt" msgstr "Ajt rdv" -#: src/utils.c:467 +#: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "Ajt todo" -#: src/utils.c:468 +#: src/utils.c:425 #, fuzzy msgid "+1 Day" msgstr "-+1 Jour" -#: src/utils.c:469 +#: src/utils.c:426 #, fuzzy msgid "-1 Day" msgstr "-+1 Jour" -#: src/utils.c:470 +#: src/utils.c:427 #, fuzzy msgid "+1 Week" msgstr "-+1 Sem." -#: src/utils.c:471 +#: src/utils.c:428 #, fuzzy msgid "-1 Week" msgstr "-+1 Sem." -#: src/utils.c:472 +#: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "Aujourd." -#: src/utils.c:477 +#: src/utils.c:434 msgid "beg Week" msgstr "deb Sem." -#: src/utils.c:478 +#: src/utils.c:435 msgid "end Week" msgstr "fin Sem." -#: src/utils.c:479 +#: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "Ajouter" -#: src/utils.c:480 +#: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "Effacer" -#: src/utils.c:481 +#: src/utils.c:438 msgid "Edit Itm" msgstr "Editer" -#: src/utils.c:482 +#: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "Voir" -#: src/utils.c:483 +#: src/utils.c:440 msgid "Flag Itm" msgstr "Marq rdv" -#: src/utils.c:484 +#: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "Répéter" -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:442 msgid "EditNote" msgstr "EditNote" -#: src/utils.c:486 +#: src/utils.c:443 msgid "ViewNote" msgstr "VoirNote" -#: src/utils.c:487 +#: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" -#: src/utils.c:488 +#: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" -#: src/utils.c:534 -msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans date2sec: dysfonctionnement dans mktime\n" +#: src/utils.c:489 src/utils.c:559 +msgid "failure in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:609 -msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans date_sec_change: dysfonctionnement dans mktime\n" +#: src/utils.c:579 +msgid "error in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:750 +#: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "Rendez-vous" -#: src/utils.c:776 -msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans other_status_page: panneau inconnu\n" +#: src/utils.c:737 +msgid "unknown panel" +msgstr "" -#: src/utils.c:846 -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" +#: src/utils.c:785 +#, fuzzy +msgid "could not convert string" msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: impossibilité de convertir la chaîne" -#: src/utils.c:848 -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" -msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: le nombre est hors plage valide" +#: src/utils.c:787 +msgid "out of range" +msgstr "" -#: src/utils.c:870 +#: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "oui" -#: src/utils.c:875 +#: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "non" -#: src/utils.c:879 -msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" -msgstr "Problème dans print_option_incolor(): option non définié" +#: src/utils.c:810 +msgid "option not defined" +msgstr "" -#: src/utils.c:916 -msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" +#: src/utils.c:846 +#, fuzzy +msgid "temporary file could not be created" msgstr "ERREUR FATALE: le fichier temporaire n'a pu être créé" -#: src/utils.c:930 -msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans erase_note: impossibilité de supprimer la note\n" +#: src/utils.c:866 +#, fuzzy +msgid "could not remove note" +msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement." #: src/vars.c:57 msgid "January" @@ -2260,9 +2239,165 @@ msgstr "Rendez-vous" msgid "ToDo" msgstr "Tâches" -#: src/wins.c:420 -msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" -msgstr "ERREUR FATALE dans wins_update: aucune fenêtre sélectionnée\n" +#: src/wins.c:417 +msgid "no window selected" +msgstr "" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete: type inconnu\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans apoint_scan: un rendez-vous contient une date erronée\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_get: element inconnu\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete_bynum: l'élement n'existe pas" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_switch_notify: l'élement n'existe pas" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_color: mauvais numéro de couleur.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_color: mauvais nom de couleur.\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans custom_load_color: mauvais format dans la variable de " +#~ "configuration.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_color: couleur non trouvée.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans custom_color_theme_name: couleur inconnue\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans event_get: aucun évenement correspondant\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans event_delete_bynum: aucun évenement correspondant\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans foreach_date_dump: type de répétition incohérent\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans pcal_export_recur_events: type de répétition " +#~ "incohérent\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans pcal_export_recur_apoint: type de répétition " +#~ "incohérent\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans io_export_data: mauvais mode d'export\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans io_export_data: mauvais mode d'export\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import" + +#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossible de lancer la commande" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans recur_def2char: type inconnu\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans recur_char2def: caractère inconnu\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans event_scan: date erronée dans l'évenement\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans event_delete_bynum: aucun évenement correspondant\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans apoint_delete_bynum: l'élement n'existe pas\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans load_app: mauvais format de date\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans recur_get_apoint: l'élement n'existe pas\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans recur_get_event: aucun évenement correspondant\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans