summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrederic Culot <calcurse@culot.org>2009-08-22 08:50:49 +0000
committerFrederic Culot <calcurse@culot.org>2009-08-22 08:50:49 +0000
commitcc3a93e2fbb152877eebb2a97550bb0ce5636e94 (patch)
treeef8e79935982d8121064d949e4bdc49f87519cfb /po
parent2302c7fa5418cb2d36443c52fc3ab2d0cf7feaa0 (diff)
downloadcalcurse-cc3a93e2fbb152877eebb2a97550bb0ce5636e94.tar.gz
calcurse-cc3a93e2fbb152877eebb2a97550bb0ce5636e94.zip
calcurse 2.7 released
Diffstat (limited to 'po')
-rwxr-xr-xpo/calcurse.pot632
-rw-r--r--po/de.po666
-rw-r--r--po/en.po655
-rw-r--r--po/es.po663
-rwxr-xr-xpo/fr.po668
-rw-r--r--po/nl.po668
6 files changed, 2376 insertions, 1576 deletions
diff --git a/po/calcurse.pot b/po/calcurse.pot
index 63353ce..99f29f8 100755
--- a/po/calcurse.pot
+++ b/po/calcurse.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: calcurse 2.6\n"
+"Project-Id-Version: calcurse 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,79 +16,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
+#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167
msgid "null pointer"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:188
+#: src/apoint.c:178
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
-#: src/apoint.c:191
+#: src/apoint.c:181
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr ""
-#: src/apoint.c:192
+#: src/apoint.c:182
msgid "Enter description :"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:194
+#: src/apoint.c:184
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:196
+#: src/apoint.c:186
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
+#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:296
+#: src/apoint.c:286
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
+#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367
msgid "no such type"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
+#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448
msgid "date error in appointment"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
+#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118
msgid "item not found"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
+#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722
msgid "no such appointment"
msgstr ""
-#: src/args.c:69
+#: src/args.c:70
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
-" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
+" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:78
+#: src/args.c:79
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:90
+#: src/args.c:91
msgid ""
"\n"
"Copyright (c) 2004-2009 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:93 src/args.c:161
+#: src/args.c:94 src/args.c:164
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:107
+#: src/args.c:108
msgid ""
"\n"
"Miscellaneous:\n"
@@ -98,6 +98,9 @@ msgid ""
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
+" --status\n"
+"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
+"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
@@ -158,75 +161,98 @@ msgid ""
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:210
+#: src/args.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
+"seem to be running at the same time!\n"
+"Please check manually and restart calcurse.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:197
+#, c-format
+msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:199
+#, c-format
+msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:201
+#, c-format
+msgid "calcurse is not running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:246
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:227
+#: src/args.c:263
msgid "to do:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:228
+#: src/args.c:264
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:297
+#: src/args.c:333
msgid "next appointment:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:480
+#: src/args.c:521
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:482
+#: src/args.c:523
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:560
+#: src/args.c:601
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:623
+#: src/args.c:664
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:628
+#: src/args.c:669
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:740
+#: src/args.c:792
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:743
+#: src/args.c:795
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:779
+#: src/args.c:831
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:811
+#: src/args.c:863
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:819
+#: src/args.c:871
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:81
+#: src/calcurse.c:80
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:83
+#: src/calcurse.c:82
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:257
+#: src/calcurse.c:259
msgid "To do :"
msgstr ""
@@ -240,8 +266,8 @@ msgid ""
"12/31/2037)"
msgstr ""
-#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
-#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
+#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272
+#: src/io.c:1591 src/io.c:1611
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr ""
@@ -269,65 +295,65 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file"
msgstr ""
-#: src/custom.c:323
+#: src/custom.c:331
msgid "configuration variable unknown"
msgstr ""
-#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
-#: src/io.c:1615
+#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185
+#: src/io.c:1676
msgid "Exit"
msgstr ""
-#: src/custom.c:383
+#: src/custom.c:395
msgid "General"
msgstr ""
-#: src/custom.c:384
+#: src/custom.c:396
msgid "Layout"
msgstr ""
-#: src/custom.c:385
+#: src/custom.c:397
msgid "Color"
msgstr ""
-#: src/custom.c:386
+#: src/custom.c:398
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: src/custom.c:387
+#: src/custom.c:399
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
+#: src/custom.c:410 src/custom.c:609
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
+#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
+#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537
msgid "Down"
msgstr ""
-#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
+#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
+#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
+#: src/custom.c:415 src/wins.c:517
msgid "Help"
msgstr ""
-#: src/custom.c:451
+#: src/custom.c:463
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | layout configuration"
+msgid "layout configuration"
msgstr ""
-#: src/custom.c:490
+#: src/custom.c:501
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
@@ -343,181 +369,181 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/custom.c:599
+#: src/custom.c:610
msgid "No color"
msgstr ""
-#: src/custom.c:628
+#: src/custom.c:639
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: src/custom.c:629
+#: src/custom.c:640
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/custom.c:630
+#: src/custom.c:641
msgid "(terminal's default)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:664
+#: src/custom.c:675
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | color theme"
+msgid "color theme"
msgstr ""
-#: src/custom.c:861
+#: src/custom.c:872
msgid "unknown color"
msgstr ""
-#: src/custom.c:890
+#: src/custom.c:901
msgid "auto_save = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:891
+#: src/custom.c:902
msgid "periodic_save = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:892
+#: src/custom.c:903
msgid "confirm_quit = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:893
+#: src/custom.c:904
msgid "confirm_delete = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:894
+#: src/custom.c:905
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:895
+#: src/custom.c:906
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:896
+#: src/custom.c:907
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:897
+#: src/custom.c:908
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:898
+#: src/custom.c:909
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:906
+#: src/custom.c:917
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:914
+#: src/custom.c:925
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:921
+#: src/custom.c:932
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:927
+#: src/custom.c:938
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:934
+#: src/custom.c:945
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:941
+#: src/custom.c:952
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:948
+#: src/custom.c:959
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:957
+#: src/custom.c:968
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:964
+#: src/custom.c:975
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
-#: src/custom.c:966
+#: src/custom.c:977
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:991
+#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr ""
-#: src/custom.c:993
+#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
+#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:997
+#: src/custom.c:1008
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1000
+#: src/custom.c:1011
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:1006
+#: src/custom.c:1017
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | general options"
+msgid "general options"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1112
+#: src/custom.c:1122
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1140
+#: src/custom.c:1150
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1176
+#: src/custom.c:1186
msgid "Key info"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1177
+#: src/custom.c:1187
msgid "Add key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1178
+#: src/custom.c:1188
msgid "Del key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1181
+#: src/custom.c:1191
msgid "Prev Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1182
+#: src/custom.c:1192
msgid "Next Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1206
+#: src/custom.c:1216
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | keys configuration"
+msgid "keys configuration"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1269
+#: src/custom.c:1278
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1277
+#: src/custom.c:1286
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr ""
-#: src/custom.c:1294
+#: src/custom.c:1303
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr ""
-#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
+#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
@@ -529,7 +555,7 @@ msgstr ""
msgid "Appointment :"
msgstr ""
-#: src/day.c:475 src/recur.c:681
+#: src/day.c:475 src/recur.c:663
msgid "unknown item type"
msgstr ""
@@ -553,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
-#: src/day.c:610 src/recur.c:842
+#: src/day.c:610 src/recur.c:836
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr ""
-#: src/day.c:611 src/recur.c:844
+#: src/day.c:611 src/recur.c:838
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr ""
-#: src/day.c:613 src/recur.c:847
+#: src/day.c:613 src/recur.c:841
msgid "The entered date is not valid."
msgstr ""
@@ -601,17 +627,17 @@ msgstr ""
msgid "unknwon type"
msgstr ""
-#: src/event.c:177
+#: src/event.c:167
msgid "date error in the event\n"
msgstr ""
-#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
+#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:168
#, c-format
-msgid "Calcurse %s | help"
+msgid "Calcurse help"
msgstr ""
#: src/help.c:337
@@ -1133,91 +1159,110 @@ msgid ""
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
-#: src/io.c:158
+#: src/io.c:159
msgid "Saving..."
msgstr ""
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:160
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: src/io.c:160
+#: src/io.c:161
msgid "Exporting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:161
+#: src/io.c:162
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
-#: src/io.c:225
+#: src/io.c:226
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
-#: src/io.c:227 src/io.c:2635
+#: src/io.c:228 src/io.c:2703
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
-#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
+#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr ""
-#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
+#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
-#: src/io.c:339
+#: src/io.c:340
msgid "Week"
msgstr ""
-#: src/io.c:728
+#: src/io.c:688
+#, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:693
+msgid "Failed to build message\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:700
+#, c-format
+msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:761
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr ""
-#: src/io.c:735 src/io.c:755
+#: src/io.c:768 src/io.c:788
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:749
+#: src/io.c:782
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:750
+#: src/io.c:783
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:987
+#: src/io.c:1032
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr ""
-#: src/io.c:988
+#: src/io.c:1033
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr ""
-#: src/io.c:1070
+#: src/io.c:1115
msgid "syntax error in the item date"
msgstr ""
-#: src/io.c:1084
+#: src/io.c:1129
msgid "no event nor appointment found"
msgstr ""
-#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
+#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr ""
-#: src/io.c:1226
+#: src/io.c:1271
msgid "Failed to open todo file"
msgstr ""
-#: src/io.c:1342
+#: src/io.c:1387
msgid "could not find any key file."
msgstr ""
-#: src/io.c:1356
+#: src/io.c:1401
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
@@ -1225,208 +1270,208 @@ msgid ""
"again.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1373
+#: src/io.c:1418
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-#: src/io.c:1382
+#: src/io.c:1427
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
-#: src/io.c:1403
+#: src/io.c:1448
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/io.c:1417
+#: src/io.c:1462
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
-#: src/io.c:1438
+#: src/io.c:1483
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:1444
+#: src/io.c:1489
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
+#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1528
+#: src/io.c:1589
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr ""
-#: src/io.c:1529
+#: src/io.c:1590
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr ""
-#: src/io.c:1549
+#: src/io.c:1610
msgid "The data were successfully exported"
msgstr ""
-#: src/io.c:1553
+#: src/io.c:1614
msgid "unknown export type"
msgstr ""
-#: src/io.c:1565
+#: src/io.c:1626
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:1616
+#: src/io.c:1677
msgid "Ical"
msgstr ""
-#: src/io.c:1617
+#: src/io.c:1678
msgid "Pcal"
msgstr ""
-#: src/io.c:1659
+#: src/io.c:1720
msgid "unknown ical type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2130
+#: src/io.c:2191
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2148
+#: src/io.c:2209
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
-#: src/io.c:2213
+#: src/io.c:2274
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2268
+#: src/io.c:2329
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2287
+#: src/io.c:2348
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2291
+#: src/io.c:2352
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2298
+#: src/io.c:2359
msgid "could not get entire item description."
msgstr ""
-#: src/io.c:2320
+#: src/io.c:2382
msgid "description malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2399
+#: src/io.c:2461
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2407
+#: src/io.c:2469
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2427
+#: src/io.c:2489
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
-#: src/io.c:2441
+#: src/io.c:2503
msgid "event date is not defined."
msgstr ""
-#: src/io.c:2450
+#: src/io.c:2512
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
-#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
+#: src/io.c:2520 src/io.c:2644
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr ""
-#: src/io.c:2472
+#: src/io.c:2534
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2483
+#: src/io.c:2545
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2492
+#: src/io.c:2554
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
+#: src/io.c:2583 src/io.c:2684
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2597
+#: src/io.c:2663
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2633
+#: src/io.c:2701
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
-#: src/io.c:2674
+#: src/io.c:2742
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
-#: src/io.c:2676
+#: src/io.c:2744
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
-#: src/io.c:2678
+#: src/io.c:2746
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
-#: src/io.c:2687
+#: src/io.c:2755
msgid "unknown import type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2693
+#: src/io.c:2761
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2700
+#: src/io.c:2768
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:2710
+#: src/io.c:2778
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2765
+#: src/io.c:2833
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:2781
+#: src/io.c:2849
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
+#: src/io.c:2852 src/io.c:2858
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2811
+#: src/io.c:2879
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
-#: src/io.c:2846
+#: src/io.c:2914
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2862
+#: src/io.c:2930
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-#: src/io.c:2904
+#: src/io.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1436,141 +1481,146 @@ msgid ""
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2928
-#, c-format
-msgid "Could not remove lock file: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/notify.c:181
+#: src/notify.c:223
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr ""
-#: src/notify.c:184
+#: src/notify.c:231
msgid "error while launching command"
msgstr ""
-#: src/notify.c:489
+#: src/notify.c:632
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:490
+#: src/notify.c:633
+msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:635
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:491
+#: src/notify.c:636
+msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:638
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:492
+#: src/notify.c:639
+msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:641
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:493
-msgid "notify-bar_command = "
+#: src/notify.c:642
+msgid ""
+"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:496
-msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
+#: src/notify.c:645
+msgid "notify-bar_command = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:498
-msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
+#: src/notify.c:646
+msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:501
-msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
+#: src/notify.c:648
+msgid "notify-daemon_enable = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:504
-msgid ""
-"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
+#: src/notify.c:649
+msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:507
-msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
+#: src/notify.c:651
+msgid "notify-daemon_log = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:560
-msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#: src/notify.c:652
+msgid "(Log activity when running in background)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:564
+#: src/notify.c:709
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
-#: src/notify.c:566
+#: src/notify.c:711
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:567
+#: src/notify.c:712
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
-#: src/notify.c:571
+#: src/notify.c:717
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
+msgid "notification options"
msgstr ""
-#: src/recur.c:365
+#: src/recur.c:347
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:396
+#: src/recur.c:378
msgid "unknown character"
msgstr ""
-#: src/recur.c:505
+#: src/recur.c:487
msgid "date error in event"
msgstr ""
-#: src/recur.c:818
+#: src/recur.c:812
msgid "appointment not found"
msgstr ""
-#: src/recur.c:841
+#: src/recur.c:835
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
-#: src/recur.c:843
+#: src/recur.c:837
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr ""
-#: src/recur.c:846
+#: src/recur.c:840
#, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
-#: src/recur.c:849
+#: src/recur.c:843
#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
-#: src/recur.c:850
+#: src/recur.c:844
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr ""
-#: src/recur.c:853
+#: src/recur.c:847
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr ""
-#: src/recur.c:967
+#: src/recur.c:961
msgid "wrong item type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:991
+#: src/recur.c:985
msgid "syntax error in item date"
msgstr ""
-#: src/sigs.c:77
-msgid "Error handling SIGCHLD signal"
-msgstr ""
-
-#: src/sigs.c:86
-msgid "Error handling SIGWINCH signal"
+#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89
+#, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
msgstr ""
-#: src/sigs.c:95
-msgid "Error handling SIGINT signal"
+#: src/sigs.c:90
+#, c-format
+msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:152
@@ -1585,96 +1635,96 @@ msgstr ""
msgid "no note attached"
msgstr ""
-#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
+#: src/todo.c:225 src/todo.c:251
msgid "no such todo"
msgstr ""
-#: src/todo.c:275
+#: src/todo.c:274
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr ""
-#: src/todo.c:277
+#: src/todo.c:276
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
-#: src/todo.c:279
+#: src/todo.c:278
msgid "[t/n] "
msgstr ""
-#: src/todo.c:363
+#: src/todo.c:362
msgid "todo not found"
msgstr ""
-#: src/todo.c:394
+#: src/todo.c:393
msgid "no such action"
msgstr ""
-#: src/todo.c:410
+#: src/todo.c:409
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr ""
-#: src/utils.c:106
+#: src/utils.c:119
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
-#: src/utils.c:107
+#: src/utils.c:120
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
-#: src/utils.c:192
+#: src/utils.c:205
msgid "Press any key to continue..."
msgstr ""
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:439
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:448
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
+#: src/utils.c:525 src/utils.c:595
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:602
+#: src/utils.c:615
msgid "error in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:721
+#: src/utils.c:734
msgid "Appointment"
msgstr ""
-#: src/utils.c:773
+#: src/utils.c:798
msgid "could not convert string"
msgstr ""
-#: src/utils.c:775
+#: src/utils.c:800
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: src/utils.c:790
+#: src/utils.c:815
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/utils.c:795
+#: src/utils.c:820
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/utils.c:798
+#: src/utils.c:823
msgid "option not defined"
msgstr ""
-#: src/utils.c:834
+#: src/utils.c:859
#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""
-#: src/utils.c:854
+#: src/utils.c:879
msgid "could not remove note"
msgstr ""
-#: src/utils.c:939
+#: src/utils.c:964
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
@@ -1897,3 +1947,79 @@ msgstr ""
#: src/wins.c:603
msgid "unknown panel"
msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:67
+#, c-format
+msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:81
+#, c-format
+msgid "terminated at %s with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:85
+#, c-format
+msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:107
+#, c-format
+msgid "Could not fork: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:134
+#, c-format
+msgid "Could not change working directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:168
+msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:171
+msgid "Could not set lock file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:186
+#, c-format
+msgid "started at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:192
+msgid "error loading next appointment\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:197
+#, c-format
+msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:200
+msgid "error while sending notification\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:203
+#, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:206
+#, c-format
+msgid "awakened at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:224
+#, c-format
+msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
+msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4372db2..1e7bd59 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: de.po,v 1.27 2009/07/10 20:34:07 culot Exp $
+# $calcurse: de.po,v 1.28 2009/08/22 08:50:50 culot Exp $
#
# German translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2006-2007 Michael Schulz <bloodshower@web.de>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-02 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Michael\n"
"Language-Team: Michael Schulz <bloodshower@freenet.de>\n"
@@ -18,76 +18,76 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
+#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167
msgid "null pointer"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:188
+#: src/apoint.c:178
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Geben Sie den Beginn ein ([SS:MM] oder [S:MM]), keine Eingabe für ein "
"ganztägiges Ereignis:"
-#: src/apoint.c:191
+#: src/apoint.c:181
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Geben Sie das Ende ein ([SS:MM] oder [S:MM]) oder Dauer (in Minuten) :"
-#: src/apoint.c:192
+#: src/apoint.c:182
msgid "Enter description :"
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung ein :"
-#: src/apoint.c:194
+#: src/apoint.c:184
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr ""
"Sie gaben einen ungültigen Startzeitpunkt an! Format [S:MM] oder [SS:MM]."
-#: src/apoint.c:196
+#: src/apoint.c:186
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr ""
"Sie gaben einen ungültigen Endzeitpunkt an! Format [S:MM] oder [SS:MM] oder "
"[MM]."
-#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
+#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren"
-#: src/apoint.c:296
+#: src/apoint.c:286
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diesen Eintrag löschen ?"
