aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/doc/credits-fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/doc/credits-fr.po')
-rw-r--r--po/doc/credits-fr.po19
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/doc/credits-fr.po b/po/doc/credits-fr.po
index a36f485..af58e50 100644
--- a/po/doc/credits-fr.po
+++ b/po/doc/credits-fr.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
+# Gwendal Rogel <pythot@yahoo.fr>, 2018
# SubS0, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-22 10:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: SubS0\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-21 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Gwendal Rogel <pythot@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/lfleischer/calcurse/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Calcurse - text-based organizer\n"
"==============================="
-msgstr "Calcurse - organiseur personnel en mode texte"
+msgstr "Calcurse - organiseur personnel en mode texte\n=========================================="
#: credits.txt:4
msgid ""
-"Copyright (c) 2004-2016 calcurse Development Team\n"
+"Copyright (c) 2004-2017 calcurse Development Team\n"
"All rights reserved."
-msgstr "Copyright (c) 2004-2016 Équipe de développement de calcurse.\nTous droits réservés."
+msgstr "(c) 2004-2017 L'équipe de développement de calcurse\nTous droits réservés."
#: credits.txt:7
msgid ""
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
"are met:"
-msgstr ""
+msgstr "La redistribution et l'utilisation du code source et en format binaire, \navec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions\nsuivantes soient respectées :"
#: credits.txt:11
msgid ""
"\t- Redistributions of source code must retain the above\n"
"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
"\t following disclaimer."
-msgstr ""
+msgstr "\t- Les redistributions du code source doivent contenir la mention\n\t de droits d'auteur citée plus haut, la présente liste de conditions et\n\t la clause de non-responsabilité qui suit."
#: credits.txt:15
msgid ""
@@ -48,10 +49,10 @@ msgid ""
"\t copyright notice, this list of conditions and the\n"
"\t following disclaimer in the documentation and/or other\n"
"\t materials provided with the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "\t- Les redistributions du code source doivent contenir la mention\n\t de droits d'auteur citée plus haut, la présente liste de conditions et\n\t la clause de non-responsabilité qui suit dans la documentation et/ou\n\t autres éléments fournis avec la distribution."
#: credits.txt:21
msgid ""
"Send your feedback or comments to : misc@calcurse.org\n"
"Calcurse home page : http://calcurse.org"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyez vos réactions ou commentaires à : misc@calcurse.org\nPage d'accueil de calcurse : http://calcurse.org"