recur_apoint_switch_notify: l'élement n'existe pas\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_note_by_num: aucune note correspondante\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans todo_delete_note_by_num: tâche non trouvée\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" +#~ msgstr "" +#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n" + +#~ msgid "calcurse will now exit..." +#~ msgstr "calcurse va maintenant quitter..." + +#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans updatestring: mémoire insuffisante" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans date2sec: dysfonctionnement dans mktime\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans date_sec_change: dysfonctionnement dans mktime\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans other_status_page: panneau inconnu\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: le nombre est hors plage valide" + +#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#~ msgstr "Problème dans print_option_incolor(): option non définié" + +#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans erase_note: impossibilité de supprimer la note\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" +#~ msgstr "ERREUR FATALE dans wins_update: aucune fenêtre sélectionnée\n" #~ msgid "" #~ "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move" @@ -1,4 +1,4 @@ -# $calcurse: nl.po,v 1.14 2008/12/08 20:49:48 culot Exp $ +# $calcurse: nl.po,v 1.15 2008/12/14 15:54:51 culot Exp $ # # Dutch translations for calcurse package. # Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl> @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calcurse 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-08 21:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:54+0200\n" "Last-Translator: Jeremy Roon\n" "Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "De aanvangstijd is ongeldig! Formaat kan [h:mm] of [hh:mm] zijn" msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]" msgstr "De eindtijd is ongeldig! Formaat kan [h:mm] of [hh:mm] of [mm] zijn" -#: src/apoint.c:129 src/day.c:519 src/day.c:545 src/day.c:606 +#: src/apoint.c:129 src/day.c:517 src/day.c:543 src/day.c:604 msgid "Press [Enter] to continue" msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)" @@ -48,25 +48,24 @@ msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)" msgid "Do you really want to delete this item ?" msgstr "Wilt u werkelijk dit item wissen ?" -#: src/apoint.c:232 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" -msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete: Type bestaat niet\n" - -#: src/apoint.c:387 src/recur.c:251 -msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" -msgstr "FATALE FOUT in apoint_scan: datafout in de afspraak\n" +#: src/apoint.c:276 +msgid "no such type" +msgstr "" -#: src/apoint.c:412 -msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" -msgstr "FATALE FOUT in apoint_get: item bestaat niet\n" +#: src/apoint.c:385 src/recur.c:247 +#, fuzzy +msgid "date error in appointment" +msgstr "Volgende afspraak :\n" -#: src/apoint.c:455 -msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" -msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete_bynum: Afspraak bestaat niet" +#: src/apoint.c:406 src/recur.c:856 src/recur.c:880 src/recur.c:916 +#, fuzzy +msgid "item not found" +msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n" -#: src/apoint.c:616 -msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" -msgstr "FATALE FOUT in apoint_switch_notify: Afspraak bestaat niet" +#: src/apoint.c:450 src/apoint.c:610 +#, fuzzy +msgid "no such appointment" +msgstr "Volgende afspraak :\n" #: src/args.c:51 msgid "" @@ -282,7 +281,8 @@ msgid "To do :" msgstr "Taken :" #: src/calendar.c:133 -msgid "ERROR in calendar_set_first_day_of_week\n" +#, fuzzy +msgid "ERROR setting first day of week" msgstr "FOUT in calender_set_first_day_of_week\n" #: src/calendar.c:358 @@ -293,355 +293,359 @@ msgstr "" "De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) " "in" -#: src/calendar.c:360 src/custom.c:220 src/io.c:770 src/io.c:1145 -#: src/io.c:1446 src/io.c:1468 +#: src/calendar.c:360 src/custom.c:206 src/io.c:772 src/io.c:1141 +#: src/io.c:1441 src/io.c:1461 msgid "Press [ENTER] to continue" msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)" #: src/custom.c:49 -msgid "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n" +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format." msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n" -#: src/custom.c:69 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" -msgstr "FATALE FOUT in custom_load_color: ongeldig kleurnummer.\n" - -#: src/custom.c:71 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" -msgstr "FATALE FOUT in custom_load_color: ongeldige kleurnaam.\n" +#: src/custom.c:74 +#, fuzzy +msgid "missing colors in config file" +msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen" -#: src/custom.c:73 -msgid "" -"FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#: src/custom.c:100 +msgid "wrong color name" msgstr "" -"FATALE FOUT in custom_load_color: ongeldig formaat configuratievariabele.\n" -#: src/custom.c:83 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#: src/custom.c:141 +msgid "wrong color number" msgstr "" -"FATALE FOUT in custom_load_color: ontbrekende kleuren configuratiebestand.\n" -#: src/custom.c:219 +#: src/custom.c:147 +#, fuzzy +msgid "wrong configuration variable format" +msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n" + +#: src/custom.c:205 msgid "Failed to open config file" msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen" -#: src/custom.c:313 -msgid "FATAL ERROR in custom_load_conf: configuration variable unknown.\n" +#: src/custom.c:299 +#, fuzzy +msgid "configuration variable unknown" msgstr "FATALE FOUT in custom_load_conf: onbekende configuratievariabele.