-#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
+#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367
msgid "no such type"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
+#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "nächster Termin :\n"
-#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
+#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118
msgid "item not found"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
+#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "nächster Termin :\n"
-#: src/args.c:69
+#: src/args.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
-" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
+" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr ""
"Aufruf: calcurse [-h|-v] [-x] [-an] [-t[Nr]] [-d Datum|Nr] [-c Datei]\n"
-#: src/args.c:78
+#: src/args.c:79
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Versuche Sie 'calcurse -h', um weitere Informationen zu erhalten.\n"
-#: src/args.c:90
+#: src/args.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr ""
"Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n"
"Dies ist freie Software; lesen Sie den Programmcode zu näheren Details.\n"
-#: src/args.c:93 src/args.c:161
+#: src/args.c:94 src/args.c:164
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - textbasierender Terminkalender\n"
-#: src/args.c:107
+#: src/args.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -114,6 +114,9 @@ msgid ""
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
+" --status\n"
+"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
+"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
@@ -215,23 +218,46 @@ msgstr ""
"Bitte melden Sie Fehler und Vorschläge an <calcurse@culot.org>.\n"
"\n"
-#: src/args.c:210
+#: src/args.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
+"seem to be running at the same time!\n"
+"Please check manually and restart calcurse.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:197
+#, c-format
+msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:199
+#, c-format
+msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "calcurse is not running\n"
+msgstr "calcurse wird jetzt beendet..."
+
+#: src/args.c:246
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:227
+#: src/args.c:263
msgid "to do:\n"
msgstr "Aufgaben:\n"
-#: src/args.c:228
+#: src/args.c:264
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:297
+#: src/args.c:333
msgid "next appointment:\n"
msgstr "nächster Termin :\n"
-#: src/args.c:480
+#: src/args.c:521
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -239,45 +265,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Für nähere Informationen bitte '?' eingeben oder lesen Sie die manpage!\n"
-#: src/args.c:482
+#: src/args.c:523
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr ""
"Bitte melden Sie Programmfehler und Vorschläge an <calcurse@culot.org>\n"
-#: src/args.c:560
+#: src/args.c:601
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument von '-d' ist nicht gültig.\n"
-#: src/args.c:623
+#: src/args.c:664
#, fuzzy
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument von '-d' ist nicht gültig.\n"
-#: src/args.c:628
+#: src/args.c:669
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:740
+#: src/args.c:792
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:743
+#: src/args.c:795
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:779
+#: src/args.c:831
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:811
+#: src/args.c:863
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:819
+#: src/args.c:871
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:81
+#: src/calcurse.c:80
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
@@ -285,12 +311,12 @@ msgstr ""
"Farben werden von Ihrem Terminal nicht unterstützt.\n"
"([EINGABE]-Taste um fortzufahren)"
-#: src/calcurse.c:83
+#: src/calcurse.c:82
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Möchten Sie wirklich das Programm beenden ?"
# Ist "Aufgabe" besser als "Zu erledigen"? -- Logo!
-#: src/calcurse.c:257
+#: src/calcurse.c:259
msgid "To do :"
msgstr "Aufgaben :"
@@ -305,8 +331,8 @@ msgid ""
"12/31/2037)"
msgstr ""
-#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
-#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
+#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272
+#: src/io.c:1591 src/io.c:1611
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "[EINGABE]-Taste um fortzufahren"
@@ -341,68 +367,68 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Kann die Konfigurationsdatei nicht öffnen"
-#: src/custom.c:323
+#: src/custom.c:331
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in custom_load_conf: unbekannte Konfigurationsvariable.\n"
-#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
-#: src/io.c:1615
+#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185
+#: src/io.c:1676
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/custom.c:383
+#: src/custom.c:395
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
-#: src/custom.c:384
+#: src/custom.c:396
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/custom.c:385
+#: src/custom.c:397
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: src/custom.c:386
+#: src/custom.c:398
msgid "Notify"
msgstr "Benachrichtigung"
-#: src/custom.c:387
+#: src/custom.c:399
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
+#: src/custom.c:410 src/custom.c:609
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
+#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
+#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Auf/Ab"
-#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
+#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
+#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
+#: src/custom.c:415 src/wins.c:517
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/custom.c:451
+#: src/custom.c:463
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | layout configuration"
+msgid "layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
-#: src/custom.c:490
+#: src/custom.c:501
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
@@ -418,198 +444,198 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/custom.c:599
+#: src/custom.c:610
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Farbe"
-#: src/custom.c:628
+#: src/custom.c:639
msgid "Foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: src/custom.c:629
+#: src/custom.c:640
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: src/custom.c:630
+#: src/custom.c:641
msgid "(terminal's default)"
msgstr "(Standartwert des Terminals)"
-#: src/custom.c:664
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | color theme"
+#: src/custom.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "color theme"
msgstr "Calcurse %s | Farbwerte"
-#: src/custom.c:861
+#: src/custom.c:872
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Farbe"
-#: src/custom.c:890
+#: src/custom.c:901
msgid "auto_save = "
msgstr "automatisches_speichern = "
-#: src/custom.c:891
+#: src/custom.c:902
#, fuzzy
msgid "periodic_save = "
msgstr "automatisches_speichern = "
-#: src/custom.c:892
+#: src/custom.c:903
msgid "confirm_quit = "
msgstr "Beenden_bestätigen = "
-#: src/custom.c:893
+#: src/custom.c:904
msgid "confirm_delete = "
msgstr "Löschen_bestätigen = "
-#: src/custom.c:894
+#: src/custom.c:905
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "Systemdialoge_überspringen = "
-#: src/custom.c:895
+#: src/custom.c:906
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "Fortschrittsanzeige_überspringen = "
-#: src/custom.c:896
+#: src/custom.c:907
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "Wochenbeginn_am_Montag = "
-#: src/custom.c:897
+#: src/custom.c:908
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:898
+#: src/custom.c:909
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:906
+#: src/custom.c:917
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(ist JA gewählt, wird beim Beenden automatisch gespeichert)"
-#: src/custom.c:914
+#: src/custom.c:925
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:921
+#: src/custom.c:932
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr ""
"(ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um das Programm zu "
"beenden)"
-#: src/custom.c:927
+#: src/custom.c:938
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr ""
"(ist JA gewählt, ist eine Bestätigung erforderlich, um ein Ereignis zu "
"löschen)"
-#: src/custom.c:934
+#: src/custom.c:945
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(ist JA gewählt, werden Mitteilungen über geladene und gespeicherte Daten "
"nicht angezeigt)"
-#: src/custom.c:941
+#: src/custom.c:952
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr ""
"(ist JA gewählt, wird der Fortschrittsbalken während des Speicherns der "
"Daten nicht angezeigt.)"
-#: src/custom.c:948
+#: src/custom.c:959
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "(ist JA gewählt, beginnt die Woche am Montag, ansonsten am Sonntag)"
-#: src/custom.c:957
+#: src/custom.c:968
#, fuzzy
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
-#: src/custom.c:964
+#: src/custom.c:975
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
-#: src/custom.c:966
+#: src/custom.c:977
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:991
+#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr ""
"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]"
-#: src/custom.c:993
+#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
+#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geben Sie das Datumsformat an (vgl. 'man 3 strftime')"
-#: src/custom.c:997
+#: src/custom.c:1008
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1000
+#: src/custom.c:1011
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:1006
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | general options"
+#: src/custom.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "general options"
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
-#: src/custom.c:1112
+#: src/custom.c:1122
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1140
+#: src/custom.c:1150
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1176
+#: src/custom.c:1186
msgid "Key info"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1177
+#: src/custom.c:1187
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Neuer Eintrag"
-#: src/custom.c:1178
+#: src/custom.c:1188
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "LöscheEintrag"
-#: src/custom.c:1181
+#: src/custom.c:1191
msgid "Prev Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1182
+#: src/custom.c:1192
msgid "Next Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1206
+#: src/custom.c:1216
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | keys configuration"
+msgid "keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | allgemeine Optionen"
-#: src/custom.c:1269
+#: src/custom.c:1278
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1277
+#: src/custom.c:1286
#, fuzzy
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag."
-#: src/custom.c:1294
+#: src/custom.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag."
-#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
+#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
@@ -621,7 +647,7 @@ msgstr "Ereignis :"
msgid "Appointment :"
msgstr "Termin :"
-#: src/day.c:475 src/recur.c:681
+#: src/day.c:475 src/recur.c:663
msgid "unknown item type"
msgstr ""
@@ -648,15 +674,15 @@ msgstr ""
"Art der neuen Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) "
"jährlich"
-#: src/day.c:610 src/recur.c:842
+#: src/day.c:610 src/recur.c:836
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr "[T/W/M/J]"
-#: src/day.c:611 src/recur.c:844
+#: src/day.c:611 src/recur.c:838
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "Das eingegebene Intervall ist ungültig."
-#: src/day.c:613 src/recur.c:847
+#: src/day.c:613 src/recur.c:841
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig."
@@ -703,18 +729,18 @@ msgstr "[a/o]"
msgid "unknwon type"
msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n"
-#: src/event.c:177
+#: src/event.c:167
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "SCHWERER FEHLER in event_scan: fehlerhafte Zeit für das Ereignis\n"
-#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
+#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "Calcurse %s | help"
+msgid "Calcurse help"
msgstr "Calcurse %s | Hilfe"
#: src/help.c:337
@@ -1470,102 +1496,121 @@ msgid ""
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
-#: src/io.c:158
+#: src/io.c:159
msgid "Saving..."
msgstr "Speichere..."
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:160
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
-#: src/io.c:160
+#: src/io.c:161
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportiere..."
-#: src/io.c:161
+#: src/io.c:162
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
-#: src/io.c:225
+#: src/io.c:226
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Wählen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
-#: src/io.c:227 src/io.c:2635
+#: src/io.c:228 src/io.c:2703
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
"Auf die Datei kann nicht zugegriffen werden, bitte einen anderen Dateinamen "
"eingeben."
-#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
+#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "[EINGABE] um fortzufahren."
-#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
+#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
-#: src/io.c:339
+#: src/io.c:340
#, fuzzy
msgid "Week"
msgstr "-/+ Woche"
-#: src/io.c:728
+#: src/io.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
+msgstr "Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden"
+
+#: src/io.c:693
+msgid "Failed to build message\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:700
+#, c-format
+msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:761
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s existiert nicht, jetzt erzeugen [y oder n] ? "
-#: src/io.c:735 src/io.c:755
+#: src/io.c:768 src/io.c:788
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "abbrechen...\n"
-#: src/io.c:749
+#: src/io.c:782
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s erfolgreich erzeugt\n"
-#: src/io.c:750
+#: src/io.c:783
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "starte interaktiven Modus...\n"
-#: src/io.c:987
+#: src/io.c:1032
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Probleme beim Zugriff auf Benutzerdaten ..."
-#: src/io.c:988
+#: src/io.c:1033
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "Die Benutzerdaten wurden erfolgreich gespeichert"
-#: src/io.c:1070
+#: src/io.c:1115
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n"
-#: src/io.c:1084
+#: src/io.c:1129
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in load_app: weder ein Ereignis noch einen Termin gefunden\n"
-#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
+#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in io_load_app: falsches Format für den Termin oder das "
"Ereignis\n"
-#: src/io.c:1226
+#: src/io.c:1271
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Aufgabendatei kann nicht geöffnet werden"
-#: src/io.c:1342
+#: src/io.c:1387
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen"
-#: src/io.c:1356
+#: src/io.c:1401
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
@@ -1573,214 +1618,214 @@ msgid ""
"again.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1373
+#: src/io.c:1418
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-#: src/io.c:1382
+#: src/io.c:1427
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
-#: src/io.c:1403
+#: src/io.c:1448
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/io.c:1417
+#: src/io.c:1462
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
-#: src/io.c:1438
+#: src/io.c:1483
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:1444
+#: src/io.c:1489
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
+#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen"
-#: src/io.c:1528
+#: src/io.c:1589
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Willkommen zu Calcurse. Nicht vorhandene Benutzerdaten werden erzeugt."
-#: src/io.c:1529
+#: src/io.c:1590
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Benutzerdaten gefunden. Daten werden geladen."
-#: src/io.c:1549
+#: src/io.c:1610
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "Die Daten wurden erfolgreich exportiert"
-#: src/io.c:1553
+#: src/io.c:1614
msgid "unknown export type"
msgstr ""
-#: src/io.c:1565
+#: src/io.c:1626
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:1616
+#: src/io.c:1677
msgid "Ical"
msgstr ""
-#: src/io.c:1617
+#: src/io.c:1678
msgid "Pcal"
msgstr ""
-#: src/io.c:1659
+#: src/io.c:1720
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "SCHWERER FEHLER in day_popup_item: unbekannter Eintragstyp\n"
-#: src/io.c:2130
+#: src/io.c:2191
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2148
+#: src/io.c:2209
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
-#: src/io.c:2213
+#: src/io.c:2274
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2268
+#: src/io.c:2329
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2287
+#: src/io.c:2348
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2291
+#: src/io.c:2352
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2298
+#: src/io.c:2359
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
-#: src/io.c:2320
+#: src/io.c:2382
msgid "description malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2399
+#: src/io.c:2461
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2407
+#: src/io.c:2469
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2427
+#: src/io.c:2489
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
-#: src/io.c:2441
+#: src/io.c:2503
#, fuzzy
msgid "event date is not defined."
msgstr "Das eingegebene Datum ist ungültig."
-#: src/io.c:2450
+#: src/io.c:2512
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
-#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
+#: src/io.c:2520 src/io.c:2644
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
-#: src/io.c:2472
+#: src/io.c:2534
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2483
+#: src/io.c:2545
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2492
+#: src/io.c:2554
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
+#: src/io.c:2583 src/io.c:2684
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2597
+#: src/io.c:2663
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2633
+#: src/io.c:2701
#, fuzzy
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Wählen Sie die Datei in die exportiert werden soll:"
-#: src/io.c:2674
+#: src/io.c:2742
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
-#: src/io.c:2676
+#: src/io.c:2744
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
-#: src/io.c:2678
+#: src/io.c:2746
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
-#: src/io.c:2687
+#: src/io.c:2755
msgid "unknown import type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2693
+#: src/io.c:2761
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2700
+#: src/io.c:2768
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "SCHWERER FEHLER in io_export_data: falscher Exportiermoduns\n"
-#: src/io.c:2710
+#: src/io.c:2778
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2765
+#: src/io.c:2833
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:2781
+#: src/io.c:2849
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
+#: src/io.c:2852 src/io.c:2858
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2811
+#: src/io.c:2879
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
-#: src/io.c:2846
+#: src/io.c:2914
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2862
+#: src/io.c:2930
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-#: src/io.c:2904
+#: src/io.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1790,151 +1835,157 @@ msgid ""
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove lock file: %s\n"
-msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
-
-#: src/notify.c:181
+#: src/notify.c:223
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen"
-#: src/notify.c:184
+#: src/notify.c:231
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein "
-#: src/notify.c:489
+#: src/notify.c:632
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "Benachrichtigungszeile_anzeigen = "
-#: src/notify.c:490
-msgid "notify-bar_date = "
-msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = "
-
-#: src/notify.c:491
-msgid "notify-bar_clock = "
-msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = "
-
-#: src/notify.c:492
-msgid "notify-bar_warning = "
-msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = "
-
-#: src/notify.c:493
-msgid "notify-bar_command = "
-msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = "
-
-#: src/notify.c:496
+#: src/notify.c:633
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Ist JA gewählt, wird die Benachrichtigungszeile nicht angezeigt)"
-#: src/notify.c:498
+#: src/notify.c:635
+msgid "notify-bar_date = "
+msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = "
+
+#: src/notify.c:636
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Datumsformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
-#: src/notify.c:501
+#: src/notify.c:638
+msgid "notify-bar_clock = "
+msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = "
+
+#: src/notify.c:639
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Uhrzeitformatierung innerhalb der Benachrichtigungszeile.)"
-#: src/notify.c:504
+#: src/notify.c:641
+msgid "notify-bar_warning = "
+msgstr "Benachrichtigungszeile_Alarm = "
+
+#: src/notify.c:642
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"Nutzer auf einen Termin innerhalb der nächsten "
"'Benachrichtigungszeile_Alarm' hinweisen"
-#: src/notify.c:507
+#: src/notify.c:645
+msgid "notify-bar_command = "
+msgstr "Benachrichtigungszeile_Befehl = "
+
+#: src/notify.c:646
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Befehl um Benutzer auf einen bevorstehenden Termin hinzuweisen)"
-#: src/notify.c:560
-msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#: src/notify.c:648
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_enable = "
+msgstr "Benachrichtigungszeile_Datum = "
+
+#: src/notify.c:649
+msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""
-"Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]"
-#: src/notify.c:564
+#: src/notify.c:651
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_log = "
+msgstr "Benachrichtigungszeile_Uhrzeit = "
+
+#: src/notify.c:652
+msgid "(Log activity when running in background)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:709
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geben Sie das Zeitformat an (vgl. 'man 3 strftime')"
-#: src/notify.c:566
+#: src/notify.c:711
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
"Geben Sie die Anzahl der Sekunden ein (0, um keine Hinweis zu erhalten)."
-#: src/notify.c:567
+#: src/notify.c:712
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein "
-#: src/notify.c:571
+#: src/notify.c:717
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
-msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile"
+msgid "notification options"
+msgstr ""
-#: src/recur.c:365
+#: src/recur.c:347
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:396
+#: src/recur.c:378
msgid "unknown character"
msgstr ""
-#: src/recur.c:505
+#: src/recur.c:487
msgid "date error in event"
msgstr ""
-#: src/recur.c:818
+#: src/recur.c:812
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Termin :"
-#: src/recur.c:841
+#: src/recur.c:835
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
"Art der Wiederholung: (D) täglich, (W)öchentlich, (M)onatlich, (Y) jährlich"
-#: src/recur.c:843
+#: src/recur.c:837
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr "Geben Sie das Wiederholungsintervall an:"
-#: src/recur.c:846
+#: src/recur.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Ende der Wiederholung : [MM/TT/JJJJ] bzw. '0' für keine Begrenzung"
-#: src/recur.c:849
+#: src/recur.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Mögliche Eingaben sind [MM/TT/JJJJ] oder '0' für unbegrenzt."
-#: src/recur.c:850
+#: src/recur.c:844
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Es handelt sich bereits um einen wiederkehrenden Eintrag."
-#: src/recur.c:853
+#: src/recur.c:847
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr "Das eingegebene Datum liegt vor dem Anfangszeitpunkt."
-#: src/recur.c:967
+#: src/recur.c:961
msgid "wrong item type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:991
+#: src/recur.c:985
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr ""
"SCHWERER FEHLER in io_load_app: syntaktischer Fehler im Datumseintrag\n"
-#: src/sigs.c:77
-msgid "Error handling SIGCHLD signal"
-msgstr ""
-
-#: src/sigs.c:86
-msgid "Error handling SIGWINCH signal"
-msgstr ""
+#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
-#: src/sigs.c:95
-msgid "Error handling SIGINT signal"
+#: src/sigs.c:90
+#, c-format
+msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:152
@@ -1949,103 +2000,103 @@ msgstr "Dringlichkeit der Aufgabe [1 (höchste) - 9 (niedrigste)] :"
msgid "no note attached"
msgstr ""
-#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
+#: src/todo.c:225 src/todo.c:251
msgid "no such todo"
msgstr ""
-#: src/todo.c:275
+#: src/todo.c:274
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Aufgabe löschen ?"
-#: src/todo.c:277
+#: src/todo.c:276
#, fuzzy
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
"Es handelt sich um einen wiederkehrenden Termin. (a)lle Termine oder nur (o) "
"diesen löschen ?"
-#: src/todo.c:279
+#: src/todo.c:278
#, fuzzy
msgid "[t/n] "
msgstr "[a/o]"
-#: src/todo.c:363
+#: src/todo.c:362
msgid "todo not found"
msgstr ""
-#: src/todo.c:394
+#: src/todo.c:393
msgid "no such action"
msgstr ""
-#: src/todo.c:410
+#: src/todo.c:409
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Geben Sie die neue Beschreibung der Aufgabe ein: "
-#: src/utils.c:106
+#: src/utils.c:119
#, fuzzy
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "INTERNER FEHLER"
-#: src/utils.c:107
+#: src/utils.c:120
msgid "Please report the following bug:"
msgstr "Bitte den folgenden Programmfehler melden:"
-#: src/utils.c:192
+#: src/utils.c:205
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Eine beliebige Taste um fortzufahren..."
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:439
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:448
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
+#: src/utils.c:525 src/utils.c:595
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:602
+#: src/utils.c:615
msgid "error in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:721
+#: src/utils.c:734
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
-#: src/utils.c:773
+#: src/utils.c:798
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen"
-#: src/utils.c:775
+#: src/utils.c:800
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: src/utils.c:790
+#: src/utils.c:815
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:795
+#: src/utils.c:820
msgid "no"
msgstr "nein"
-#: src/utils.c:798
+#: src/utils.c:823
msgid "option not defined"
msgstr ""
-#: src/utils.c:834
+#: src/utils.c:859
#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""
-#: src/utils.c:854
+#: src/utils.c:879
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
-#: src/utils.c:939
+#: src/utils.c:964
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
@@ -2279,6 +2330,92 @@ msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
+#: src/dmon.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#: src/dmon.c:81
+#, c-format
+msgid "terminated at %s with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#: src/dmon.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#: src/dmon.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change working directory: %s\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#: src/dmon.c:168
+msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Could not set lock file\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
+msgstr "SCHWERER FEHLER in launch_cmd: konnte nicht ausführen"
+
+#: src/dmon.c:186
+#, c-format
+msgid "started at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:192
+#, fuzzy
+msgid "error loading next appointment\n"
+msgstr "nächster Termin :\n"
+
+#: src/dmon.c:197
+#, c-format
+msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:200
+#, fuzzy
+msgid "error while sending notification\n"
+msgstr "Geben Sie den Befehl für Ihre Notiz ein "
+
+#: src/dmon.c:203
+#, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:206
+#, c-format
+msgid "awakened at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
+msgstr "Geben Sie eine neue Beschreibung ein:"
+
+#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte eine Optionsnummer eingeben, um den Wert zu ändern [Q um zu beenden]"
+
+#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
+#~ msgstr "CalCurse %s | Optionen der Benachrichtigungszeile"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -2458,9 +2595,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n"
#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in todo_chg_priority: Aktion nicht gefunden\n"
-#~ msgid "calcurse will now exit..."
-#~ msgstr "calcurse wird jetzt beendet..."
-
#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
#~ msgstr "SCHWERER FEHLER in updatestring: Nicht genügend Speicher"
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 1056ca0..90047ad 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: en.po,v 1.22 2009/07/10 20:34:08 culot Exp $
+# $calcurse: en.po,v 1.23 2009/08/22 08:50:50 culot Exp $
#
# English/GB translation of calcurse.
# Copyright (C) 2006 Copyright (c) Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 00:05+0100\n"
"Last-Translator: Neil Williams <linux@codehelp.co.uk>\n"
"Language-Team: English/GB <en_GB@li.org>\n"
@@ -19,71 +19,71 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
+#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167
msgid "null pointer"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:188
+#: src/apoint.c:178
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
-#: src/apoint.c:191
+#: src/apoint.c:181
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
-#: src/apoint.c:192
+#: src/apoint.c:182
msgid "Enter description :"
msgstr "Enter description :"
-#: src/apoint.c:194
+#: src/apoint.c:184
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
-#: src/apoint.c:196
+#: src/apoint.c:186
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
-#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
+#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Press [Enter] to continue"
-#: src/apoint.c:296
+#: src/apoint.c:286
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Do you really want to delete this item ?"
-#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
+#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367
msgid "no such type"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
+#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "Appointment :"
-#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
+#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118
msgid "item not found"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
+#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "Appointment :"
-#: src/args.c:69
+#: src/args.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
-" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
+" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr "Usage: calcurse [-h | -v] [-at] [-d date|num] [-c file]\n"
-#: src/args.c:78
+#: src/args.c:79
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
-#: src/args.c:90
+#: src/args.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
"Copyright (c) 2004-2006 Frederic Culot.\n"
"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-#: src/args.c:93 src/args.c:161
+#: src/args.c:94 src/args.c:164
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - text-based organizer\n"
-#: src/args.c:107
+#: src/args.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -110,6 +110,9 @@ msgid ""
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
+" --status\n"
+"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
+"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
@@ -186,24 +189,47 @@ msgstr ""
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
"Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:210
+#: src/args.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
+"seem to be running at the same time!\n"
+"Please check manually and restart calcurse.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:197
+#, c-format
+msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:199
+#, c-format
+msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:201
+#, c-format
+msgid "calcurse is not running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:246
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:227
+#: src/args.c:263
msgid "to do:\n"
msgstr "to do:\n"
-#: src/args.c:228
+#: src/args.c:264
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:297
+#: src/args.c:333
#, fuzzy
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Appointment :"
-#: src/args.c:480
+#: src/args.c:521
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -211,44 +237,44 @@ msgstr ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
-#: src/args.c:482
+#: src/args.c:523
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:560
+#: src/args.c:601
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
-#: src/args.c:623
+#: src/args.c:664
#, fuzzy
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
-#: src/args.c:628
+#: src/args.c:669
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:740
+#: src/args.c:792
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:743
+#: src/args.c:795
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:779
+#: src/args.c:831
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:811
+#: src/args.c:863
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:819
+#: src/args.c:871
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:81
+#: src/calcurse.c:80
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
@@ -256,11 +282,11 @@ msgstr ""
"Sorry, colours are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
-#: src/calcurse.c:83
+#: src/calcurse.c:82
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Do you really want to quit ?"
-#: src/calcurse.c:257
+#: src/calcurse.c:259
msgid "To do :"
msgstr "To do :"
@@ -274,8 +300,8 @@ msgid ""
"12/31/2037)"
msgstr ""
-#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
-#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
+#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272
+#: src/io.c:1591 src/io.c:1611
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Press [ENTER] to continue"
@@ -306,67 +332,67 @@ msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Failed to open config file"
-#: src/custom.c:323
+#: src/custom.c:331
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr "FATAL ERROR in fill_config_var: wrong configuration variable format.\n"
-#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
-#: src/io.c:1615
+#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185
+#: src/io.c:1676
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
-#: src/custom.c:383
+#: src/custom.c:395
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/custom.c:384
+#: src/custom.c:396
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/custom.c:385
+#: src/custom.c:397
msgid "Color"
msgstr "Colour"
-#: src/custom.c:386
+#: src/custom.c:398
msgid "Notify"
msgstr ""
-#: src/custom.c:387
+#: src/custom.c:399
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
+#: src/custom.c:410 src/custom.c:609
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
+#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
+#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Up/Down"
-#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
+#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
+#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
+#: src/custom.c:415 src/wins.c:517
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: src/custom.c:451
+#: src/custom.c:463
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | layout configuration"
+msgid "layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
-#: src/custom.c:490
+#: src/custom.c:501
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
@@ -382,189 +408,189 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/custom.c:599
+#: src/custom.c:610
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Colour"
-#: src/custom.c:628
+#: src/custom.c:639
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: src/custom.c:629
+#: src/custom.c:640
msgid "Background"
msgstr ""
-#: src/custom.c:630
+#: src/custom.c:641
msgid "(terminal's default)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:664
+#: src/custom.c:675
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | color theme"
+msgid "color theme"
msgstr "CalCurse %s | help"
-#: src/custom.c:861
+#: src/custom.c:872
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Colour"
-#: src/custom.c:890
+#: src/custom.c:901
msgid "auto_save = "
msgstr "auto_save = "
-#: src/custom.c:891
+#: src/custom.c:902
#, fuzzy
msgid "periodic_save = "
msgstr "auto_save = "
-#: src/custom.c:892
+#: src/custom.c:903
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirm_quit = "
-#: src/custom.c:893
+#: src/custom.c:904
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirm_delete = "
-#: src/custom.c:894
+#: src/custom.c:905
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "skip_system_dialogues = "
-#: src/custom.c:895
+#: src/custom.c:906
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "skip_progress_bar = "
-#: src/custom.c:896
+#: src/custom.c:907
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begins_on_monday = "
-#: src/custom.c:897
+#: src/custom.c:908
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:898
+#: src/custom.c:909
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:906
+#: src/custom.c:917
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
-#: src/custom.c:914
+#: src/custom.c:925
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:921
+#: src/custom.c:932
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
-#: src/custom.c:927
+#: src/custom.c:938
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
-#: src/custom.c:934
+#: src/custom.c:945
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
-#: src/custom.c:941
+#: src/custom.c:952
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
-#: src/custom.c:948
+#: src/custom.c:959
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(if set to YES, monday is the first day of the week, otherwise it is sunday)"
-#: src/custom.c:957
+#: src/custom.c:968
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:964
+#: src/custom.c:975
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
-#: src/custom.c:966
+#: src/custom.c:977
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:991
+#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
-#: src/custom.c:993
+#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
+#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:997
+#: src/custom.c:1008
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1000
+#: src/custom.c:1011
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:1006
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | general options"
+#: src/custom.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "general options"
msgstr "CalCurse %s | general options"
-#: src/custom.c:1112
+#: src/custom.c:1122
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1140
+#: src/custom.c:1150
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1176
+#: src/custom.c:1186
msgid "Key info"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1177
+#: src/custom.c:1187
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Add Item"
-#: src/custom.c:1178
+#: src/custom.c:1188
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "Del Item"
-#: src/custom.c:1181
+#: src/custom.c:1191
msgid "Prev Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1182
+#: src/custom.c:1192
msgid "Next Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1206
+#: src/custom.c:1216
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | keys configuration"
+msgid "keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | general options"
-#: src/custom.c:1269
+#: src/custom.c:1278
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1277
+#: src/custom.c:1286
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr ""
-#: src/custom.c:1294
+#: src/custom.c:1303
#, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr ""
-#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
+#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
@@ -576,7 +602,7 @@ msgstr "Event :"
msgid "Appointment :"
msgstr "Appointment :"
-#: src/day.c:475 src/recur.c:681
+#: src/day.c:475 src/recur.c:663
msgid "unknown item type"
msgstr ""
@@ -603,16 +629,16 @@ msgstr "Enter description :"
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
-#: src/day.c:610 src/recur.c:842
+#: src/day.c:610 src/recur.c:836
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr ""
-#: src/day.c:611 src/recur.c:844
+#: src/day.c:611 src/recur.c:838
#, fuzzy
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
-#: src/day.c:613 src/recur.c:847
+#: src/day.c:613 src/recur.c:841
#, fuzzy
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "The day you entered is not valid"
@@ -654,18 +680,18 @@ msgstr ""
msgid "unknwon type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/event.c:177
+#: src/event.c:167
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "FATAL ERROR in event_scan: date error in the event\n"
-#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
+#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "Calcurse %s | help"
+msgid "Calcurse help"
msgstr "CalCurse %s | help"
#: src/help.c:337
@@ -1308,98 +1334,117 @@ msgid ""
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
-#: src/io.c:158
+#: src/io.c:159
msgid "Saving..."
msgstr "Saving..."
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:160
msgid "Loading..."
msgstr "Loading..."
-#: src/io.c:160
+#: src/io.c:161
#, fuzzy
msgid "Exporting..."
msgstr "aborting...\n"
-#: src/io.c:161
+#: src/io.c:162
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
-#: src/io.c:225
+#: src/io.c:226
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr ""
-#: src/io.c:227 src/io.c:2635
+#: src/io.c:228 src/io.c:2703
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr ""
-#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
+#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845
#, fuzzy
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Press [ENTER] to continue"
-#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
+#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
-#: src/io.c:339
+#: src/io.c:340
#, fuzzy
msgid "Week"
msgstr "-/+1 Week"
-#: src/io.c:728
+#: src/io.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
+msgstr "Failed to open todo file"
+
+#: src/io.c:693
+msgid "Failed to build message\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:700
+#, c-format
+msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:761
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
-#: src/io.c:735 src/io.c:755
+#: src/io.c:768 src/io.c:788
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "aborting...\n"
-#: src/io.c:749
+#: src/io.c:782
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s successfully created\n"
-#: src/io.c:750
+#: src/io.c:783
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "starting interactive mode...\n"
-#: src/io.c:987
+#: src/io.c:1032
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problems accessing data file ..."
-#: src/io.c:988
+#: src/io.c:1033
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "The data files were successfully saved"
-#: src/io.c:1070
+#: src/io.c:1115
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
-#: src/io.c:1084
+#: src/io.c:1129
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: no event nor appointment found\n"
-#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
+#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: wrong format in the appointment or event\n"
-#: src/io.c:1226
+#: src/io.c:1271
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Failed to open todo file"
-#: src/io.c:1342
+#: src/io.c:1387
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/io.c:1356
+#: src/io.c:1401
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
@@ -1407,214 +1452,214 @@ msgid ""
"again.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1373
+#: src/io.c:1418
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-#: src/io.c:1382
+#: src/io.c:1427
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
-#: src/io.c:1403
+#: src/io.c:1448
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/io.c:1417
+#: src/io.c:1462
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
-#: src/io.c:1438
+#: src/io.c:1483
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:1444
+#: src/io.c:1489
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
+#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/io.c:1528
+#: src/io.c:1589
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
-#: src/io.c:1529
+#: src/io.c:1590
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Data files found. Data will be loaded now."
-#: src/io.c:1549
+#: src/io.c:1610
#, fuzzy
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "The data files were successfully saved"
-#: src/io.c:1553
+#: src/io.c:1614
msgid "unknown export type"
msgstr ""
-#: src/io.c:1565
+#: src/io.c:1626
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:1616
+#: src/io.c:1677
msgid "Ical"
msgstr ""
-#: src/io.c:1617
+#: src/io.c:1678
msgid "Pcal"
msgstr ""
-#: src/io.c:1659
+#: src/io.c:1720
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/io.c:2130
+#: src/io.c:2191
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2148
+#: src/io.c:2209
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
-#: src/io.c:2213
+#: src/io.c:2274
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2268
+#: src/io.c:2329
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2287
+#: src/io.c:2348
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2291
+#: src/io.c:2352
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2298
+#: src/io.c:2359
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Enter description :"
-#: src/io.c:2320
+#: src/io.c:2382
msgid "description malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2399
+#: src/io.c:2461
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2407
+#: src/io.c:2469
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2427
+#: src/io.c:2489
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
-#: src/io.c:2441
+#: src/io.c:2503
#, fuzzy
msgid "event date is not defined."
msgstr "The day you entered is not valid"
-#: src/io.c:2450
+#: src/io.c:2512
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
-#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
+#: src/io.c:2520 src/io.c:2644
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Enter description :"
-#: src/io.c:2472
+#: src/io.c:2534
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2483
+#: src/io.c:2545
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2492
+#: src/io.c:2554
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
+#: src/io.c:2583 src/io.c:2684
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2597
+#: src/io.c:2663
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2633
+#: src/io.c:2701
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr ""
-#: src/io.c:2674
+#: src/io.c:2742
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
-#: src/io.c:2676
+#: src/io.c:2744
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
-#: src/io.c:2678
+#: src/io.c:2746
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
-#: src/io.c:2687
+#: src/io.c:2755
msgid "unknown import type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2693
+#: src/io.c:2761
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2700
+#: src/io.c:2768
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/io.c:2710
+#: src/io.c:2778
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2765
+#: src/io.c:2833
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:2781
+#: src/io.c:2849
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
+#: src/io.c:2852 src/io.c:2858
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2811
+#: src/io.c:2879
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
-#: src/io.c:2846
+#: src/io.c:2914
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2862
+#: src/io.c:2930
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-#: src/io.c:2904
+#: src/io.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1624,145 +1669,150 @@ msgid ""
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove lock file: %s\n"
-msgstr "Enter description :"
-
-#: src/notify.c:181
+#: src/notify.c:223
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/notify.c:184
+#: src/notify.c:231
msgid "error while launching command"
msgstr ""
-#: src/notify.c:489
+#: src/notify.c:632
msgid "notify-bar_show = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:490
+#: src/notify.c:633
+#, fuzzy
+msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
+msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
+
+#: src/notify.c:635
msgid "notify-bar_date = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:491
+#: src/notify.c:636
+msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:638
msgid "notify-bar_clock = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:492
+#: src/notify.c:639
+msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:641
msgid "notify-bar_warning = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:493
-msgid "notify-bar_command = "
+#: src/notify.c:642
+msgid ""
+"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:496
-#, fuzzy
-msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
-msgstr "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
+#: src/notify.c:645
+msgid "notify-bar_command = "
+msgstr ""
-#: src/notify.c:498
-msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
+#: src/notify.c:646
+msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:501
-msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
+#: src/notify.c:648
+msgid "notify-daemon_enable = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:504
-msgid ""
-"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
+#: src/notify.c:649
+msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:507
-msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
+#: src/notify.c:651
+msgid "notify-daemon_log = "
msgstr ""
-#: src/notify.c:560
-msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
-msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#: src/notify.c:652
+msgid "(Log activity when running in background)"
+msgstr ""
-#: src/notify.c:564
+#: src/notify.c:709
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
-#: src/notify.c:566
+#: src/notify.c:711
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
-#: src/notify.c:567
+#: src/notify.c:712
msgid "Enter the notification command "
msgstr ""
-#: src/notify.c:571
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
-msgstr "CalCurse %s | general options"
+#: src/notify.c:717
+#, c-format
+msgid "notification options"
+msgstr ""
-#: src/recur.c:365
+#: src/recur.c:347
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:396
+#: src/recur.c:378
msgid "unknown character"
msgstr ""
-#: src/recur.c:505
+#: src/recur.c:487
msgid "date error in event"
msgstr ""
-#: src/recur.c:818
+#: src/recur.c:812
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Appointment :"
-#: src/recur.c:841
+#: src/recur.c:835
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
-#: src/recur.c:843
+#: src/recur.c:837
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr ""
-#: src/recur.c:846
+#: src/recur.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
-#: src/recur.c:849
+#: src/recur.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Possible argument formats are : 'mm/dd/yyyy' or 'n'\n"
-#: src/recur.c:850
+#: src/recur.c:844
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr ""
-#: src/recur.c:853
+#: src/recur.c:847
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr ""
-#: src/recur.c:967
+#: src/recur.c:961
msgid "wrong item type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:991
+#: src/recur.c:985
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr "FATAL ERROR in load_app: syntax error in the item date\n"
-#: src/sigs.c:77
-msgid "Error handling SIGCHLD signal"
-msgstr ""
-
-#: src/sigs.c:86
-msgid "Error handling SIGWINCH signal"
-msgstr ""
+#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgstr "Enter description :"
-#: src/sigs.c:95
-msgid "Error handling SIGINT signal"
+#: src/sigs.c:90
+#, c-format
+msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:152
@@ -1777,99 +1827,99 @@ msgstr ""
msgid "no note attached"
msgstr ""
-#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
+#: src/todo.c:225 src/todo.c:251
msgid "no such todo"
msgstr ""
-#: src/todo.c:275
+#: src/todo.c:274
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Do you really want to delete this task ?"