\n" -#: src/custom.c:372 src/custom.c:438 src/custom.c:969 src/io.c:1535 +#: src/custom.c:356 src/custom.c:422 src/custom.c:952 src/io.c:1526 msgid "Exit" msgstr "Einde" -#: src/custom.c:373 +#: src/custom.c:357 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/custom.c:374 +#: src/custom.c:358 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: src/custom.c:375 +#: src/custom.c:359 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: src/custom.c:376 +#: src/custom.c:360 msgid "Notify" msgstr "Info" -#: src/custom.c:377 +#: src/custom.c:361 msgid "Keys" msgstr "" -#: src/custom.c:390 +#: src/custom.c:374 msgid "Pick the desired layout on next screen [press ENTER]" msgstr "Kies de gewenste layout in het volgende venster [druk op ENTER]" -#: src/custom.c:392 +#: src/custom.c:376 msgid "('A'= Appointment panel, 'C'= calendar panel, 'T'= todo panel)" msgstr "('A'= Afspraken panel, 'K'= Kalender panel, 'T'= taken panel)" -#: src/custom.c:394 +#: src/custom.c:378 msgid " AC AT CA TA TC TA CT AT" msgstr " AK AT KA TA TK TA KT AT" -#: src/custom.c:396 +#: src/custom.c:380 msgid " [1]AT [2]AC [3]TA [4]CA [5]TA [6]TC [7]AT [8]CT" msgstr " [1]AT [2]AK [3]TA [4]KA [5]TA [6]TK [7]AT [8]KT" -#: src/custom.c:439 +#: src/custom.c:423 msgid "Select" msgstr "" -#: src/custom.c:440 +#: src/custom.c:424 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Kleur" -#: src/custom.c:441 src/custom.c:973 src/utils.c:473 +#: src/custom.c:425 src/custom.c:956 src/utils.c:430 msgid "Up" msgstr "" -#: src/custom.c:442 src/custom.c:974 src/utils.c:474 +#: src/custom.c:426 src/custom.c:957 src/utils.c:431 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Op/Neer" -#: src/custom.c:443 src/utils.c:475 +#: src/custom.c:427 src/utils.c:432 msgid "Left" msgstr "" -#: src/custom.c:444 src/utils.c:476 +#: src/custom.c:428 src/utils.c:433 msgid "Right" msgstr "" -#: src/custom.c:469 +#: src/custom.c:453 msgid "Foreground" msgstr "Voorgrond" -#: src/custom.c:470 +#: src/custom.c:454 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: src/custom.c:471 +#: src/custom.c:455 msgid "(terminal's default)" msgstr "standaard van terminal" -#: src/custom.c:507 +#: src/custom.c:491 #, c-format msgid "CalCurse %s | color theme" msgstr "Calcurse %s | kleurschema" -#: src/custom.c:690 -msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" -msgstr "FATALE FOUT in custom_color_theme_name: kleur onbekend\n" +#: src/custom.c:687 +#, fuzzy +msgid "unknown color" +msgstr "Kleur" -#: src/custom.c:721 +#: src/custom.c:702 msgid "auto_save = " msgstr "automatisch_opslaan = " -#: src/custom.c:722 +#: src/custom.c:703 msgid "confirm_quit = " msgstr "einde_bevestigen = " -#: src/custom.c:723 +#: src/custom.c:704 msgid "confirm_delete = " msgstr "bevestig_verwijderen= " -#: src/custom.c:724 +#: src/custom.c:705 msgid "skip_system_dialogs = " msgstr "overslaan_systeem_dialoog = " -#: src/custom.c:725 +#: src/custom.c:706 msgid "skip_progress_bar = " msgstr "overslaan_progressie_balk = " -#: src/custom.c:726 +#: src/custom.c:707 msgid "week_begins_on_monday = " msgstr "week_begint_op_maandag = " -#: src/custom.c:727 +#: src/custom.c:708 msgid "output_datefmt = " msgstr "output_datefmt = " -#: src/custom.c:728 +#: src/custom.c:709 msgid "input_datefmt = " msgstr "input_datefmt = " -#: src/custom.c:735 +#: src/custom.c:716 msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)" msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)" -#: src/custom.c:741 +#: src/custom.c:722 msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)" msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma" -#: src/custom.c:747 +#: src/custom.c:728 msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)" msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)" -#: src/custom.c:754 +#: src/custom.c:735 msgid "" "(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)" msgstr "" "(Bij JA, worden geen mededelingen getoond bij het laden/opslaan van data)" -#: src/custom.c:761 +#: src/custom.c:742 msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)" msgstr "(Bij JA, wordt geen progressiebalk getoond bij het opslaan van data)" -#: src/custom.c:768 +#: src/custom.c:749 msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)" msgstr "(Bij JA, is maandag de eerste weekdag, anders zondag)" -#: src/custom.c:776 +#: src/custom.c:757 msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)" msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)" -#: src/custom.c:782 +#: src/custom.c:763 msgid "(Format to be used when entering a date: " msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: " -#: src/custom.c:783 +#: src/custom.c:764 msgid " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" msgstr " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)" -#: src/custom.c:808 src/notify.c:521 -msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +#: src/custom.c:789 +#, fuzzy +msgid "Enter an option number to change its value" msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" -#: src/custom.c:810 src/notify.c:523 +#: src/custom.c:791 +msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)" +msgstr "" + +#: src/custom.c:793 src/notify.c:522 msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')" -#: src/custom.c:812 +#: src/custom.c:795 msgid "Enter the date format (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " msgstr "Voer datumformaat in (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) " -#: src/custom.c:818 +#: src/custom.c:801 #, c-format msgid "CalCurse %s | general options" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" -#: src/custom.c:906 +#: src/custom.c:889 msgid "Undefined option!" msgstr "" -#: src/custom.c:934 +#: src/custom.c:917 msgid "undefined" msgstr "" -#: src/custom.c:970 +#: src/custom.c:953 msgid "Key info" msgstr "" -#: src/custom.c:971 +#: src/custom.c:954 #, fuzzy msgid "Add key" msgstr "Nieuw Itm" -#: src/custom.c:972 +#: src/custom.c:955 #, fuzzy msgid "Del key" msgstr "Wis Item" -#: src/custom.c:975 +#: src/custom.c:958 msgid "Prev Key" msgstr "" -#: src/custom.c:976 +#: src/custom.c:959 msgid "Next Key" msgstr "" -#: src/custom.c:1000 +#: src/custom.