-#: src/todo.c:277
+#: src/todo.c:276
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
-#: src/todo.c:279
+#: src/todo.c:278
msgid "[t/n] "
msgstr ""
-#: src/todo.c:363
+#: src/todo.c:362
msgid "todo not found"
msgstr ""
-#: src/todo.c:394
+#: src/todo.c:393
msgid "no such action"
msgstr ""
-#: src/todo.c:410
+#: src/todo.c:409
#, fuzzy
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Enter the new ToDo item : "
-#: src/utils.c:106
+#: src/utils.c:119
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
-#: src/utils.c:107
+#: src/utils.c:120
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
-#: src/utils.c:192
+#: src/utils.c:205
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Press any key to continue..."
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:439
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:448
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
+#: src/utils.c:525 src/utils.c:595
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:602
+#: src/utils.c:615
msgid "error in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:721
+#: src/utils.c:734
msgid "Appointment"
msgstr "Appointment"
-#: src/utils.c:773
+#: src/utils.c:798
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
-#: src/utils.c:775
+#: src/utils.c:800
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: src/utils.c:790
+#: src/utils.c:815
msgid "yes"
msgstr "yes"
-#: src/utils.c:795
+#: src/utils.c:820
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/utils.c:798
+#: src/utils.c:823
msgid "option not defined"
msgstr ""
-#: src/utils.c:834
+#: src/utils.c:859
#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""
-#: src/utils.c:854
+#: src/utils.c:879
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "Enter description :"
-#: src/utils.c:939
+#: src/utils.c:964
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
@@ -2105,6 +2155,91 @@ msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
+#: src/dmon.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
+msgstr "Enter description :"
+
+#: src/dmon.c:81
+#, c-format
+msgid "terminated at %s with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
+msgstr "Enter description :"
+
+#: src/dmon.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s\n"
+msgstr "Enter description :"
+
+#: src/dmon.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change working directory: %s\n"
+msgstr "Enter description :"
+
+#: src/dmon.c:168
+msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Could not set lock file\n"
+msgstr "Enter description :"
+
+#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
+msgstr "FATAL ERROR in todo_delete_bynum: no such todo\n"
+
+#: src/dmon.c:186
+#, c-format
+msgid "started at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:192
+#, fuzzy
+msgid "error loading next appointment\n"
+msgstr "Appointment :"
+
+#: src/dmon.c:197
+#, c-format
+msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:200
+msgid "error while sending notification\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:203
+#, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:206
+#, c-format
+msgid "awakened at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
+msgstr "Enter description :"
+
+#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#~ msgstr "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
+#~ msgstr "CalCurse %s | general options"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ae86bba..8d37664 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: es.po,v 1.23 2009/07/10 20:34:08 culot Exp $
+# $calcurse: es.po,v 1.24 2009/08/22 08:50:50 culot Exp $
#
# Spanish translations for calcurse package.
# Copyright (c) Jose Lopez <testinground@gmail.com> 2006 Free Software Foundation, Inc.
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calcurse 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-10 08:06+0200\n"
"Last-Translator: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
"Language-Team: Jose Lopez <testinground@gmail.com>\n"
@@ -17,75 +17,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
+#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167
msgid "null pointer"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:188
+#: src/apoint.c:178
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"¿ Hora de inicio ? ([hh:mm]), ([h:mm]) o <ENTER> para un evento de todo el\n"
"dia :"
-#: src/apoint.c:191
+#: src/apoint.c:181
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Introduce la hora final ([hh:mm]) o ([h:mm]) o duracion (en minutos) :"
-#: src/apoint.c:192
+#: src/apoint.c:182
msgid "Enter description :"
msgstr "Introduce la descripcion :"
-#: src/apoint.c:194
+#: src/apoint.c:184
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr ""
"Has introducido una fecha de inicio no valida, debe ser [h:mm] o [hh:mm]"
-#: src/apoint.c:196
+#: src/apoint.c:186
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr ""
"Has introducido una hora final no valida, debe ser [h:mm] o [hh:mm] o [mm]"
-#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
+#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar"
-#: src/apoint.c:296
+#: src/apoint.c:286
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?"
-#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
+#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367
msgid "no such type"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
+#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "Proxima cita:\n"
-#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
+#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118
msgid "item not found"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
+#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "Proxima cita:\n"
-#: src/args.c:69
+#: src/args.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
-" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
+" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr ""
"Uso: calcurse [-h|-v] [-x] [-an] [-t[numero] [-d fecha|numero] [-c archivo]\n"
-#: src/args.c:78
+#: src/args.c:79
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Prueba con 'calcurse -h' para mas informacion.\n"
-#: src/args.c:90
+#: src/args.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -96,12 +96,12 @@ msgstr ""
"Copyright (c) 2004-2007 Frederic Culot.\n"
"Esto es software libre; ver codigo fuente para las condiciones de copia.\n"
-#: src/args.c:93 src/args.c:161
+#: src/args.c:94 src/args.c:164
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr " Calcurse %s - organizador basado en modo texto\n"
-#: src/args.c:107
+#: src/args.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -112,6 +112,9 @@ msgid ""
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
+" --status\n"
+"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
+"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
@@ -214,23 +217,46 @@ msgstr ""
"man.\n"
"Emails de errores y comentarios a <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:210
+#: src/args.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
+"seem to be running at the same time!\n"
+"Please check manually and restart calcurse.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:197
+#, c-format
+msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:199
+#, c-format
+msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:201
+#, c-format
+msgid "calcurse is not running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:246
msgid "No note file found\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:227
+#: src/args.c:263
msgid "to do:\n"
msgstr "Tareas pendientes:\n"
-#: src/args.c:228
+#: src/args.c:264
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:297
+#: src/args.c:333
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Proxima cita:\n"
-#: src/args.c:480
+#: src/args.c:521
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -239,44 +265,44 @@ msgstr ""
"Para mas informacion, pulsa '?' dentro de Calcurse, o lee la pagina del "
"man.\n"
-#: src/args.c:482
+#: src/args.c:523
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Informes de errores o comentarios a <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:560
+#: src/args.c:601
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "El argumento pasado a la opcion -d no es valido\n"
-#: src/args.c:623
+#: src/args.c:664
#, fuzzy
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "El argumento pasado a la opcion -d no es valido\n"
-#: src/args.c:628
+#: src/args.c:669
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:740
+#: src/args.c:792
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:743
+#: src/args.c:795
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:779
+#: src/args.c:831
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:811
+#: src/args.c:863
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:819
+#: src/args.c:871
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:81
+#: src/calcurse.c:80
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
@@ -284,11 +310,11 @@ msgstr ""
"Lo siento, tu terminal no soporta colores\n"
"(Pulsa [INTRO] para continuar)"
-#: src/calcurse.c:83
+#: src/calcurse.c:82
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "¿Estas seguro de que quieres salir?"
-#: src/calcurse.c:257
+#: src/calcurse.c:259
msgid "To do :"
msgstr "Tareas pendientes :"
@@ -302,8 +328,8 @@ msgid ""
"12/31/2037)"
msgstr ""
-#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
-#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
+#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272
+#: src/io.c:1591 src/io.c:1611
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar"
@@ -334,69 +360,69 @@ msgstr "ERROR FATAL en fill_config_var: formato de la variable erroneo.\n"
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Fallo al abrir el fichero de configuradion (config)"
-#: src/custom.c:323
+#: src/custom.c:331
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr ""
"ERROR FATAL en custom_load_color: formato de configuracion de la variable "
"erroneo.\n"
-#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
-#: src/io.c:1615
+#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185
+#: src/io.c:1676
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/custom.c:383
+#: src/custom.c:395
msgid "General"
msgstr "General"
-#: src/custom.c:384
+#: src/custom.c:396
msgid "Layout"
msgstr "Disposicion"
-#: src/custom.c:385
+#: src/custom.c:397
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: src/custom.c:386
+#: src/custom.c:398
msgid "Notify"
msgstr "Notificaciones"
-#: src/custom.c:387
+#: src/custom.c:399
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
+#: src/custom.c:410 src/custom.c:609
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
+#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
+#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Arriba/Abajo"
-#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
+#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
+#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
+#: src/custom.c:415 src/wins.c:517
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: src/custom.c:451
+#: src/custom.c:463
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | layout configuration"
+msgid "layout configuration"
msgstr "Calcurse %s | opciones generales"
-#: src/custom.c:490
+#: src/custom.c:501
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
@@ -412,195 +438,195 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/custom.c:599
+#: src/custom.c:610
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Color"
-#: src/custom.c:628
+#: src/custom.c:639
msgid "Foreground"
msgstr "Color del texto"
-#: src/custom.c:629
+#: src/custom.c:640
msgid "Background"
msgstr "Color del fondo"
-#: src/custom.c:630
+#: src/custom.c:641
msgid "(terminal's default)"
msgstr "(el del terminal por defecto)"
-#: src/custom.c:664
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | color theme"
+#: src/custom.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "color theme"
msgstr "Calcurse %s | color del tema"
-#: src/custom.c:861
+#: src/custom.c:872
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Color"
-#: src/custom.c:890
+#: src/custom.c:901
msgid "auto_save = "
msgstr " auto_guardar = "
-#: src/custom.c:891
+#: src/custom.c:902
#, fuzzy
msgid "periodic_save = "
msgstr " auto_guardar = "
-#: src/custom.c:892
+#: src/custom.c:903
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirmar_salir = "
-#: src/custom.c:893
+#: src/custom.c:904
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirmar_borrar = "
-#: src/custom.c:894
+#: src/custom.c:905
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "saltar_dialogos_sistema = "
-#: src/custom.c:895
+#: src/custom.c:906
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "saltar_barra_progreso = "
-#: src/custom.c:896
+#: src/custom.c:907
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "empezar_semana_en_lunes = "
-#: src/custom.c:897
+#: src/custom.c:908
msgid "output_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:898
+#: src/custom.c:909
msgid "input_datefmt = "
msgstr ""
-#: src/custom.c:906
+#: src/custom.c:917
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(si se fija en SI, se guardan automaticamente los datos al salir)"
-#: src/custom.c:914
+#: src/custom.c:925
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:921
+#: src/custom.c:932
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de salir)"
-#: src/custom.c:927
+#: src/custom.c:938
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(si se fija en SI, se requiere confirmacion antes de borrar un evento)"
-#: src/custom.c:934
+#: src/custom.c:945
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(si se fija en SI, no se mostraran los mensajes de carga y guardado de los "
"datos)"
-#: src/custom.c:941
+#: src/custom.c:952
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr ""
"(si se fija en SI, no se mostrara la barra de progreso al salvar los datos)"
-#: src/custom.c:948
+#: src/custom.c:959
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(si se fija en SI, el Lunes sera el primer dia de la semana, sino el Domingo)"
-#: src/custom.c:957
+#: src/custom.c:968
#, fuzzy
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)"
-#: src/custom.c:964
+#: src/custom.c:975
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr ""
-#: src/custom.c:966
+#: src/custom.c:977
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:991
+#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] "
-#: src/custom.c:993
+#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
+#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Introduce el formato de la fecha (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
"posibles) "
-#: src/custom.c:997
+#: src/custom.c:1008
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1000
+#: src/custom.c:1011
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:1006
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | general options"
+#: src/custom.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "general options"
msgstr "Calcurse %s | opciones generales"
-#: src/custom.c:1112
+#: src/custom.c:1122
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1140
+#: src/custom.c:1150
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1176
+#: src/custom.c:1186
msgid "Key info"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1177
+#: src/custom.c:1187
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Añadir elemento"
-#: src/custom.c:1178
+#: src/custom.c:1188
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "Borrar elemento"
-#: src/custom.c:1181
+#: src/custom.c:1191
msgid "Prev Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1182
+#: src/custom.c:1192
msgid "Next Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1206
+#: src/custom.c:1216
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | keys configuration"
+msgid "keys configuration"
msgstr "Calcurse %s | opciones generales"
-#: src/custom.c:1269
+#: src/custom.c:1278
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1277
+#: src/custom.c:1286
#, fuzzy
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido."
-#: src/custom.c:1294
+#: src/custom.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido."
-#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
+#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
@@ -612,7 +638,7 @@ msgstr "Evento :"
msgid "Appointment :"
msgstr "Cita :"
-#: src/day.c:475 src/recur.c:681
+#: src/day.c:475 src/recur.c:663
msgid "unknown item type"
msgstr ""
@@ -636,15 +662,15 @@ msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr "Tipo de repeticion: (D) diario, (W) semanal, (M) mensual, (Y) anual?"
-#: src/day.c:610 src/recur.c:842
+#: src/day.c:610 src/recur.c:836
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr "[D/W/M/Y] "
-#: src/day.c:611 src/recur.c:844
+#: src/day.c:611 src/recur.c:838
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "La frecuencia que has introducido no es valida."
-#: src/day.c:613 src/recur.c:847
+#: src/day.c:613 src/recur.c:841
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "La fecha introducida no es valida."
@@ -692,18 +718,18 @@ msgstr "[a/o] "
msgid "unknwon type"
msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n"
-#: src/event.c:177
+#: src/event.c:167
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "ERROR FATAL en event_scan: error en la fecha del evento\n"
-#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
+#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:168
#, fuzzy, c-format
-msgid "Calcurse %s | help"
+msgid "Calcurse help"
msgstr "Calcurse %s | ayuda"
#: src/help.c:337
@@ -1467,96 +1493,115 @@ msgid ""
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
-#: src/io.c:158
+#: src/io.c:159
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:160
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
-#: src/io.c:160
+#: src/io.c:161
msgid "Exporting..."
msgstr "Exportando..."
-#: src/io.c:161
+#: src/io.c:162
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
-#: src/io.c:225
+#: src/io.c:226
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
-#: src/io.c:227 src/io.c:2635
+#: src/io.c:228 src/io.c:2703
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "El archivo no es accesible, por favor elige otro nombre de archivo."
-#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
+#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Pulsa [INTRO] para continuar."
-#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
+#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
-#: src/io.c:339
+#: src/io.c:340
#, fuzzy
msgid "Week"
msgstr "-+1 Semana"
-#: src/io.c:728
+#: src/io.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
+msgstr "Fallo al abrir el archivo del ToDo"
+
+#: src/io.c:693
+msgid "Failed to build message\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:700
+#, c-format
+msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:761
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s no existe, crearlo ahora [y o n] ?"
-#: src/io.c:735 src/io.c:755
+#: src/io.c:768 src/io.c:788
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "abortando...\n"
-#: src/io.c:749
+#: src/io.c:782
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s creado con exito\n"
-#: src/io.c:750
+#: src/io.c:783
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "arrancando modo interactivo...\n"
-#: src/io.c:987
+#: src/io.c:1032
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problemas al acceder al fichero de datos..."
-#: src/io.c:988
+#: src/io.c:1033
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "Los archivos de datos se han salvado con exito"
-#: src/io.c:1070
+#: src/io.c:1115
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n"
-#: src/io.c:1084
+#: src/io.c:1129
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr "ERROR FATAL en load_app: no se encontro cita ni evento\n"
-#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
+#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "ERROR FATAL en load_app: formato incorrecto en la cita o evento\n"
-#: src/io.c:1226
+#: src/io.c:1271
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Fallo al abrir el archivo del ToDo"
-#: src/io.c:1342
+#: src/io.c:1387
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
-#: src/io.c:1356
+#: src/io.c:1401
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
@@ -1564,214 +1609,214 @@ msgid ""
"again.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1373
+#: src/io.c:1418
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-#: src/io.c:1382
+#: src/io.c:1427
msgid "Key label not recognized"
msgstr ""
-#: src/io.c:1403
+#: src/io.c:1448
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/io.c:1417
+#: src/io.c:1462
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
-#: src/io.c:1438
+#: src/io.c:1483
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:1444
+#: src/io.c:1489
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
+#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982
#, fuzzy, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
-#: src/io.c:1528
+#: src/io.c:1589
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Bienvenid@ a Calcurse. Se crearon los archivos de datos que faltaban."
-#: src/io.c:1529
+#: src/io.c:1590
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Archivos de datos encontrados. Ahora se cargaran los datos."
-#: src/io.c:1549
+#: src/io.c:1610
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "Los datos se han exportado correctamente"
-#: src/io.c:1553
+#: src/io.c:1614
msgid "unknown export type"
msgstr ""
-#: src/io.c:1565
+#: src/io.c:1626
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:1616
+#: src/io.c:1677
msgid "Ical"
msgstr ""
-#: src/io.c:1617
+#: src/io.c:1678
msgid "Pcal"
msgstr ""
-#: src/io.c:1659
+#: src/io.c:1720
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "ERROR FATAL en day_popup_item: no existe ese tipo\n"
-#: src/io.c:2130
+#: src/io.c:2191
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2148
+#: src/io.c:2209
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr ""
-#: src/io.c:2213
+#: src/io.c:2274
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2268
+#: src/io.c:2329
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2287
+#: src/io.c:2348
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2291
+#: src/io.c:2352
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2298
+#: src/io.c:2359
#, fuzzy
msgid "could not get entire item description."
msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
-#: src/io.c:2320
+#: src/io.c:2382
msgid "description malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2399
+#: src/io.c:2461
msgid "appointment has no start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2407
+#: src/io.c:2469
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2427
+#: src/io.c:2489
msgid "item has a negative duration."
msgstr ""
-#: src/io.c:2441
+#: src/io.c:2503
#, fuzzy
msgid "event date is not defined."
msgstr "La fecha introducida no es valida."
-#: src/io.c:2450
+#: src/io.c:2512
msgid "item could not be identified."
msgstr ""
-#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
+#: src/io.c:2520 src/io.c:2644
#, fuzzy
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
-#: src/io.c:2472
+#: src/io.c:2534
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2483
+#: src/io.c:2545
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr ""
-#: src/io.c:2492
+#: src/io.c:2554
msgid "item duration malformed."
msgstr ""
-#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
+#: src/io.c:2583 src/io.c:2684
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
-#: src/io.c:2597
+#: src/io.c:2663
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr ""
-#: src/io.c:2633
+#: src/io.c:2701
#, fuzzy
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Elige el archivo que se usara para exportar los datos de Calcurse:"
-#: src/io.c:2674
+#: src/io.c:2742
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr ""
-#: src/io.c:2676
+#: src/io.c:2744
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr ""
-#: src/io.c:2678
+#: src/io.c:2746
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
-#: src/io.c:2687
+#: src/io.c:2755
msgid "unknown import type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2693
+#: src/io.c:2761
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2700
+#: src/io.c:2768
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "ERROR FATAL en io_export_data: modo de exportacion erroneo\n"
-#: src/io.c:2710
+#: src/io.c:2778
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2765
+#: src/io.c:2833
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:2781
+#: src/io.c:2849
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
+#: src/io.c:2852 src/io.c:2858
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2811
+#: src/io.c:2879
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
-#: src/io.c:2846
+#: src/io.c:2914
#, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:2862
+#: src/io.c:2930
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-#: src/io.c:2904
+#: src/io.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1781,151 +1826,158 @@ msgid ""
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove lock file: %s\n"
-msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
-
-#: src/notify.c:181
+#: src/notify.c:223
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
-#: src/notify.c:184
+#: src/notify.c:231
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Introduce el comando de notificacion"
-#: src/notify.c:489
+#: src/notify.c:632
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "mostrar-barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:490
-msgid "notify-bar_date = "
-msgstr "fecha_barra-notificaciones = "
-
-#: src/notify.c:491
-msgid "notify-bar_clock = "
-msgstr "hora_barra-notificaciones = "
-
-#: src/notify.c:492
-msgid "notify-bar_warning = "
-msgstr "alarma_barra-notificaciones = "
-
-#: src/notify.c:493
-msgid "notify-bar_command = "
-msgstr "comando_barra-notificaciones = "
-
-#: src/notify.c:496
+#: src/notify.c:633
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(si se fija en SI, se mostrara la barra de notificaciones)"
-#: src/notify.c:498
+#: src/notify.c:635
+msgid "notify-bar_date = "
+msgstr "fecha_barra-notificaciones = "
+
+#: src/notify.c:636
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formato de la fecha dentro de la barra de notificaciones)"
-#: src/notify.c:501
+#: src/notify.c:638
+msgid "notify-bar_clock = "
+msgstr "hora_barra-notificaciones = "
+
+#: src/notify.c:639
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formato de la hora dentro de la barra de notificaciones)"
-#: src/notify.c:504
+#: src/notify.c:641
+msgid "notify-bar_warning = "
+msgstr "alarma_barra-notificaciones = "
+
+#: src/notify.c:642
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"(Alarma de cita en los proximos 'alarma_barra-notificaciones' segundos)"
-#: src/notify.c:507
+#: src/notify.c:645
+msgid "notify-bar_command = "
+msgstr "comando_barra-notificaciones = "
+
+#: src/notify.c:646
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Comando usado para notificar al usuario una cita proxima)"
-#: src/notify.c:560
-msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
-msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] "
+#: src/notify.c:648
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_enable = "
+msgstr "fecha_barra-notificaciones = "
-#: src/notify.c:564
+#: src/notify.c:649
+msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:651
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_log = "
+msgstr "hora_barra-notificaciones = "
+
+#: src/notify.c:652
+msgid "(Log activity when running in background)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:709
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Introduce el formato de la hora (ver 'man 3 strftime' para los formatos\n"
"posibles) "
-#: src/notify.c:566
+#: src/notify.c:711
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr ""
"Introduce el numero de segundos (con 0 no se avisara antes de una cita)"
-#: src/notify.c:567
+#: src/notify.c:712
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Introduce el comando de notificacion"
-#: src/notify.c:571
+#: src/notify.c:717
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
-msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones"
+msgid "notification options"
+msgstr ""
-#: src/recur.c:365
+#: src/recur.c:347
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:396
+#: src/recur.c:378
msgid "unknown character"
msgstr ""
-#: src/recur.c:505
+#: src/recur.c:487
msgid "date error in event"
msgstr ""
-#: src/recur.c:818
+#: src/recur.c:812
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Cita :"
-#: src/recur.c:841
+#: src/recur.c:835
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr "¿Tipo de repeticion: [D] diario, [W] semanal, [M] mensual, [Y] anual?"
-#: src/recur.c:843
+#: src/recur.c:837
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr "Introduce la frecuencia de repeticion:"
-#: src/recur.c:846
+#: src/recur.c:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
"Introduce la fecha final: [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita"
-#: src/recur.c:849
+#: src/recur.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr ""
"Los formatos posibles son [mm/dd/aaaa] o '0' para una repeticion infinita"
-#: src/recur.c:850
+#: src/recur.c:844
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Este elemento es ya un elemento repetido."
-#: src/recur.c:853
+#: src/recur.c:847
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr "La fecha que has introducido es anterior a la de inicio del elemento."
-#: src/recur.c:967
+#: src/recur.c:961
msgid "wrong item type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:991
+#: src/recur.c:985
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr "ERROR FATAL en load_app: error de sintaxis en la fecha del elemento\n"
-#: src/sigs.c:77
-msgid "Error handling SIGCHLD signal"
-msgstr ""
-
-#: src/sigs.c:86
-msgid "Error handling SIGWINCH signal"
-msgstr ""
+#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
-#: src/sigs.c:95
-msgid "Error handling SIGINT signal"
+#: src/sigs.c:90
+#, c-format
+msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:152
@@ -1941,102 +1993,102 @@ msgstr ""
msgid "no note attached"
msgstr ""
-#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
+#: src/todo.c:225 src/todo.c:251
msgid "no such todo"
msgstr ""
-#: src/todo.c:275
+#: src/todo.c:274
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta tarea ?"
-#: src/todo.c:277
+#: src/todo.c:276
#, fuzzy
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
"Este evento es recurrente. ¿ Borrar todas las recurrencias (a) o solo esta\n"
"(o) ?"
-#: src/todo.c:279
+#: src/todo.c:278
#, fuzzy
msgid "[t/n] "
msgstr "[a/o] "
-#: src/todo.c:363
+#: src/todo.c:362
msgid "todo not found"
msgstr ""
-#: src/todo.c:394
+#: src/todo.c:393
msgid "no such action"
msgstr ""
-#: src/todo.c:410
+#: src/todo.c:409
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Introduce la descripcion de la nueva tarea :"
-#: src/utils.c:106
+#: src/utils.c:119
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr ""
-#: src/utils.c:107
+#: src/utils.c:120
msgid "Please report the following bug:"
msgstr ""
-#: src/utils.c:192
+#: src/utils.c:205
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Pulsa cualquier tecla para continuar..."
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:439
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:448
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
+#: src/utils.c:525 src/utils.c:595
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:602
+#: src/utils.c:615
msgid "error in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:721
+#: src/utils.c:734
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
-#: src/utils.c:773
+#: src/utils.c:798
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
-#: src/utils.c:775
+#: src/utils.c:800
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: src/utils.c:790
+#: src/utils.c:815
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: src/utils.c:795
+#: src/utils.c:820
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/utils.c:798
+#: src/utils.c:823
msgid "option not defined"
msgstr ""
-#: src/utils.c:834
+#: src/utils.c:859
#, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr ""
-#: src/utils.c:854
+#: src/utils.c:879
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
-#: src/utils.c:939
+#: src/utils.c:964
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
@@ -2269,6 +2321,91 @@ msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
+#: src/dmon.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#: src/dmon.c:81
+#, c-format
+msgid "terminated at %s with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#: src/dmon.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#: src/dmon.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change working directory: %s\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#: src/dmon.c:168
+msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Could not set lock file\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERROR FATAL en notify_launch_cmd: could not fork\n"
+
+#: src/dmon.c:186
+#, c-format
+msgid "started at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:192
+#, fuzzy
+msgid "error loading next appointment\n"
+msgstr "Proxima cita:\n"
+
+#: src/dmon.c:197
+#, c-format
+msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:200
+#, fuzzy
+msgid "error while sending notification\n"
+msgstr "Introduce el comando de notificacion"
+
+#: src/dmon.c:203
+#, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:206
+#, c-format
+msgid "awakened at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
+msgstr "Introduce la descripcion del nuevo elemento:"
+
+#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#~ msgstr "Introduce un numero para cambiar su valor [Q para salir] "
+
+#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
+#~ msgstr "Calcurse %s | opciones de la barra de notificaciones"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 807e9ed..a5e4ebf 100755
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: fr.po,v 1.33 2009/07/10 20:34:09 culot Exp $
+# $calcurse: fr.po,v 1.34 2009/08/22 08:50:51 culot Exp $
#
# French translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2004-2008 Frederic Culot <frederic@culot.org>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Culot <frederic@culot.org>\n"
"Language-Team: French <calcurse-i18n@culot.org>\n"
@@ -18,77 +18,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
+#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167
msgid "null pointer"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:188
+#: src/apoint.c:178
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Entrez l'heure de début ([hh:mm] ou [h:mm]), laissez vide pour toute la "
"journée:"
-#: src/apoint.c:191
+#: src/apoint.c:181
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Entrez l'heure de fin ([hh:mm] ou [h:mm]) ou la durée (en minutes):"
-#: src/apoint.c:192
+#: src/apoint.c:182
msgid "Enter description :"
msgstr "Entrez la description :"
-#: src/apoint.c:194
+#: src/apoint.c:184
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "Erreur dans le format de l'heure de début: doit être [h:mm] ou [hh:mm]"
-#: src/apoint.c:196
+#: src/apoint.c:186
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr ""
"Erreur dans le format de l'heure de fin: doit être [h:mm] ou [hh:mm] ou [mm]"
-#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
+#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer"
-#: src/apoint.c:296
+#: src/apoint.c:286
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cet élement ?"
-#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
+#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367
msgid "no such type"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
+#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "prochain rendez-vous:\n"
-#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
+#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118
#, fuzzy
msgid "item not found"
msgstr "Fichier note non trouvé\n"
-#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
+#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "prochain rendez-vous:\n"
-#: src/args.c:69
+#: src/args.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
-" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
+" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr ""
"Utilisation: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
" [-c<fichier> | -D<dir>]\n"
-#: src/args.c:78
+#: src/args.c:79
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Tapez 'calcurse -h' pour plus d'informations.\n"
-#: src/args.c:90
+#: src/args.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -100,12 +100,12 @@ msgstr ""
"Ceci est un logiciel libre; voir les sources pour les conditions de "
"diffusion.\n"
-#: src/args.c:93 src/args.c:161
+#: src/args.c:94 src/args.c:164
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - organiseur personnel en mode texte\n"
-#: src/args.c:107
+#: src/args.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -116,6 +116,9 @@ msgid ""
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
+" --status\n"
+"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
+"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
@@ -241,23 +244,46 @@ msgstr ""
"manuel.\n"
"Envoyez vos rapports de bogues et suggestions à <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:210
+#: src/args.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
+"seem to be running at the same time!\n"
+"Please check manually and restart calcurse.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:197
+#, c-format
+msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:199
+#, c-format
+msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "calcurse is not running\n"
+msgstr "calcurse va maintenant quitter..."
+
+#: src/args.c:246
msgid "No note file found\n"
msgstr "Fichier note non trouvé\n"
-#: src/args.c:227
+#: src/args.c:263
msgid "to do:\n"
msgstr "à faire:\n"
-#: src/args.c:228
+#: src/args.c:264
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:297
+#: src/args.c:333
msgid "next appointment:\n"
msgstr "prochain rendez-vous:\n"
-#: src/args.c:480
+#: src/args.c:521
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -266,43 +292,43 @@ msgstr ""
"Pour plus d'informations, tapez '?' dans Calcurse, ou lisez la page de "
"manuel.\n"
-#: src/args.c:482
+#: src/args.c:523
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Envoyez vos rapports de bogues ou suggestions à <calcurse@culot.org>\n"
-#: src/args.c:560
+#: src/args.c:601
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "L'argument de l'option '-d' n'est pas valide\n"
-#: src/args.c:623
+#: src/args.c:664
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "L'argument n'est pas valide\n"
-#: src/args.c:628
+#: src/args.c:669
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr "Le format de l'argument pour -r et --range est: 'n'\n"
-#: src/args.c:740
+#: src/args.c:792
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:743
+#: src/args.c:795
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:779
+#: src/args.c:831
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr "L'argument pour '-x' doit être soit 'ical' soit 'pcal'\n"
-#: src/args.c:811
+#: src/args.c:863
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr "Les options '-D' et '-c' ne peuvent pas être utilisées en même temps\n"
-#: src/args.c:819
+#: src/args.c:871
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:81
+#: src/calcurse.c:80
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
@@ -310,11 +336,11 @@ msgstr ""
"Désolé, les couleurs ne sont pas supportées par votre terminal\n"
"(Appuyez sur [ENTREE] pour continuer)"
-#: src/calcurse.c:83
+#: src/calcurse.c:82
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/calcurse.c:257
+#: src/calcurse.c:259
msgid "To do :"
msgstr "Tâche :"
@@ -331,8 +357,8 @@ msgstr ""
"Le jour entré est invalide (il devrait être entre le 01/01/1902 et\n"
"le 31/12/2037)"
-#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
-#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
+#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272
+#: src/io.c:1591 src/io.c:1611
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer"
@@ -367,67 +393,67 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration"
-#: src/custom.c:323
+#: src/custom.c:331
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr "ERREUR FATALE dans custom_load_conf: variable inconnue.\n"
-#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
-#: src/io.c:1615
+#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185
+#: src/io.c:1676
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/custom.c:383
+#: src/custom.c:395
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/custom.c:384
+#: src/custom.c:396
msgid "Layout"
msgstr "Ecran"
-#: src/custom.c:385
+#: src/custom.c:397
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: src/custom.c:386
+#: src/custom.c:398
msgid "Notify"
msgstr "Notifier"
-#: src/custom.c:387
+#: src/custom.c:399
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
+#: src/custom.c:410 src/custom.c:609
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
+#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
+#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Haut/Bas"
-#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
+#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
+#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
+#: src/custom.c:415 src/wins.c:517
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/custom.c:451
+#: src/custom.c:463
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | layout configuration"
+msgid "layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | options générales"
-#: src/custom.c:490
+#: src/custom.c:501
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
@@ -443,195 +469,195 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/custom.c:599
+#: src/custom.c:610
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Couleur"
-#: src/custom.c:628
+#: src/custom.c:639
msgid "Foreground"
msgstr "Avant plan"
-#: src/custom.c:629
+#: src/custom.c:640
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
-#: src/custom.c:630
+#: src/custom.c:641
msgid "(terminal's default)"
msgstr "(couleur du terminal)"
-#: src/custom.c:664
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | color theme"
+#: src/custom.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "color theme"
msgstr "Calcurse %s | thème graphique"
-#: src/custom.c:861
+#: src/custom.c:872
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Couleur"
-#: src/custom.c:890
+#: src/custom.c:901
msgid "auto_save = "
msgstr "sauvegarde_automatique = "
-#: src/custom.c:891
+#: src/custom.c:902
#, fuzzy
msgid "periodic_save = "
msgstr "sauvegarde_automatique = "
-#: src/custom.c:892
+#: src/custom.c:903
msgid "confirm_quit = "
msgstr "confirmer_pour_quitter = "
-#: src/custom.c:893
+#: src/custom.c:904
msgid "confirm_delete = "
msgstr "confirmer_pour_effacer = "
-#: src/custom.c:894
+#: src/custom.c:905
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "masquer_messages_système = "
-#: src/custom.c:895
+#: src/custom.c:906
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "masquer_barre_progression = "
-#: src/custom.c:896
+#: src/custom.c:907
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "semaine_commence_lundi = "
-#: src/custom.c:897
+#: src/custom.c:908
msgid "output_datefmt = "
msgstr "format_date_sortie ="
-#: src/custom.c:898
+#: src/custom.c:909
msgid "input_datefmt = "
msgstr "format_date_entrée"
-#: src/custom.c:906
+#: src/custom.c:917
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, une sauvegarde est automatiquement effectuée en quittant)"
-#: src/custom.c:914
+#: src/custom.c:925
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:921
+#: src/custom.c:932
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour quitter)"
-#: src/custom.c:927
+#: src/custom.c:938
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, il est nécessaire de confirmer pour effacer un élement)"
-#: src/custom.c:934
+#: src/custom.c:945
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr "(si fixé à OUI, les messages d'accès fichiers ne seront pas affichés)"
-#: src/custom.c:941
+#: src/custom.c:952
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(si fixé à OUI, la barre ne sera pas affichée lors des sauvegardes)"
-#: src/custom.c:948
+#: src/custom.c:959
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr ""
"(si fixé à OUI, la semaine débute le lundi, sinon elle débute le dimanche)"
-#: src/custom.c:957
+#: src/custom.c:968
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Format de la date à afficher en mode non-intéractif)"
-#: src/custom.c:964
+#: src/custom.c:975
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "(Format à utiliser pour entrer une date: "
-#: src/custom.c:966
+#: src/custom.c:977
#, fuzzy
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr "1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj)"
-#: src/custom.c:991
+#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
-#: src/custom.c:993
+#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
+#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Entrez le format de la date (voir 'man 3 strftime' pour les formats "
"possibles)"
-#: src/custom.c:997
+#: src/custom.c:1008
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr "Entrez le format de date (1-mm/jj/aaaa, 2-jj/mm/aaaa, 3-aaaa/mm/jj) "
-#: src/custom.c:1000
+#: src/custom.c:1011
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:1006
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | general options"
+#: src/custom.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "general options"
msgstr "CalCurse %s | options générales"
-#: src/custom.c:1112
+#: src/custom.c:1122
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1140
+#: src/custom.c:1150
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1176
+#: src/custom.c:1186
msgid "Key info"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1177
+#: src/custom.c:1187
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Ajouter"
-#: src/custom.c:1178
+#: src/custom.c:1188
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "Effacer"
-#: src/custom.c:1181
+#: src/custom.c:1191
msgid "Prev Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1182
+#: src/custom.c:1192
msgid "Next Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1206
+#: src/custom.c:1216
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | keys configuration"
+msgid "keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | options générales"
-#: src/custom.c:1269
+#: src/custom.c:1278
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1277
+#: src/custom.c:1286
#, fuzzy
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr "Cet élément est déjà recurrent."
-#: src/custom.c:1294
+#: src/custom.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Cet élément est déjà recurrent."