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "CalCurse %s | keys configuration" msgstr "CalCurse %s | algemene Opties" -#: src/custom.c:1061 +#: src/custom.c:1044 msgid "Press the key you want to assign to:" msgstr "" -#: src/custom.c:1071 +#: src/custom.c:1054 #, fuzzy, c-format msgid "This key is already in use for %s, please choose another one." msgstr "Dit item wordt al herhaald." -#: src/custom.c:1099 src/io.c:1365 +#: src/custom.c:1082 src/io.c:1360 msgid "Some actions do not have any associated key bindings!" msgstr "" -#: src/day.c:457 -msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" -msgstr "FATALE FOUT in day_popup_item: onbekend itemtype\n" - -#: src/day.c:460 +#: src/day.c:458 msgid "Event :" msgstr "Gebeurtenis :" -#: src/day.c:463 +#: src/day.c:461 msgid "Appointment :" msgstr "Afspraak :" -#: src/day.c:518 +#: src/day.c:463 src/recur.c:466 +msgid "unknown item type" +msgstr "" + +#: src/day.c:516 msgid "Enter the new time ([hh:mm] or [h:mm]) : " msgstr "Voer nieuwe tijd in: ([hh:mm] of [h:mm]):" -#: src/day.c:520 +#: src/day.c:518 msgid "You entered an invalid time, should be [h:mm] or [hh:mm]" msgstr "Ongeldige tijd ingevoerd! Mogelijke formaten zijn: [h:mm] of [hh:mm]" -#: src/day.c:544 src/day.c:602 +#: src/day.c:542 src/day.c:600 msgid "Invalid time: start time must be before end time!" msgstr "Ongeldige tijd: aanvangstijd moet voor eindtijd zijn!" -#: src/day.c:586 +#: src/day.c:584 msgid "Enter the new item description:" msgstr "Voer een nieuwe beschrijving in:" -#: src/day.c:598 +#: src/day.c:596 msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "" "Voer type herhaling in: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) " "jaarlijks" -#: src/day.c:600 src/recur.c:668 +#: src/day.c:598 src/recur.c:631 msgid "[D/W/M/Y] " msgstr "[D/W/M/Y]" -#: src/day.c:601 src/recur.c:670 +#: src/day.c:599 src/recur.c:633 msgid "The frequence you entered is not valid." msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig." -#: src/day.c:603 src/recur.c:673 +#: src/day.c:601 src/recur.c:636 msgid "The entered date is not valid." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." -#: src/day.c:629 +#: src/day.c:627 msgid "Enter the new repetition frequence:" msgstr "Voer herhalingsinterval in:" -#: src/day.c:738 +#: src/day.c:736 msgid "Edit: (1)Description or (2)Repetition?" msgstr "Wijzig: (1)Beschrijving of (2)Herhaling" -#: src/day.c:759 +#: src/day.c:757 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time, (3)Description or (4)Repetition?" msgstr "Wijzig: (1)Aanvang (2)Einde (3)Beschrijving of (4)Herhaling" -#: src/day.c:784 +#: src/day.c:782 msgid "Edit: (1)Start time, (2)End time or (3)Description?" msgstr "Wijzig: (1)Aanvang (2)Einde of (3)Beschrijving?" -#: src/day.c:817 +#: src/day.c:815 msgid "This item is recurrent. Delete (a)ll occurences or just this (o)ne ?" msgstr "" "Dit is een herhalende afspraak. (a)lle afspraken of alleen (o) deze wissen ?" -#: src/day.c:820 +#: src/day.c:818 msgid "This item has a note attached to it. Delete (i)tem or just its (n)ote ?" msgstr "" "Dit item heeft een bijgesloten noot. (i)tem wissen of alleen de (n)oot?" -#: src/day.c:822 +#: src/day.c:820 msgid "[i/n] " msgstr "[i/n]" -#: src/day.c:823 +#: src/day.c:821 msgid "[a/o] " msgstr "[a/o]" -#: src/event.c:118 -msgid "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n" +#: src/event.c:116 +#, fuzzy +msgid "date error in the event\n" msgstr "FATALE FOUT in event_scan: datumfout in afspraak\n" -#: src/event.c:143 -msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" -msgstr "FATALE FOUT in event_get: item bestaat niet\n" - -#: src/event.c:178 -msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" -msgstr "FATALE FOUT in event_delete_bynum: Gebeurtenis bestaat niet\n" +#: src/event.c:138 src/event.c:173 src/recur.c:536 +msgid "event not found" +msgstr "" #: src/help.c:149 #, c-format @@ -1446,80 +1450,75 @@ msgstr "" msgid "Choose the file used to export calcurse data:" msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:" -#: src/io.c:209 src/io.c:2537 +#: src/io.c:209 src/io.c:2527 msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name." msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam." -#: src/io.c:210 src/io.c:2538 src/recur.c:677 +#: src/io.c:210 src/io.c:2528 src/recur.c:640 msgid "Press [ENTER] to continue." msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan." -#: src/io.c:273 -msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" -msgstr "FATALE FOUT in foreach_date_dump: incoherent herhalingstype\n" +#: src/io.c:283 src/io.c:440 src/io.c:573 +msgid "incoherent repetition type" +msgstr "" -#: src/io.c:312 +#: src/io.c:320 msgid "Week" msgstr "Week" -#: src/io.c:432 -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" -msgstr "FATALE FOUT in pcal_export_recur_events: incoherent herhalingstype\n" - -#: src/io.c:568 -msgid "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" -msgstr "FATALE FOUT in pcal_export_recur_apoints: incoherent herhalingstype\n" - -#: src/io.c:699 +#: src/io.c:701 #, c-format msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? " msgstr "%s bestaat niet, nu aanmaken [j of n] ? " -#: src/io.c:706 src/io.c:726 +#: src/io.c:708 src/io.c:728 #, c-format msgid "aborting...\n" msgstr "afbreken...\n" -#: src/io.c:720 +#: src/io.c:722 #, c-format msgid "%s successfully created\n" msgstr "%s met succes aangemaakt\n" -#: src/io.c:721 +#: src/io.c:723 #, c-format msgid "starting interactive mode...\n" msgstr "interactieve modus gestart...\n" -#: src/io.c:758 +#: src/io.c:760 msgid "Problems accessing data file ..." msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..." -#: src/io.c:769 +#: src/io.c:771 msgid "The data files were successfully saved" msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen" -#: src/io.c:963 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: wrong format in the appointment or event\n" -msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout formaat in afspraak of gebeurtenis\n" - #: src/io.c:984 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: syntax error in the item date\n" +#, fuzzy +msgid "syntax error in the item date" msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n" -#: src/io.c:1000 -msgid "FATAL ERROR in io_load_app: no event nor appointment found\n" +#: src/io.c:998 +#, fuzzy +msgid "no event nor appointment found" msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: geen afspraak/gebeurtenis gevonden\n" -#: src/io.c:1144 +#: src/io.c:1016 src/io.c:1063 src/io.c:1128 +#, fuzzy +msgid "wrong format in the appointment or event" +msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout formaat in afspraak of gebeurtenis\n" + +#: src/io.c:1140 msgid "Failed to open todo file" msgstr "Kan takenbestand niet openen" -#: src/io.c:1261 +#: src/io.c:1256 #, fuzzy -msgid "FATAL ERROR in io_load_keys: could not find any key file." +msgid "could not find any key file." msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork" -#: src/io.c:1275 +#: src/io.c:1270 msgid "" "\n" "Too many errors while reading configuration file!