-#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
+#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
@@ -643,7 +669,7 @@ msgstr "Evénement :"
msgid "Appointment :"
msgstr "Rendez-vous :"
-#: src/day.c:475 src/recur.c:681
+#: src/day.c:475 src/recur.c:663
msgid "unknown item type"
msgstr ""
@@ -669,15 +695,15 @@ msgid "Enter the new repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr ""
"Entrez le nouveau type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel"
-#: src/day.c:610 src/recur.c:842
+#: src/day.c:610 src/recur.c:836
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr "[D/W/M/Y] "
-#: src/day.c:611 src/recur.c:844
+#: src/day.c:611 src/recur.c:838
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "La fréquence que vous avez entrée n'est pas valide"
-#: src/day.c:613 src/recur.c:847
+#: src/day.c:613 src/recur.c:841
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "Le jour que vous avez entré n'est pas valide."
@@ -722,18 +748,18 @@ msgstr "[a/o]"
msgid "unknwon type"
msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu"
-#: src/event.c:177
+#: src/event.c:167
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "ERREUR FATALE dans event_scan: date erronée dans l'évenement\n"
-#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
+#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:168
-#, c-format
-msgid "Calcurse %s | help"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calcurse help"
msgstr "Calcurse %s | aide"
#: src/help.c:337
@@ -1572,98 +1598,117 @@ msgid ""
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
-#: src/io.c:158
+#: src/io.c:159
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement..."
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:160
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
-#: src/io.c:160
+#: src/io.c:161
msgid "Exporting..."
msgstr "Export..."
-#: src/io.c:161
+#: src/io.c:162
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
-#: src/io.c:225
+#: src/io.c:226
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Choisissez le fichier dans lequel exporter les données:"
-#: src/io.c:227 src/io.c:2635
+#: src/io.c:228 src/io.c:2703
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "Le fichier ne peut être ouvert, veuillez entrer un nouveau nom."
-#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
+#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "Appuyez sur [ENTREE] pour continuer."
-#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
+#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
-#: src/io.c:339
+#: src/io.c:340
msgid "Week"
msgstr "Semaine"
-#: src/io.c:728
+#: src/io.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
+msgstr "Problème d'ouverture du fichier des tâches"
+
+#: src/io.c:693
+msgid "Failed to build message\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:700
+#, c-format
+msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:761
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s n'existe pas, le créer maintenant [y ou n] ? "
-#: src/io.c:735 src/io.c:755
+#: src/io.c:768 src/io.c:788
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "annulation...\n"
-#: src/io.c:749
+#: src/io.c:782
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s correctement créé\n"
-#: src/io.c:750
+#: src/io.c:783
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "lancement du mode intéractif...\n"
-#: src/io.c:987
+#: src/io.c:1032
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Problème d'accession aux fichiers de données ..."
-#: src/io.c:988
+#: src/io.c:1033
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "Les données ont été correctement enregistrées"
-#: src/io.c:1070
+#: src/io.c:1115
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n"
-#: src/io.c:1084
+#: src/io.c:1129
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr ""
"ERREUR FATALE dans io_load_app: aucun évenement ou rendez-vous trouvé\n"
-#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
+#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr ""
"ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format dans le rendez-vous ou "
"l'évenement\n"
-#: src/io.c:1226
+#: src/io.c:1271
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Problème d'ouverture du fichier des tâches"
-#: src/io.c:1342
+#: src/io.c:1387
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker"
-#: src/io.c:1356
+#: src/io.c:1401
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
@@ -1671,218 +1716,218 @@ msgid ""
"again.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1373
+#: src/io.c:1418
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-#: src/io.c:1382
+#: src/io.c:1427
#, fuzzy
msgid "Key label not recognized"
msgstr "la fréquence de répétition est inconnue."
-#: src/io.c:1403
+#: src/io.c:1448
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/io.c:1417
+#: src/io.c:1462
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
-#: src/io.c:1438
+#: src/io.c:1483
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:1444
+#: src/io.c:1489
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
+#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "ERREUR FATALE: impossibilité de créer %s: %s\n"
-#: src/io.c:1528
+#: src/io.c:1589
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Bienvenue dans Calcurse. Les fichiers manquants ont été créés."
-#: src/io.c:1529
+#: src/io.c:1590
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Fichiers de données trouvés. Les données seront chargées."
-#: src/io.c:1549
+#: src/io.c:1610
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "Les données ont été correctement exportées"
-#: src/io.c:1553
+#: src/io.c:1614
msgid "unknown export type"
msgstr ""
-#: src/io.c:1565
+#: src/io.c:1626
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:1616
+#: src/io.c:1677
msgid "Ical"
msgstr "Ical"
-#: src/io.c:1617
+#: src/io.c:1678
msgid "Pcal"
msgstr "Pcal"
-#: src/io.c:1659
+#: src/io.c:1720
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "ERREUR FATALE dans ical_log: type ical inconnu"
-#: src/io.c:2130
+#: src/io.c:2191
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr "la fréquence de répétition n'a pas été trouvée."
-#: src/io.c:2148
+#: src/io.c:2209
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr "la fréquence de répétition est inconnue."
-#: src/io.c:2213
+#: src/io.c:2274
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr "la règle de répétition est mal formée."
-#: src/io.c:2268
+#: src/io.c:2329
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr "les dates à ne pas répéter sont mal formées."
-#: src/io.c:2287
+#: src/io.c:2348
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
"Impossible de créer une nouvelle note pour enregistrer la déscription. "
"Abandon...\n"
-#: src/io.c:2291
+#: src/io.c:2352
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Alerte: impossible d'ouvrir %s, abandon..."
-#: src/io.c:2298
+#: src/io.c:2359
msgid "could not get entire item description."
msgstr "impossible de trouver la description entière de l'élément."
-#: src/io.c:2320
+#: src/io.c:2382
msgid "description malformed."
msgstr "déscription mal formée."
-#: src/io.c:2399
+#: src/io.c:2461
msgid "appointment has no start time."
msgstr "le rendez-vous n'a pas de date de début."
-#: src/io.c:2407
+#: src/io.c:2469
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr "impossible de calculer la durée (pas de date de fin)."
-#: src/io.c:2427
+#: src/io.c:2489
msgid "item has a negative duration."
msgstr "L'élément a une durée négative."
-#: src/io.c:2441
+#: src/io.c:2503
#, fuzzy
msgid "event date is not defined."
msgstr "Le jour que vous avez entré n'est pas valide."
-#: src/io.c:2450
+#: src/io.c:2512
msgid "item could not be identified."
msgstr "L'élément n'a pu être identifié."
-#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
+#: src/io.c:2520 src/io.c:2644
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "impossible de récupérer le résumé de l'évènement."
-#: src/io.c:2472
+#: src/io.c:2534
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr "impossible de récupérer l'heure de début de l'évènement."
-#: src/io.c:2483
+#: src/io.c:2545
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
-#: src/io.c:2492
+#: src/io.c:2554
msgid "item duration malformed."
msgstr "la durée de l'élément est mal formée."
-#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
+#: src/io.c:2583 src/io.c:2684
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr ""
"Le fichier ical semble erroné. La fin de l'élément n'a pas été trouvée."
-#: src/io.c:2597
+#: src/io.c:2663
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr "La priorité de l'élément est erronée (devrait être entre 1 et 9)."
-#: src/io.c:2633
+#: src/io.c:2701
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Entrez le nom du fichier depuis lequel importer les données:"
-#: src/io.c:2674
+#: src/io.c:2742
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr "Rapport sur les données importées: %04d lignes lues "
-#: src/io.c:2676
+#: src/io.c:2744
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr "%d rdv / %d évnts / %d tâches / %d erronés "
-#: src/io.c:2678
+#: src/io.c:2746
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr "%d rdv / %d évnts / %d tâches / %d erronés ([ENTREE] pour continuer)"
-#: src/io.c:2687
+#: src/io.c:2755
msgid "unknown import type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2693
+#: src/io.c:2761
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr "ERREUR FATALE: le fichier d'entrée n'a pu être ouvert, abandon..."
-#: src/io.c:2700
+#: src/io.c:2768
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "ERREUR FATALE dans io_import_data: mauvais mode d'import"
-#: src/io.c:2710
+#: src/io.c:2778
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr ""
"Attention: l'en-tête ical est mal formé ou le numéro de version est mauvais. "
"Abandon..."
-#: src/io.c:2765
+#: src/io.c:2833
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr "Certains éléments n'ont pu être importés, voir le fichier de log ?"
-#: src/io.c:2781
+#: src/io.c:2849
#, fuzzy
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..."
-#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
+#: src/io.c:2852 src/io.c:2858
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr "Attention: impossible d'ouvrir le fichier de log, abandon..."
-#: src/io.c:2811
+#: src/io.c:2879
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
-#: src/io.c:2846
+#: src/io.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr "Attention: impossible d'effacer le fichier de log, abandon..."
-#: src/io.c:2862
+#: src/io.c:2930
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-#: src/io.c:2904
+#: src/io.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1892,148 +1937,155 @@ msgid ""
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove lock file: %s\n"
-msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
-
-#: src/notify.c:181
+#: src/notify.c:223
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "ERREUR FATALE dans launch_cmd: impossibilité de forker"
-#: src/notify.c:184
+#: src/notify.c:231
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Entrez la commande de notification"
-#: src/notify.c:489
+#: src/notify.c:632
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "barre-notification_afficher = "
-#: src/notify.c:490
-msgid "notify-bar_date = "
-msgstr "barre-notification_date = "
-
-#: src/notify.c:491
-msgid "notify-bar_clock = "
-msgstr "barre-notification_heure = "
-
-#: src/notify.c:492
-msgid "notify-bar_warning = "
-msgstr "barre-notification_alerte = "
-
-#: src/notify.c:493
-msgid "notify-bar_command = "
-msgstr "barre-notification_commande = "
-
-#: src/notify.c:496
+#: src/notify.c:633
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(si fixé à OUI, la barre de notification sera affichée)"
-#: src/notify.c:498
+#: src/notify.c:635
+msgid "notify-bar_date = "
+msgstr "barre-notification_date = "
+
+#: src/notify.c:636
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Format de la date à afficher dans la barre de notification)"
-#: src/notify.c:501
+#: src/notify.c:638
+msgid "notify-bar_clock = "
+msgstr "barre-notification_heure = "
+
+#: src/notify.c:639
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Format de l'heure à afficher dans la barre de notification)"
-#: src/notify.c:504
+#: src/notify.c:641
+msgid "notify-bar_warning = "
+msgstr "barre-notification_alerte = "
+
+#: src/notify.c:642
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr "(Alerte si il y a un rendez-vous dans ce prochain nombre de secondes)"
-#: src/notify.c:507
+#: src/notify.c:645
+msgid "notify-bar_command = "
+msgstr "barre-notification_commande = "
+
+#: src/notify.c:646
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr ""
"(Commande utilisée pour prévenir l'utilisateur d'un nouveau rendez-vous)"
-#: src/notify.c:560
-msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
-msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
+#: src/notify.c:648
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_enable = "
+msgstr "barre-notification_date = "
-#: src/notify.c:564
+#: src/notify.c:649
+msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:651
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_log = "
+msgstr "barre-notification_heure = "
+
+#: src/notify.c:652
+msgid "(Log activity when running in background)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:709
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr ""
"Entrez le format de l'heure (voir 'man 3 strftime' pour les formats "
"possibles)"
-#: src/notify.c:566
+#: src/notify.c:711
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr "Entrez le nombre de secondes (0 pour ne pas être alerté)"
-#: src/notify.c:567
+#: src/notify.c:712
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Entrez la commande de notification"
-#: src/notify.c:571
+#: src/notify.c:717
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
-msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification"
+msgid "notification options"
+msgstr ""
-#: src/recur.c:365
+#: src/recur.c:347
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:396
+#: src/recur.c:378
msgid "unknown character"
msgstr ""
-#: src/recur.c:505
+#: src/recur.c:487
msgid "date error in event"
msgstr ""
-#: src/recur.c:818
+#: src/recur.c:812
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Rendez-vous :"
-#: src/recur.c:841
+#: src/recur.c:835
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr "Entrez le type: (D) journ., (W) hebdo., (M) mensuel, (Y) annuel"
-#: src/recur.c:843
+#: src/recur.c:837
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr "Entrez la fréquence de répétition:"
-#: src/recur.c:846
+#: src/recur.c:840
#, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Entrez la date de fin: [%s] ou '0' pour répéter indéfiniment"
-#: src/recur.c:849
+#: src/recur.c:843
#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Les formats autorisés sont [%s] ou '0' pour une répétition sans fin"
-#: src/recur.c:850
+#: src/recur.c:844
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Cet élément est déjà recurrent."
-#: src/recur.c:853
+#: src/recur.c:847
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr "La date que vous avez entrée est antérieure à la date de l'élément!"
-#: src/recur.c:967
+#: src/recur.c:961
msgid "wrong item type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:991
+#: src/recur.c:985
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr "ERREUR FATALE dans io_load_app: mauvais format de date\n"
-#: src/sigs.c:77
-msgid "Error handling SIGCHLD signal"
-msgstr ""
-
-#: src/sigs.c:86
-msgid "Error handling SIGWINCH signal"
-msgstr ""
+#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
-#: src/sigs.c:95
-msgid "Error handling SIGINT signal"
+#: src/sigs.c:90
+#, c-format
+msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:152
@@ -2048,102 +2100,102 @@ msgstr "Entrez la priorité [1 (plus important) - 9 (moins important)] :"
msgid "no note attached"
msgstr ""
-#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
+#: src/todo.c:225 src/todo.c:251
msgid "no such todo"
msgstr ""
-#: src/todo.c:275
+#: src/todo.c:274
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette tâche ?"
-#: src/todo.c:277
+#: src/todo.c:276
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr ""
"Une note est attachée à cette tâche. Effacer (t) la tâche ou (n) la note "
"seulement ?"
-#: src/todo.c:279
+#: src/todo.c:278
msgid "[t/n] "
msgstr "[t/n]"
-#: src/todo.c:363
+#: src/todo.c:362
#, fuzzy
msgid "todo not found"
msgstr "Fichier note non trouvé\n"
-#: src/todo.c:394
+#: src/todo.c:393
msgid "no such action"
msgstr ""
-#: src/todo.c:410
+#: src/todo.c:409
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Entrez la nouvelle description pour cette tâche : "
-#: src/utils.c:106
+#: src/utils.c:119
#, fuzzy
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "ERREUR INTERNE"
-#: src/utils.c:107
+#: src/utils.c:120
msgid "Please report the following bug:"
msgstr "Merci de reporter le bogue suivant:"
-#: src/utils.c:192
+#: src/utils.c:205
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer..."
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:439
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:448
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
+#: src/utils.c:525 src/utils.c:595
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:602
+#: src/utils.c:615
msgid "error in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:721
+#: src/utils.c:734
msgid "Appointment"
msgstr "Rendez-vous"
-#: src/utils.c:773
+#: src/utils.c:798
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "ERREUR FATALE dans mystrtol: impossibilité de convertir la chaîne"
-#: src/utils.c:775
+#: src/utils.c:800
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: src/utils.c:790
+#: src/utils.c:815
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/utils.c:795
+#: src/utils.c:820
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/utils.c:798
+#: src/utils.c:823
msgid "option not defined"
msgstr ""
-#: src/utils.c:834
+#: src/utils.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr "ERREUR FATALE: le fichier temporaire n'a pu être créé"
-#: src/utils.c:854
+#: src/utils.c:879
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
-#: src/utils.c:939
+#: src/utils.c:964
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
@@ -2371,6 +2423,91 @@ msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
+#: src/dmon.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
+
+#: src/dmon.c:81
+#, c-format
+msgid "terminated at %s with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
+
+#: src/dmon.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
+
+#: src/dmon.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change working directory: %s\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
+
+#: src/dmon.c:168
+msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Could not set lock file\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
+
+#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
+msgstr "ERREUR FATALE: impossibilité de créer %s: %s\n"
+
+#: src/dmon.c:186
+#, c-format
+msgid "started at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:192
+#, fuzzy
+msgid "error loading next appointment\n"
+msgstr "prochain rendez-vous:\n"
+
+#: src/dmon.c:197
+#, c-format
+msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:200
+#, fuzzy
+msgid "error while sending notification\n"
+msgstr "Entrez la commande de notification"
+
+#: src/dmon.c:203
+#, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:206
+#, c-format
+msgid "awakened at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
+msgstr "impossible de récupérer l'heure de fin de l'évènement."
+
+#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#~ msgstr "Entrez un numéro d'option pour changer sa valeur [Q pour quitter] "
+
+#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
+#~ msgstr "CalCurse %s | options de la barre de notification"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -2553,9 +2690,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "ERREUR FATALE dans todo_delete_by_num: aucune tâche correspondante\n"
-#~ msgid "calcurse will now exit..."
-#~ msgstr "calcurse va maintenant quitter..."
-
#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
#~ msgstr "ERREUR FATALE dans updatestring: mémoire insuffisante"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7716cde..1fe01a2 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# $calcurse: nl.po,v 1.21 2009/07/10 20:34:09 culot Exp $
+# $calcurse: nl.po,v 1.22 2009/08/22 08:50:51 culot Exp $
#
# Dutch translations for calcurse package.
# Copyright (C) 2007-2008 Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calcurse 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: frederic@culot.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-10 21:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Jeremy Roon\n"
"Language-Team: Jeremy Roon <p.roon@chello.nl>\n"
@@ -18,75 +18,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/apoint.c:83 src/event.c:75 src/recur.c:164 src/recur.c:185
+#: src/apoint.c:74 src/event.c:66 src/recur.c:146 src/recur.c:167
msgid "null pointer"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:188
+#: src/apoint.c:178
msgid ""
"Enter start time ([hh:mm] or [h:mm]), leave blank for an all-day event : "
msgstr ""
"Voer aanvangstijd in ([hh:mm] of [h:mm]), laat leeg voor de gehele dag:"
-#: src/apoint.c:191
+#: src/apoint.c:181
msgid "Enter end time ([hh:mm] or [h:mm]) or duration (in minutes) : "
msgstr "Voer de eindtijd in ([hh:mm] of [h:mm]) of duur (in minuten) :"
-#: src/apoint.c:192
+#: src/apoint.c:182
msgid "Enter description :"
msgstr "Voer beschrijving in :"
-#: src/apoint.c:194
+#: src/apoint.c:184
msgid "You entered an invalid start time, should be [h:mm] or [hh:mm]"
msgstr "De aanvangstijd is ongeldig! Formaat kan [h:mm] of [hh:mm] zijn"
-#: src/apoint.c:196
+#: src/apoint.c:186
msgid "You entered an invalid end time, should be [h:mm] or [hh:mm] or [mm]"
msgstr "De eindtijd is ongeldig! Formaat kan [h:mm] of [hh:mm] of [mm] zijn"
-#: src/apoint.c:197 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
+#: src/apoint.c:187 src/day.c:529 src/day.c:555 src/day.c:616
msgid "Press [Enter] to continue"
msgstr "Druk op [Enter] om door te gaan)"
-#: src/apoint.c:296
+#: src/apoint.c:286
msgid "Do you really want to delete this item ?"
msgstr "Wilt u werkelijk dit item wissen ?"