\n" @@ -1527,340 +1526,330 @@ msgid "" "again.\n" msgstr "" -#: src/io.c:1292 +#: src/io.c:1287 msgid "Could not read key label" msgstr "" -#: src/io.c:1301 +#: src/io.c:1296 #, fuzzy msgid "Key label not recognized" msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend" -#: src/io.c:1321 +#: src/io.c:1316 #, c-format msgid "Error reading key: \"%s\"" msgstr "" -#: src/io.c:1336 +#: src/io.c:1331 #, c-format msgid "\"%s\" assigned multiple times!" msgstr "" -#: src/io.c:1357 +#: src/io.c:1352 msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?" msgstr "" -#: src/io.c:1363 +#: src/io.c:1358 msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..." msgstr "" -#: src/io.c:1377 src/io.c:1397 +#: src/io.c:1372 src/io.c:1392 #, c-format msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n" msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: src/io.c:1444 +#: src/io.c:1439 msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created." msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt." -#: src/io.c:1445 +#: src/io.c:1440 msgid "Data files found. Data will be loaded now." msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen." -#: src/io.c:1465 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" -msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n" - -#: src/io.c:1466 -msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" -msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: onbekend export type\n" - -#: src/io.c:1467 +#: src/io.c:1460 msgid "The data were successfully exported" msgstr "De data is met succes geëxporteerd" -#: src/io.c:1536 +#: src/io.c:1464 +msgid "unknown export type" +msgstr "" + +#: src/io.c:1476 +msgid "wrong export mode" +msgstr "" + +#: src/io.c:1527 msgid "Ical" msgstr "Ical" -#: src/io.c:1537 +#: src/io.c:1528 msgid "Pcal" msgstr "Pcal" -#: src/io.c:1580 -msgid "ERROR in ical_log: unknown ical type" +#: src/io.c:1570 +#, fuzzy +msgid "unknown ical type" msgstr "FOUT in ical_log: onbekend ical type" -#: src/io.c:2039 +#: src/io.c:2029 msgid "recurrence frequence not found." msgstr "herhalingsfrequentie niet gevonden." -#: src/io.c:2057 +#: src/io.c:2047 msgid "recurrence frequence not recognized." msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend" -#: src/io.c:2122 +#: src/io.c:2112 msgid "recurrence rule malformed." msgstr "herhalingsregel onjuist" -#: src/io.c:2177 +#: src/io.c:2167 msgid "recurrence exception dates malformed." msgstr "herhaling exceptie datum onjuist" -#: src/io.c:2196 +#: src/io.c:2186 msgid "" "Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n" msgstr "" "Pas op: kan geen noot-bestand aanmaken. Omschrijving opslaan afgebroken...\n" -#: src/io.c:2200 +#: src/io.c:2190 #, c-format msgid "Warning: could not open %s, Aborting..." msgstr "Pas op: bestand %s niet te openen. Stoppen..." -#: src/io.c:2207 +#: src/io.c:2197 msgid "could not get entire item description." msgstr "onvolledige item omschrijving" -#: src/io.c:2229 +#: src/io.c:2219 msgid "description malformed." msgstr "omschrijving beschadigd" -#: src/io.c:2308 +#: src/io.c:2298 msgid "appointment has no start time." msgstr "afspraak heeft geen begintijd." -#: src/io.c:2316 +#: src/io.c:2306 msgid "could not compute duration (no end time)." msgstr "kan tijdsduur niet berekenen (geen eindtijd)." -#: src/io.c:2335 +#: src/io.c:2325 msgid "item has a negative duration." msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur" -#: src/io.c:2352 +#: src/io.c:2342 msgid "item could not be identified." msgstr "item onbekend" -#: src/io.c:2360 src/io.c:2480 +#: src/io.c:2350 src/io.c:2470 msgid "could not retrieve item summary." msgstr "kan item onderwerp niet ophalen" -#: src/io.c:2374 +#: src/io.c:2364 msgid "could not retrieve event start time." msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen" -#: src/io.c:2385 +#: src/io.c:2375 msgid "could not retrieve event end time." msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" -#: src/io.c:2394 +#: src/io.c:2384 msgid "item duration malformed." msgstr "item tijdsduur onjuist" -#: src/io.c:2423 src/io.c:2520 +#: src/io.c:2413 src/io.c:2510 msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found." msgstr "Ical-bestand oogt onjuist. Het einde van item niet gevonden." -#: src/io.c:2499 +#: src/io.c:2489 msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)." msgstr "Prioriteit van item is onjuist (kies nr tussen 1 en 9)" -#: src/io.c:2535 +#: src/io.c:2525 msgid "Enter the file name to import data from:" msgstr "Kies het bestand voor het importeren van data:" -#: src/io.c:2576 +#: src/io.c:2566 #, c-format msgid "Import process report: %04d lines read " msgstr "Import proces rapport: %04d gelezen regels" -#: src/io.c:2578 +#: src/io.c:2568 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped " msgstr "%d afsp / %d geb / %d taken / %d overgeslagen " -#: src/io.c:2580 +#: src/io.c:2570 #, c-format msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)" msgstr "" "%d afsp / %d geb / %d taken / %d overgeslagen ([ENTER] om door te gaan)" -#: src/io.c:2590 -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" -msgstr "FATALE FOUT in io_import_data: verkeerd import type" +#: src/io.c:2579 +msgid "unknown import type" +msgstr "" -#: src/io.c:2596 +#: src/io.c:2585 msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..." msgstr "FATALE FOUT: invoerbestand niet toegankelijk, Afbreken..." -#: src/io.c:2603 -msgid "FATAL ERROR in io_import_data: wrong import mode" +#: src/io.c:2592 +#, fuzzy +msgid "FATAL ERROR: wrong import mode" msgstr "FATALE FOUT in io_import_data: verkeerde import modus" -#: src/io.c:2613 +#: src/io.c:2602 msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..." msgstr "Pas op: ical header onjuist of verkeerde versie. Stoppen..." -#: src/io.c:2668 +#: src/io.c:2657 msgid "Some items could not be imported, see log file ?" msgstr "Enkele items konden niet geïmporteerd worden, log zien?" -#: src/io.c:2684 +#: src/io.c:2673 #, fuzzy msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..." -#: src/io.c:2687 src/io.c:2693 +#: src/io.c:2676 src/io.c:2682 msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet openen, Stoppen..." -#: src/io.c:2714 +#: src/io.c:2703 msgid "No log file to display!" msgstr "" -#: src/io.c:2749 +#: src/io.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..." msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..." #: src/notify.c:136 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not fork" +#, fuzzy +msgid "error while launching command: could not fork" msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork" #: src/notify.c:139 -msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" -msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: kan gebruikerscommando niet starten" +#, fuzzy +msgid "error while launching command" +msgstr "Geef het meldingscommando " -#: src/notify.c:450 +#: src/notify.c:449 msgid "notify-bar_show = " msgstr "informatiebalk_toon = " -#: src/notify.c:451 +#: src/notify.c:450 msgid "notify-bar_date = " msgstr "informatiebalk_datum = " -#: src/notify.c:452 +#: src/notify.c:451 msgid "notify-bar_clock = " msgstr "informatiebalk_tijd= " -#: src/notify.c:453 +#: src/notify.c:452 msgid "notify-bar_warning = " msgstr "informatiebalk_waarschuwing = " -#: src/notify.c:454 +#: src/notify.c:453 msgid "notify-bar_command = " msgstr "informatiebalk_commando = " -#: src/notify.c:457 +#: src/notify.c:456 msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)" msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)" -#: src/notify.c:459 +#: src/notify.c:458 msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:462 +#: src/notify.c:461 msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)" msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)" -#: src/notify.c:465 +#: src/notify.c:464 msgid "" "(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)" msgstr "" "Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' " "seconden is" -#: src/notify.c:468 +#: src/notify.c:467 msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)" msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)" -#: src/notify.c:525 +#: src/notify.c:520 +msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] " +msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]" + +#: src/notify.c:524 msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) " msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')" -#: src/notify.c:527 +#: src/notify.c:526 msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)" msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)." -#: src/notify.c:528 +#: src/notify.c:527 msgid "Enter the notification command " msgstr "Geef het meldingscommando " -#: src/notify.c:532 +#: src/notify.c:531 #, c-format msgid "CalCurse %s | notify-bar options" msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties" -#: src/recur.c:130 -msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_def2char: herhaal type onbekend\n" - -#: src/recur.c:162 -msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_char2def: onbekend karakter\n" - -#: src/recur.c:298 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_event_scan: datumfout in de gebeurtenis\n" +#: src/recur.c:146 +msgid "unknown repetition type" +msgstr "" -#: src/recur.c:438 -msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_item_inday: type item onbekend\n" +#: src/recur.c:177 +msgid "unknown character" +msgstr "" -#: src/recur.c:571 -msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_event_erase: gebeurtenis bestaat niet\n" +#: src/recur.c:290 +msgid "date error in event" +msgstr "" -#: src/recur.c:643 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_erase: afspraak bestaat niet\n" +#: src/recur.c:607 +#, fuzzy +msgid "appointment not found" +msgstr "Afspraak :" -#: src/recur.c:667 +#: src/recur.c:630 msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early" msgstr "Type herhaling: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) jaarlijks" -#: src/recur.c:669 +#: src/recur.c:632 msgid "Enter the repetition frequence:" msgstr "Geef de herhalingsinterval:" -#: src/recur.c:672 +#: src/recur.c:635 #, c-format msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling" -#: src/recur.c:675 +#: src/recur.c:638 #, c-format msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition" msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig." -#: src/recur.c:676 +#: src/recur.c:639 msgid "This item is already a repeated one." msgstr "Dit item wordt al herhaald." -#: src/recur.c:679 +#: src/recur.c:642 msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time." msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd." -#: src/recur.c:793 -msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_repeat_item: fout item type\n" - -#: src/recur.c:822 -msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_exc_scan: fout in syntax itemdatum\n" - -#: src/recur.c:897 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_get_apoint: item bestaat niet\n" - -#: src/recur.c:921 -msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_get_event: item bestaat niet\n" +#: src/recur.c:756 +msgid "wrong item type" +msgstr "" -#: src/recur.c:957 -msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" -msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_switch_notify: item bestaat niet\n" +#: src/recur.c:784 +#, fuzzy +msgid "syntax error in item date" +msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n" #: src/todo.c:139 msgid "Enter the new ToDo item : " @@ -1871,228 +1860,221 @@ msgid "Enter the ToDo priority [1 (highest) - 9 (lowest)] :" msgstr "Geef taakprioriteit [1 (hoogste) - 9 (laagste)] :" #: src/todo.c:193 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" -msgstr "FATALE FOUT in todo_delete_note: geen noot aanwezig\n" - -#: src/todo.c:202 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" -msgstr "FATALE FOUT in todo_delete_note_bynum: taak bestaat niet\n" +msgid "no note attached" +msgstr "" -#: src/todo.c:231 -msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" -msgstr "FATALE FOUT in todo_delete_bynum: taak bestaat niet\n" +#: src/todo.c:201 src/todo.c:228 +msgid "no such todo" +msgstr "" -#: src/todo.c:241 +#: src/todo.c:236 msgid "Do you really want to delete this task ?" msgstr "Wilt u werkelijk deze taak wissen ?" -#: src/todo.c:243 +#: src/todo.c:238 msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?" msgstr "Dit item heeft een noot bijgesloten. Wis (t)aak of alleen de (n)oot?" -#: src/todo.c:245 +#: src/todo.c:240 msgid "[t/n] " msgstr "[t/n]" -#: src/todo.c:329 -msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" -msgstr "FATALE FOUT in todo_get_position: taak bestaat niet\n" +#: src/todo.c:324 +#, fuzzy +msgid "todo not found" +msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n" -#: src/todo.c:361 -msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" -msgstr "FATALE FOUT in todo_chg_priority: actie bestaat niet\n" +#: src/todo.c:355 +msgid "no such action" +msgstr "" -#: src/todo.c:376 +#: src/todo.c:371 msgid "Enter the new ToDo description :" msgstr "Voer de nieuwe taakbeschrijving in : " #: src/utils.c:68 -msgid "INTERNAL ERROR" +#, fuzzy +msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\" msgstr "INTERNE FOUT" #: src/utils.c:69 -msgid "calcurse will now exit..." -msgstr "calcurse eindigt nu..." - -#: src/utils.c:70 msgid "Please report the following bug:" msgstr "Rapporteer aub de volgende fout:" -#: src/utils.c:169 +#: src/utils.c:132 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Druk op een toets om door te gaan..." -#: src/utils.c:412 -msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" -msgstr "FATALE FOUT in updatestring: te weinig geheugen" - -#: src/utils.c:455 -msgid "Credits" +#: src/utils.c:373 +msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/utils.c:456 +#: src/utils.c:413 msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: src/utils.c:457 +#: src/utils.c:414 msgid "Quit" msgstr "Einde" -#: src/utils.c:458 +#: src/utils.c:415 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/utils.c:459 +#: src/utils.c:416 msgid "Chg View" msgstr "Wzg focus" -#: src/utils.c:460 +#: src/utils.c:417 msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/utils.c:461 +#: src/utils.c:418 msgid "Export" msgstr "Export" -#: src/utils.c:462 +#: src/utils.c:419 msgid "Go to" msgstr "Ga naar" -#: src/utils.c:463 +#: src/utils.c:420 msgid "OtherCmd" msgstr "AnderCmd" -#: src/utils.c:464 +#: src/utils.c:421 msgid "Config" msgstr "Config" -#: src/utils.c:465 +#: src/utils.c:422 msgid "Redraw" msgstr "Ververs" -#: src/utils.c:466 +#: src/utils.c:423 msgid "Add Appt" msgstr "Nieuw Afspr" -#: src/utils.c:467 +#: src/utils.c:424 msgid "Add Todo" msgstr "Nieuw Taak" -#: src/utils.c:468 +#: src/utils.c:425 #, fuzzy msgid "+1 Day" msgstr "-/+1 Dag" -#: src/utils.c:469 +#: src/utils.c:426 #, fuzzy msgid "-1 Day" msgstr "-/+1 Dag" -#: src/utils.c:470 +#: src/utils.c:427 #, fuzzy msgid "+1 Week" msgstr "-/+ Week" -#: src/utils.c:471 +#: src/utils.c:428 #, fuzzy msgid "-1 Week" msgstr "-/+ Week" -#: src/utils.c:472 +#: src/utils.c:429 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/utils.c:477 +#: src/utils.c:434 msgid "beg Week" msgstr "beg Week" -#: src/utils.c:478 +#: src/utils.c:435 msgid "end Week" msgstr "eind Week" -#: src/utils.c:479 +#: src/utils.c:436 msgid "Add Item" msgstr "Nieuw Itm" -#: src/utils.c:480 +#: src/utils.c:437 msgid "Del Item" msgstr "Wis Item" -#: src/utils.c:481 +#: src/utils.c:438 msgid "Edit Itm" msgstr "Wzg Itm" -#: src/utils.c:482 +#: src/utils.c:439 msgid "View" msgstr "Bekijken" -#: src/utils.c:483 +#: src/utils.c:440 msgid "Flag Itm" msgstr "Vlag Itm" -#: src/utils.c:484 +#: src/utils.c:441 msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" -#: src/utils.c:485 +#: src/utils.c:442 msgid "EditNote" msgstr "WzgNoot" -#: src/utils.c:486 +#: src/utils.c:443 msgid "ViewNote" msgstr "BekijkNoot" -#: src/utils.c:487 +#: src/utils.c:444 msgid "Prio.+" msgstr "" -#: src/utils.c:488 +#: src/utils.c:445 msgid "Prio.-" msgstr "" -#: src/utils.c:534 -msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" -msgstr "FATALE FOUT in date2sec: fout in mktime\n" +#: src/utils.c:489 src/utils.c:559 +msgid "failure in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:609 -msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" -msgstr "FATALE FOUT in date_sec_change: fout in mktime\n" +#: src/utils.c:579 +msgid "error in mktime" +msgstr "" -#: src/utils.c:750 +#: src/utils.c:698 msgid "Appointment" msgstr "Afspraak" -#: src/utils.c:776 -msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" -msgstr "FATALE FOUT in other_status_page: onbekend panel\n" +#: src/utils.c:737 +msgid "unknown panel" +msgstr "" -#: src/utils.c:846 -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: could not convert string" +#: src/utils.c:785 +#, fuzzy +msgid "could not convert string" msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: kan string niet omzetten" -#: src/utils.c:848 -msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" -msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: nummer buiten bereik" +#: src/utils.c:787 +msgid "out of range" +msgstr "" -#: src/utils.c:870 +#: src/utils.c:802 msgid "yes" msgstr "ja" -#: src/utils.c:875 +#: src/utils.c:807 msgid "no" msgstr "nee" -#: src/utils.c:879 -msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" -msgstr "Optie ongedefinieerd - Probleem in print_option_incolor()" +#: src/utils.c:810 +msgid "option not defined" +msgstr "" -#: src/utils.c:916 -msgid "FATAL ERROR: temporary file could not be created!" +#: src/utils.c:846 +#, fuzzy +msgid "temporary file could not be created" msgstr "FATALE FOUT: tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt!" -#: src/utils.c:930 -msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" -msgstr "FATALE FOUT in erase_note: kan noot niet verwijderen\n" +#: src/utils.c:866 +#, fuzzy +msgid "could not remove note" +msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen" #: src/vars.c:57 msgid "January" @@ -2185,9 +2167,153 @@ msgstr "Afspraken" msgid "ToDo" msgstr "Taken" -#: src/wins.c:420 -msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" -msgstr "Fatale fout in wins_update: geen venster geselecteerd\n" +#: src/wins.c:417 +msgid "no window selected" +msgstr "" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete: no such type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete: Type bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_scan: date error in the appointment\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_scan: datafout in de afspraak\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_get: no such item\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_get: item bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_delete_bynum: no such appointment" +#~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_delete_bynum: Afspraak bestaat niet" + +#~ msgid "FATAL ERROR in apoint_switch_notify: no such appointment" +#~ msgstr "FATALE FOUT in apoint_switch_notify: Afspraak bestaat niet" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color number.