-#: src/apoint.c:339 src/apoint.c:377
+#: src/apoint.c:329 src/apoint.c:367
msgid "no such type"
msgstr ""
-#: src/apoint.c:499 src/recur.c:466
+#: src/apoint.c:489 src/recur.c:448
#, fuzzy
msgid "date error in appointment"
msgstr "Volgende afspraak :\n"
-#: src/apoint.c:520 src/recur.c:1064 src/recur.c:1088 src/recur.c:1124
+#: src/apoint.c:510 src/recur.c:1058 src/recur.c:1082 src/recur.c:1118
#, fuzzy
msgid "item not found"
msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n"
-#: src/apoint.c:574 src/apoint.c:733
+#: src/apoint.c:563 src/apoint.c:722
#, fuzzy
msgid "no such appointment"
msgstr "Volgende afspraak :\n"
-#: src/args.c:69
+#: src/args.c:70
#, fuzzy
msgid ""
"Usage: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[num]] [-i<file>] [-x[format]]\n"
" [-d <date>|<num>] [-s[date]] [-r[range]]\n"
-" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>]\n"
+" [-c<file> | -D<dir>] [-S<regex>] [--status]\n"
msgstr ""
"Gebruik: calcurse [-h|-v] [-N] [-an] [-t[nr]] [-i<bestand>] [-x[formaat]]\n"
"\t\t [-d <datum>|<nr>] [-s[datum]] [-r[bereik]]\n"
"\t\t [-c<bestand> | -D<dir>]\n"
-#: src/args.c:78
+#: src/args.c:79
msgid "Try 'calcurse -h' for more information.\n"
msgstr "Gebruik 'calcurse -h', voor meer informatie.\n"
-#: src/args.c:90
+#: src/args.c:91
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr ""
"Copyright (c) 2004-2008 Frederic Culot.\n"
"Dit is vrije Software; kijk in de broncode voor kopieervoorwaarden.\n"
-#: src/args.c:93 src/args.c:161
+#: src/args.c:94 src/args.c:164
#, c-format
msgid "Calcurse %s - text-based organizer\n"
msgstr "Calcurse %s - tekst-gebaseerde organizer\n"
-#: src/args.c:107
+#: src/args.c:108
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -113,6 +113,9 @@ msgid ""
" -v, --version\n"
"\tprint calcurse version and exit.\n"
"\n"
+" --status\n"
+"\tdisplay the status of running instances of calcurse.\n"
+"\n"
"Files:\n"
" -c <file>, --calendar <file>\n"
"\tspecify the calendar <file> to use (incompatible with '-D').\n"
@@ -233,23 +236,46 @@ msgstr ""
"Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n"
"Mail a.u.b. foutrapporten en suggesties naar <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:210
+#: src/args.c:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: both calcurse (pid: %d) and its daemon (pid: %d)\n"
+"seem to be running at the same time!\n"
+"Please check manually and restart calcurse.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:197
+#, c-format
+msgid "calcurse is running (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:199
+#, c-format
+msgid "calcurse is running in background (pid %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/args.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "calcurse is not running\n"
+msgstr "calcurse eindigt nu..."
+
+#: src/args.c:246
msgid "No note file found\n"
msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n"
-#: src/args.c:227
+#: src/args.c:263
msgid "to do:\n"
msgstr "Taken:\n"
-#: src/args.c:228
+#: src/args.c:264
msgid "completed tasks:\n"
msgstr ""
-#: src/args.c:297
+#: src/args.c:333
msgid "next appointment:\n"
msgstr "Volgende afspraak :\n"
-#: src/args.c:480
+#: src/args.c:521
msgid ""
"\n"
"For more information, type '?' from within Calcurse, or read the manpage.\n"
@@ -257,43 +283,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Typ '?' in Calcurse voor meer informatie, of lees de man-pagina.\n"
-#: src/args.c:482
+#: src/args.c:523
msgid "Mail bug reports and suggestions to <calcurse@culot.org>.\n"
msgstr "Mail foutrapporten en suggesties naar <calcurse@culot.org>.\n"
-#: src/args.c:560
+#: src/args.c:601
msgid "Argument to the '-d' flag is not valid\n"
msgstr "Argument van '-d' is niet geldig.\n"
-#: src/args.c:623
+#: src/args.c:664
msgid "Argument is not valid\n"
msgstr "Argument is niet geldig.\n"
-#: src/args.c:628
+#: src/args.c:669
msgid "Argument format for -r and --range is: 'n'\n"
msgstr "Argument formaat voor -r en --range is: 'n'\n"
-#: src/args.c:740
+#: src/args.c:792
msgid "Can not handle more than one regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:743
+#: src/args.c:795
msgid "Could not compile regular expression."
msgstr ""
-#: src/args.c:779
+#: src/args.c:831
msgid "Argument for '-x' should be either 'ical' or 'pcal'\n"
msgstr "Argument voor '-x' moet of 'ical' of 'pcal' zijn\n"
-#: src/args.c:811
+#: src/args.c:863
msgid "Options '-D' and '-c' cannot be used at the same time\n"
msgstr "Opties '-D' en '-c' kunnen niet tegelijk gebruikt worden\n"
-#: src/args.c:819
+#: src/args.c:871
msgid "Option '-S' must be used with either '-d', '-r', '-s', '-a' or '-t'\n"
msgstr ""
-#: src/calcurse.c:81
+#: src/calcurse.c:80
msgid ""
"Sorry, colors are not supported by your terminal\n"
"(Press [ENTER] to continue)"
@@ -301,11 +327,11 @@ msgstr ""
"Helaas wordt kleur niet door uw terminal ondersteund.\n"
"(druk op [ENTER] om door te gaan)"
-#: src/calcurse.c:83
+#: src/calcurse.c:82
msgid "Do you really want to quit ?"
msgstr "Wilt u werkelijk het programma verlaten?"
-#: src/calcurse.c:257
+#: src/calcurse.c:259
msgid "To do :"
msgstr "Taken :"
@@ -322,8 +348,8 @@ msgstr ""
"De ingevoerde datum is ongeldig (voer datum tussen 01/01/1902 en 12/31/2037) "
"in"
-#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:989 src/io.c:1227
-#: src/io.c:1530 src/io.c:1550
+#: src/calendar.c:368 src/custom.c:224 src/io.c:1034 src/io.c:1272
+#: src/io.c:1591 src/io.c:1611
msgid "Press [ENTER] to continue"
msgstr "Druk op [ENTER] om door te gaan)"
@@ -354,67 +380,67 @@ msgstr "FATALE FOUT in fill_config_var: fout formaat configuratievariabele.\n"
msgid "Failed to open config file"
msgstr "Kan het configuratiebestand niet openen"
-#: src/custom.c:323
+#: src/custom.c:331
#, fuzzy
msgid "configuration variable unknown"
msgstr "FATALE FOUT in custom_load_conf: onbekende configuratievariabele.\n"
-#: src/custom.c:382 src/custom.c:397 src/custom.c:597 src/custom.c:1175
-#: src/io.c:1615
+#: src/custom.c:394 src/custom.c:409 src/custom.c:608 src/custom.c:1185
+#: src/io.c:1676
msgid "Exit"
msgstr "Einde"
-#: src/custom.c:383
+#: src/custom.c:395
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: src/custom.c:384
+#: src/custom.c:396
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
-#: src/custom.c:385
+#: src/custom.c:397
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
-#: src/custom.c:386
+#: src/custom.c:398
msgid "Notify"
msgstr "Info"
-#: src/custom.c:387
+#: src/custom.c:399
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: src/custom.c:398 src/custom.c:598
+#: src/custom.c:410 src/custom.c:609
msgid "Select"
msgstr ""
-#: src/custom.c:399 src/custom.c:600 src/custom.c:1179 src/wins.c:536
+#: src/custom.c:411 src/custom.c:611 src/custom.c:1189 src/wins.c:536
msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/custom.c:400 src/custom.c:601 src/custom.c:1180 src/wins.c:537
+#: src/custom.c:412 src/custom.c:612 src/custom.c:1190 src/wins.c:537
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Op/Neer"
-#: src/custom.c:401 src/custom.c:602 src/wins.c:538
+#: src/custom.c:413 src/custom.c:613 src/wins.c:538
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/custom.c:402 src/custom.c:603 src/wins.c:539
+#: src/custom.c:414 src/custom.c:614 src/wins.c:539
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/custom.c:403 src/wins.c:517
+#: src/custom.c:415 src/wins.c:517
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: src/custom.c:451
+#: src/custom.c:463
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | layout configuration"
+msgid "layout configuration"
msgstr "CalCurse %s | algemene Opties"
-#: src/custom.c:490
+#: src/custom.c:501
msgid ""
"With this configuration menu, one can choose where panels will be\n"
"displayed inside calcurse screen. \n"
@@ -430,191 +456,191 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/custom.c:599
+#: src/custom.c:610
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "Kleur"
-#: src/custom.c:628
+#: src/custom.c:639
msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"
-#: src/custom.c:629
+#: src/custom.c:640
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: src/custom.c:630
+#: src/custom.c:641
msgid "(terminal's default)"
msgstr "standaard van terminal"
-#: src/custom.c:664
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | color theme"
+#: src/custom.c:675
+#, fuzzy, c-format
+msgid "color theme"
msgstr "Calcurse %s | kleurschema"
-#: src/custom.c:861
+#: src/custom.c:872
#, fuzzy
msgid "unknown color"
msgstr "Kleur"
-#: src/custom.c:890
+#: src/custom.c:901
msgid "auto_save = "
msgstr "automatisch_opslaan = "
-#: src/custom.c:891
+#: src/custom.c:902
#, fuzzy
msgid "periodic_save = "
msgstr "automatisch_opslaan = "
-#: src/custom.c:892
+#: src/custom.c:903
msgid "confirm_quit = "
msgstr "einde_bevestigen = "
-#: src/custom.c:893
+#: src/custom.c:904
msgid "confirm_delete = "
msgstr "bevestig_verwijderen= "
-#: src/custom.c:894
+#: src/custom.c:905
msgid "skip_system_dialogs = "
msgstr "overslaan_systeem_dialoog = "
-#: src/custom.c:895
+#: src/custom.c:906
msgid "skip_progress_bar = "
msgstr "overslaan_progressie_balk = "
-#: src/custom.c:896
+#: src/custom.c:907
msgid "week_begins_on_monday = "
msgstr "week_begint_op_maandag = "
-#: src/custom.c:897
+#: src/custom.c:908
msgid "output_datefmt = "
msgstr "output_datefmt = "
-#: src/custom.c:898
+#: src/custom.c:909
msgid "input_datefmt = "
msgstr "input_datefmt = "
-#: src/custom.c:906
+#: src/custom.c:917
msgid "(if set to YES, automatic save is done when quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er automatisch opgeslagen bij einde programma)"
-#: src/custom.c:914
+#: src/custom.c:925
msgid "(if not null, automatically save data every 'periodic_save' minutes)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:921
+#: src/custom.c:932
msgid "(if set to YES, confirmation is required before quitting)"
msgstr "(Bij JA, wordt er een bevestiging gevraagd bij eindigen programma"
-#: src/custom.c:927
+#: src/custom.c:938
msgid "(if set to YES, confirmation is required before deleting an event)"
msgstr "(Bij JA, is een bevestiging nodig voor het wissen van een gebeurtenis)"
-#: src/custom.c:934
+#: src/custom.c:945
msgid ""
"(if set to YES, messages about loaded and saved data will not be displayed)"
msgstr ""
"(Bij JA, worden geen mededelingen getoond bij het laden/opslaan van data)"
-#: src/custom.c:941
+#: src/custom.c:952
msgid "(if set to YES, progress bar will not be displayed when saving data)"
msgstr "(Bij JA, wordt geen progressiebalk getoond bij het opslaan van data)"
-#: src/custom.c:948
+#: src/custom.c:959
msgid "(if set to YES, monday is the first day of the week, else it is sunday)"
msgstr "(Bij JA, is maandag de eerste weekdag, anders zondag)"
-#: src/custom.c:957
+#: src/custom.c:968
msgid "(Format of the date to be displayed in non-interactive mode)"
msgstr "(Formaat van de datum in niet-interactieve modus)"
-#: src/custom.c:964
+#: src/custom.c:975
msgid "(Format to be used when entering a date: "
msgstr "Het te gebruiken formaat bij datuminvoer: "
-#: src/custom.c:966
+#: src/custom.c:977
#, fuzzy
msgid " (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd)"
msgstr " 1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd)"
-#: src/custom.c:991
+#: src/custom.c:1002 src/notify.c:703
#, fuzzy
msgid "Enter an option number to change its value"
msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]"
-#: src/custom.c:993
+#: src/custom.c:1004 src/notify.c:705
msgid "(Press '^P' or '^N' to move up or down, 'Q' to quit)"
msgstr ""
-#: src/custom.c:995 src/notify.c:562
+#: src/custom.c:1006 src/notify.c:707
msgid "Enter the date format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de datum (zie 'man 3 strftime')"
-#: src/custom.c:997
+#: src/custom.c:1008
#, fuzzy
msgid ""
"Enter the date format (1)mm/dd/yyyy (2)dd/mm/yyyy (3)yyyy/mm/dd (4)yyyy-mm-dd"
msgstr "Voer datumformaat in (1-mm/dd/yyyy, 2-dd/mm/yyyy, 3-yyyy/mm/dd) "
-#: src/custom.c:1000
+#: src/custom.c:1011
msgid "Enter the delay, in minutes, between automatic saves (0 to disable) "
msgstr ""
-#: src/custom.c:1006
-#, c-format
-msgid "CalCurse %s | general options"
+#: src/custom.c:1017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "general options"
msgstr "CalCurse %s | algemene Opties"
-#: src/custom.c:1112
+#: src/custom.c:1122
msgid "Undefined option!"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1140
+#: src/custom.c:1150
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1176
+#: src/custom.c:1186
msgid "Key info"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1177
+#: src/custom.c:1187
#, fuzzy
msgid "Add key"
msgstr "Nieuw Itm"
-#: src/custom.c:1178
+#: src/custom.c:1188
#, fuzzy
msgid "Del key"
msgstr "Wis Item"
-#: src/custom.c:1181
+#: src/custom.c:1191
msgid "Prev Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1182
+#: src/custom.c:1192
msgid "Next Key"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1206
+#: src/custom.c:1216
#, fuzzy, c-format
-msgid "CalCurse %s | keys configuration"
+msgid "keys configuration"
msgstr "CalCurse %s | algemene Opties"
-#: src/custom.c:1269
+#: src/custom.c:1278
msgid "Press the key you want to assign to:"
msgstr ""
-#: src/custom.c:1277
+#: src/custom.c:1286
#, fuzzy
msgid "This key is not yet recognized by calcurse, please choose another one."
msgstr "Dit item wordt al herhaald."
-#: src/custom.c:1294
+#: src/custom.c:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is already in use for %s, please choose another one."
msgstr "Dit item wordt al herhaald."
-#: src/custom.c:1322 src/io.c:1448
+#: src/custom.c:1331 src/io.c:1493
msgid "Some actions do not have any associated key bindings!"
msgstr ""
@@ -626,7 +652,7 @@ msgstr "Gebeurtenis :"
msgid "Appointment :"
msgstr "Afspraak :"
-#: src/day.c:475 src/recur.c:681
+#: src/day.c:475 src/recur.c:663
msgid "unknown item type"
msgstr ""
@@ -652,15 +678,15 @@ msgstr ""
"Voer type herhaling in: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) "
"jaarlijks"
-#: src/day.c:610 src/recur.c:842
+#: src/day.c:610 src/recur.c:836
msgid "[D/W/M/Y] "
msgstr "[D/W/M/Y]"
-#: src/day.c:611 src/recur.c:844
+#: src/day.c:611 src/recur.c:838
msgid "The frequence you entered is not valid."
msgstr "Het ingevoerde interval is ongeldig."
-#: src/day.c:613 src/recur.c:847
+#: src/day.c:613 src/recur.c:841
msgid "The entered date is not valid."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
@@ -703,18 +729,18 @@ msgstr "[a/o]"
msgid "unknwon type"
msgstr "FOUT in ical_log: onbekend ical type"
-#: src/event.c:177
+#: src/event.c:167
#, fuzzy
msgid "date error in the event\n"
msgstr "FATALE FOUT in event_scan: datumfout in afspraak\n"
-#: src/event.c:199 src/event.c:244 src/recur.c:749
+#: src/event.c:189 src/event.c:233 src/recur.c:737
msgid "event not found"
msgstr ""
#: src/help.c:168
-#, c-format
-msgid "Calcurse %s | help"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Calcurse help"
msgstr "Calcurse %s | Hulp"
#: src/help.c:337
@@ -1510,95 +1536,114 @@ msgid ""
"Calcurse home page : http://culot.org/calcurse"
msgstr ""
-#: src/io.c:158
+#: src/io.c:159
msgid "Saving..."
msgstr "Opslaan..."
-#: src/io.c:159
+#: src/io.c:160
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
-#: src/io.c:160
+#: src/io.c:161
msgid "Exporting..."
msgstr "Exporteren..."
-#: src/io.c:161
+#: src/io.c:162
msgid "Internal error while displaying progress bar"
msgstr ""
-#: src/io.c:225
+#: src/io.c:226
msgid "Choose the file used to export calcurse data:"
msgstr "Kies het bestand om calcurse data naar te exporteren:"
-#: src/io.c:227 src/io.c:2635
+#: src/io.c:228 src/io.c:2703
msgid "The file cannot be accessed, please enter another file name."
msgstr "Het bestand is ontoegankelijk, kies een andere bestandsnaam."
-#: src/io.c:228 src/io.c:2636 src/recur.c:851
+#: src/io.c:229 src/io.c:2704 src/recur.c:845
msgid "Press [ENTER] to continue."
msgstr "[ENTER]-toets om door te gaan."
-#: src/io.c:302 src/io.c:459 src/io.c:592
+#: src/io.c:303 src/io.c:460 src/io.c:593
msgid "incoherent repetition type"
msgstr ""
-#: src/io.c:339
+#: src/io.c:340
msgid "Week"
msgstr "Week"
-#: src/io.c:728
+#: src/io.c:688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open \"%s\", - %s\n"
+msgstr "Kan takenbestand niet openen"
+
+#: src/io.c:693
+msgid "Failed to build message\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:697
+#, c-format
+msgid "Failed to print message \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:700
+#, c-format
+msgid "Failed to close \"%s\" - %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/io.c:761
#, c-format
msgid "%s does not exist, create it now [y or n] ? "
msgstr "%s bestaat niet, nu aanmaken [j of n] ? "
-#: src/io.c:735 src/io.c:755
+#: src/io.c:768 src/io.c:788
#, c-format
msgid "aborting...\n"
msgstr "afbreken...\n"
-#: src/io.c:749
+#: src/io.c:782
#, c-format
msgid "%s successfully created\n"
msgstr "%s met succes aangemaakt\n"
-#: src/io.c:750
+#: src/io.c:783
#, c-format
msgid "starting interactive mode...\n"
msgstr "interactieve modus gestart...\n"
-#: src/io.c:987
+#: src/io.c:1032
msgid "Problems accessing data file ..."
msgstr "Probleem bij benaderen databestand ..."