\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in custom_load_color: ongeldig kleurnummer.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong color name.\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in custom_load_color: ongeldige kleurnaam.\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in custom_load_color: wrong configuration variable format.\n" +#~ msgstr "" +#~ "FATALE FOUT in custom_load_color: ongeldig formaat " +#~ "configuratievariabele.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_load_color: missing colors in config file.\n" +#~ msgstr "" +#~ "FATALE FOUT in custom_load_color: ontbrekende kleuren " +#~ "configuratiebestand.\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in custom_color_theme_name: unknown color\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in custom_color_theme_name: kleur onbekend\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in day_popup_item: unknown item type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in day_popup_item: onbekend itemtype\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_get: no such item\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in event_get: item bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in event_delete_bynum: no such event\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in event_delete_bynum: Gebeurtenis bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in foreach_date_dump: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in foreach_date_dump: incoherent herhalingstype\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_events: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "" +#~ "FATALE FOUT in pcal_export_recur_events: incoherent herhalingstype\n" + +#~ msgid "" +#~ "FATAL ERROR in pcal_export_recur_apoints: incoherent repetition type\n" +#~ msgstr "" +#~ "FATALE FOUT in pcal_export_recur_apoints: incoherent herhalingstype\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: wrong export mode\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: verkeerde export modus\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_export_data: unknown export type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in io_export_data: onbekend export type\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in io_import_data: unknown import type" +#~ msgstr "FATALE FOUT in io_import_data: verkeerd import type" + +#~ msgid "FATAL ERROR in launch_cmd: could not launch user command" +#~ msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: kan gebruikerscommando niet starten" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_def2char: unknown recur type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_def2char: herhaal type onbekend\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_char2def: unknown char\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_char2def: onbekend karakter\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_scan: date error in the event\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_event_scan: datumfout in de gebeurtenis\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_item_inday: unknown item type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_item_inday: type item onbekend\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_event_erase: no such event\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_event_erase: gebeurtenis bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_erase: no such appointment\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_erase: afspraak bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_repeat_item: wrong item type\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_repeat_item: fout item type\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_exc_scan: syntax error in the item date\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_exc_scan: fout in syntax itemdatum\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_apoint: no such item\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_get_apoint: item bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_get_event: no such item\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_get_event: item bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in recur_apoint_switch_notify: no such item\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in recur_apoint_switch_notify: item bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no note attached\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in todo_delete_note: geen noot aanwezig\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_note_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in todo_delete_note_bynum: taak bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in todo_delete_bynum: taak bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_get_position: todo not found\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in todo_get_position: taak bestaat niet\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in todo_chg_priority: actie bestaat niet\n" + +#~ msgid "calcurse will now exit..." +#~ msgstr "calcurse eindigt nu..." + +#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory" +#~ msgstr "FATALE FOUT in updatestring: te weinig geheugen" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date2sec: failure in mktime\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in date2sec: fout in mktime\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in date_sec_change: failure in mktime\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in date_sec_change: fout in mktime\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in other_status_page: unknown panel\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in other_status_page: onbekend panel\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in mystrtol: number is out of range" +#~ msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: nummer buiten bereik" + +#~ msgid "option not defined - Problem in print_option_incolor()" +#~ msgstr "Optie ongedefinieerd - Probleem in print_option_incolor()" + +#~ msgid "FATAL ERROR in erase_note: could not remove note\n" +#~ msgstr "FATALE FOUT in erase_note: kan noot niet verwijderen\n" + +#~ msgid "FATAL ERROR in wins_update: no window selected\n" +#~ msgstr "Fatale fout in wins_update: geen venster geselecteerd\n" #~ msgid "" #~ "Use 'X' or SPACE to select a color, 'H/L' 'J/K' or arrow keys to move" |