-#: src/io.c:988
+#: src/io.c:1033
msgid "The data files were successfully saved"
msgstr "De databestanden zijn met succes opgeslagen"
-#: src/io.c:1070
+#: src/io.c:1115
#, fuzzy
msgid "syntax error in the item date"
msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n"
-#: src/io.c:1084
+#: src/io.c:1129
#, fuzzy
msgid "no event nor appointment found"
msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: geen afspraak/gebeurtenis gevonden\n"
-#: src/io.c:1102 src/io.c:1149 src/io.c:1214
+#: src/io.c:1147 src/io.c:1194 src/io.c:1259
#, fuzzy
msgid "wrong format in the appointment or event"
msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout formaat in afspraak of gebeurtenis\n"
-#: src/io.c:1226
+#: src/io.c:1271
msgid "Failed to open todo file"
msgstr "Kan takenbestand niet openen"
-#: src/io.c:1342
+#: src/io.c:1387
#, fuzzy
msgid "could not find any key file."
msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork"
-#: src/io.c:1356
+#: src/io.c:1401
msgid ""
"\n"
"Too many errors while reading configuration file!\n"
@@ -1606,215 +1651,215 @@ msgid ""
"again.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:1373
+#: src/io.c:1418
msgid "Could not read key label"
msgstr ""
-#: src/io.c:1382
+#: src/io.c:1427
#, fuzzy
msgid "Key label not recognized"
msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend"
-#: src/io.c:1403
+#: src/io.c:1448
#, c-format
msgid "Error reading key: \"%s\""
msgstr ""
-#: src/io.c:1417
+#: src/io.c:1462
#, c-format
msgid "\"%s\" assigned multiple times!"
msgstr ""
-#: src/io.c:1438
+#: src/io.c:1483
msgid "There were some errors when loading keys file, see log file ?"
msgstr ""
-#: src/io.c:1444
+#: src/io.c:1489
msgid "Too many errors while reading keys file, aborting..."
msgstr ""
-#: src/io.c:1460 src/io.c:1481 src/io.c:2915
+#: src/io.c:1505 src/io.c:1542 src/io.c:2982
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: could not create %s: %s\n"
msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"
-#: src/io.c:1528
+#: src/io.c:1589
msgid "Welcome to Calcurse. Missing data files were created."
msgstr "Welkom bij Calcurse. De missende databestanden zijn aangemaakt."
-#: src/io.c:1529
+#: src/io.c:1590
msgid "Data files found. Data will be loaded now."
msgstr "Databestanden gevonden. Data wordt geladen."
-#: src/io.c:1549
+#: src/io.c:1610
msgid "The data were successfully exported"
msgstr "De data is met succes geëxporteerd"
-#: src/io.c:1553
+#: src/io.c:1614
msgid "unknown export type"
msgstr ""
-#: src/io.c:1565
+#: src/io.c:1626
msgid "wrong export mode"
msgstr ""
-#: src/io.c:1616
+#: src/io.c:1677
msgid "Ical"
msgstr "Ical"
-#: src/io.c:1617
+#: src/io.c:1678
msgid "Pcal"
msgstr "Pcal"
-#: src/io.c:1659
+#: src/io.c:1720
#, fuzzy
msgid "unknown ical type"
msgstr "FOUT in ical_log: onbekend ical type"
-#: src/io.c:2130
+#: src/io.c:2191
msgid "recurrence frequence not found."
msgstr "herhalingsfrequentie niet gevonden."
-#: src/io.c:2148
+#: src/io.c:2209
msgid "recurrence frequence not recognized."
msgstr "herhalingsfrequentie niet herkend"
-#: src/io.c:2213
+#: src/io.c:2274
msgid "recurrence rule malformed."
msgstr "herhalingsregel onjuist"
-#: src/io.c:2268
+#: src/io.c:2329
msgid "recurrence exception dates malformed."
msgstr "herhaling exceptie datum onjuist"
-#: src/io.c:2287
+#: src/io.c:2348
msgid ""
"Warning: could not create new note file to store description. Aborting...\n"
msgstr ""
"Pas op: kan geen noot-bestand aanmaken. Omschrijving opslaan afgebroken...\n"
-#: src/io.c:2291
+#: src/io.c:2352
#, c-format
msgid "Warning: could not open %s, Aborting..."
msgstr "Pas op: bestand %s niet te openen. Stoppen..."
-#: src/io.c:2298
+#: src/io.c:2359
msgid "could not get entire item description."
msgstr "onvolledige item omschrijving"
-#: src/io.c:2320
+#: src/io.c:2382
msgid "description malformed."
msgstr "omschrijving beschadigd"
-#: src/io.c:2399
+#: src/io.c:2461
msgid "appointment has no start time."
msgstr "afspraak heeft geen begintijd."
-#: src/io.c:2407
+#: src/io.c:2469
msgid "could not compute duration (no end time)."
msgstr "kan tijdsduur niet berekenen (geen eindtijd)."
-#: src/io.c:2427
+#: src/io.c:2489
msgid "item has a negative duration."
msgstr "item heeft een negatieve tijdsduur"
-#: src/io.c:2441
+#: src/io.c:2503
#, fuzzy
msgid "event date is not defined."
msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig."
-#: src/io.c:2450
+#: src/io.c:2512
msgid "item could not be identified."
msgstr "item onbekend"
-#: src/io.c:2458 src/io.c:2578
+#: src/io.c:2520 src/io.c:2644
msgid "could not retrieve item summary."
msgstr "kan item onderwerp niet ophalen"
-#: src/io.c:2472
+#: src/io.c:2534
msgid "could not retrieve event start time."
msgstr "kan begintijd van gebeurtenis niet ophalen"
-#: src/io.c:2483
+#: src/io.c:2545
msgid "could not retrieve event end time."
msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
-#: src/io.c:2492
+#: src/io.c:2554
msgid "item duration malformed."
msgstr "item tijdsduur onjuist"
-#: src/io.c:2521 src/io.c:2618
+#: src/io.c:2583 src/io.c:2684
msgid "The ical file seems to be malformed. The end of item was not found."
msgstr "Ical-bestand oogt onjuist. Het einde van item niet gevonden."
-#: src/io.c:2597
+#: src/io.c:2663
msgid "item priority is not acceptable (must be between 1 and 9)."
msgstr "Prioriteit van item is onjuist (kies nr tussen 1 en 9)"
-#: src/io.c:2633
+#: src/io.c:2701
msgid "Enter the file name to import data from:"
msgstr "Kies het bestand voor het importeren van data:"
-#: src/io.c:2674
+#: src/io.c:2742
#, c-format
msgid "Import process report: %04d lines read "
msgstr "Import proces rapport: %04d gelezen regels"
-#: src/io.c:2676
+#: src/io.c:2744
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped "
msgstr "%d afsp / %d geb / %d taken / %d overgeslagen "
-#: src/io.c:2678
+#: src/io.c:2746
#, c-format
msgid "%d apps / %d events / %d todos / %d skipped ([ENTER] to continue)"
msgstr ""
"%d afsp / %d geb / %d taken / %d overgeslagen ([ENTER] om door te gaan)"
-#: src/io.c:2687
+#: src/io.c:2755
msgid "unknown import type"
msgstr ""
-#: src/io.c:2693
+#: src/io.c:2761
msgid "FATAL ERROR: the input file cannot be accessed, Aborting..."
msgstr "FATALE FOUT: invoerbestand niet toegankelijk, Afbreken..."
-#: src/io.c:2700
+#: src/io.c:2768
#, fuzzy
msgid "FATAL ERROR: wrong import mode"
msgstr "FATALE FOUT in io_import_data: verkeerde import modus"
-#: src/io.c:2710
+#: src/io.c:2778
msgid "Warning: ical header malformed or wrong version number. Aborting..."
msgstr "Pas op: ical header onjuist of verkeerde versie. Stoppen..."
-#: src/io.c:2765
+#: src/io.c:2833
msgid "Some items could not be imported, see log file ?"
msgstr "Enkele items konden niet geïmporteerd worden, log zien?"
-#: src/io.c:2781
+#: src/io.c:2849
#, fuzzy
msgid "Warning: could not create temporary log file, Aborting..."
msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..."
-#: src/io.c:2784 src/io.c:2790
+#: src/io.c:2852 src/io.c:2858
msgid "Warning: could not open temporary log file, Aborting..."
msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet openen, Stoppen..."
-#: src/io.c:2811
+#: src/io.c:2879
msgid "No log file to display!"
msgstr ""
-#: src/io.c:2846
+#: src/io.c:2914
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: could not erase temporary log file %s, Aborting..."
msgstr "Pas op: kan tijdelijk logbestand niet wissen, Stoppen..."
-#: src/io.c:2862
+#: src/io.c:2930
msgid "Invalid delay"
msgstr ""
-#: src/io.c:2904
+#: src/io.c:2972
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1824,147 +1869,154 @@ msgid ""
"and restart calcurse.\n"
msgstr ""
-#: src/io.c:2928
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove lock file: %s\n"
-msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
-
-#: src/notify.c:181
+#: src/notify.c:223
#, fuzzy
msgid "error while launching command: could not fork"
msgstr "FATALE FOUT in launch_cmd: probleem met fork"
-#: src/notify.c:184
+#: src/notify.c:231
#, fuzzy
msgid "error while launching command"
msgstr "Geef het meldingscommando "
-#: src/notify.c:489
+#: src/notify.c:632
msgid "notify-bar_show = "
msgstr "informatiebalk_toon = "
-#: src/notify.c:490
-msgid "notify-bar_date = "
-msgstr "informatiebalk_datum = "
-
-#: src/notify.c:491
-msgid "notify-bar_clock = "
-msgstr "informatiebalk_tijd= "
-
-#: src/notify.c:492
-msgid "notify-bar_warning = "
-msgstr "informatiebalk_waarschuwing = "
-
-#: src/notify.c:493
-msgid "notify-bar_command = "
-msgstr "informatiebalk_commando = "
-
-#: src/notify.c:496
+#: src/notify.c:633
msgid "(if set to YES, notify-bar will be displayed)"
msgstr "(Bij JA, wordt de informatiebalk weergegeven)"
-#: src/notify.c:498
+#: src/notify.c:635
+msgid "notify-bar_date = "
+msgstr "informatiebalk_datum = "
+
+#: src/notify.c:636
msgid "(Format of the date to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formaat van de datum in de informatiebalk.)"
-#: src/notify.c:501
+#: src/notify.c:638
+msgid "notify-bar_clock = "
+msgstr "informatiebalk_tijd= "
+
+#: src/notify.c:639
msgid "(Format of the time to be displayed inside notify-bar)"
msgstr "(Formaat van de tijd in de informatiebalk.)"
-#: src/notify.c:504
+#: src/notify.c:641
+msgid "notify-bar_warning = "
+msgstr "informatiebalk_waarschuwing = "
+
+#: src/notify.c:642
msgid ""
"(Warn user if an appointment is within next 'notify-bar_warning' seconds)"
msgstr ""
"Meldt gebruiker dat er een afspraak binnen 'informatiebalk_waarschuwing' "
"seconden is"
-#: src/notify.c:507
+#: src/notify.c:645
+msgid "notify-bar_command = "
+msgstr "informatiebalk_commando = "
+
+#: src/notify.c:646
msgid "(Command used to notify user of an upcoming appointment)"
msgstr "(Commando dat melding geeft van op handen zijnde afspraak)"
-#: src/notify.c:560
-msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
-msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]"
+#: src/notify.c:648
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_enable = "
+msgstr "informatiebalk_datum = "
-#: src/notify.c:564
+#: src/notify.c:649
+msgid "(Run in background to get notifications after exiting)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:651
+#, fuzzy
+msgid "notify-daemon_log = "
+msgstr "informatiebalk_tijd= "
+
+#: src/notify.c:652
+msgid "(Log activity when running in background)"
+msgstr ""
+
+#: src/notify.c:709
msgid "Enter the time format (see 'man 3 strftime' for possible formats) "
msgstr "Geef het formaat van de tijd (zie 'man 3 strftime')"
-#: src/notify.c:566
+#: src/notify.c:711
msgid "Enter the number of seconds (0 not to be warned before an appointment)"
msgstr "Geef het aantal seconden (0 voor geen waarschuwing voor een afspraak)."
-#: src/notify.c:567
+#: src/notify.c:712
msgid "Enter the notification command "
msgstr "Geef het meldingscommando "
-#: src/notify.c:571
+#: src/notify.c:717
#, c-format
-msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
-msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties"
+msgid "notification options"
+msgstr ""
-#: src/recur.c:365
+#: src/recur.c:347
msgid "unknown repetition type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:396
+#: src/recur.c:378
msgid "unknown character"
msgstr ""
-#: src/recur.c:505
+#: src/recur.c:487
msgid "date error in event"
msgstr ""
-#: src/recur.c:818
+#: src/recur.c:812
#, fuzzy
msgid "appointment not found"
msgstr "Afspraak :"
-#: src/recur.c:841
+#: src/recur.c:835
msgid "Enter the repetition type: (D)aily, (W)eekly, (M)onthly, (Y)early"
msgstr "Type herhaling: (D)agelijks, (W)ekelijks, (M)aandelijks, (Y) jaarlijks"
-#: src/recur.c:843
+#: src/recur.c:837
msgid "Enter the repetition frequence:"
msgstr "Geef de herhalingsinterval:"
-#: src/recur.c:846
+#: src/recur.c:840
#, c-format
msgid "Enter the ending date: [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Geef einddatum: [%s] of '0' voor oneindige herhaling"
-#: src/recur.c:849
+#: src/recur.c:843
#, c-format
msgid "Possible formats are [%s] or '0' for an endless repetition"
msgstr "Mogelijk formaat is: [%s] of '0' voor oneindig."
-#: src/recur.c:850
+#: src/recur.c:844
msgid "This item is already a repeated one."
msgstr "Dit item wordt al herhaald."
-#: src/recur.c:853
+#: src/recur.c:847
msgid "Sorry, the date you entered is older than the item start time."
msgstr "Sorry, de ingevoerde datum is ouder dan de aanvangstijd."
-#: src/recur.c:967
+#: src/recur.c:961
msgid "wrong item type"
msgstr ""
-#: src/recur.c:991
+#: src/recur.c:985
#, fuzzy
msgid "syntax error in item date"
msgstr "FATALE FOUT in io_load_app: fout in syntax itemdatum\n"
-#: src/sigs.c:77
-msgid "Error handling SIGCHLD signal"
-msgstr ""
-
-#: src/sigs.c:86
-msgid "Error handling SIGWINCH signal"
-msgstr ""
+#: src/sigs.c:71 src/utils.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove calcurse lock file: %s\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
-#: src/sigs.c:95
-msgid "Error handling SIGINT signal"
+#: src/sigs.c:90
+#, c-format
+msgid "Error setting signal #%d : %s\n"
msgstr ""
#: src/todo.c:152
@@ -1979,100 +2031,100 @@ msgstr "Geef taakprioriteit [1 (hoogste) - 9 (laagste)] :"
msgid "no note attached"
msgstr ""
-#: src/todo.c:225 src/todo.c:252
+#: src/todo.c:225 src/todo.c:251
msgid "no such todo"
msgstr ""
-#: src/todo.c:275
+#: src/todo.c:274
msgid "Do you really want to delete this task ?"
msgstr "Wilt u werkelijk deze taak wissen ?"
-#: src/todo.c:277
+#: src/todo.c:276
msgid "This item has a note attached to it. Delete (t)odo or just its (n)ote ?"
msgstr "Dit item heeft een noot bijgesloten. Wis (t)aak of alleen de (n)oot?"
-#: src/todo.c:279
+#: src/todo.c:278
msgid "[t/n] "
msgstr "[t/n]"
-#: src/todo.c:363
+#: src/todo.c:362
#, fuzzy
msgid "todo not found"
msgstr "Noot-bestand niet gevonden\n"
-#: src/todo.c:394
+#: src/todo.c:393
msgid "no such action"
msgstr ""
-#: src/todo.c:410
+#: src/todo.c:409
msgid "Enter the new ToDo description :"
msgstr "Voer de nieuwe taakbeschrijving in : "
-#: src/utils.c:106
+#: src/utils.c:119
#, fuzzy
msgid "/!\\ INTERNAL ERROR /!\\"
msgstr "INTERNE FOUT"
-#: src/utils.c:107
+#: src/utils.c:120
msgid "Please report the following bug:"
msgstr "Rapporteer aub de volgende fout:"
-#: src/utils.c:192
+#: src/utils.c:205
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Druk op een toets om door te gaan..."
-#: src/utils.c:426
+#: src/utils.c:439
msgid "Internal error: line too long"
msgstr ""
-#: src/utils.c:435
+#: src/utils.c:448
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: src/utils.c:512 src/utils.c:582
+#: src/utils.c:525 src/utils.c:595
msgid "failure in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:602
+#: src/utils.c:615
msgid "error in mktime"
msgstr ""
-#: src/utils.c:721
+#: src/utils.c:734
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"
-#: src/utils.c:773
+#: src/utils.c:798
#, fuzzy
msgid "could not convert string"
msgstr "FATALE FOUT in mystrtol: kan string niet omzetten"
-#: src/utils.c:775
+#: src/utils.c:800
msgid "out of range"
msgstr ""
-#: src/utils.c:790
+#: src/utils.c:815
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: src/utils.c:795
+#: src/utils.c:820
msgid "no"
msgstr "nee"
-#: src/utils.c:798
+#: src/utils.c:823
msgid "option not defined"
msgstr ""
-#: src/utils.c:834
+#: src/utils.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "temporary file \"%s\" could not be created"
msgstr "FATALE FOUT: tijdelijk bestand kan niet worden aangemaakt!"
-#: src/utils.c:854
+#: src/utils.c:879
#, fuzzy
msgid "could not remove note"
msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
-#: src/utils.c:939
+#: src/utils.c:964
#, c-format
msgid "Error when closing file at %s"
msgstr ""
@@ -2300,6 +2352,91 @@ msgstr ""
msgid "unknown panel"
msgstr ""
+#: src/dmon.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop daemon properly: %s\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
+
+#: src/dmon.c:81
+#, c-format
+msgid "terminated at %s with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove daemon lock file: %s\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
+
+#: src/dmon.c:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not fork: %s\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
+
+#: src/dmon.c:123
+#, c-format
+msgid "Could not detach from the controlling terminal: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not change working directory: %s\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
+
+#: src/dmon.c:168
+msgid "Cannot daemonize, aborting\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Could not set lock file\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
+
+#: src/dmon.c:174 src/dmon.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not access \"%s\": %s\n"
+msgstr "FATALE FOUT: kan %s niet aanmaken: %s\n"
+
+#: src/dmon.c:186
+#, c-format
+msgid "started at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:192
+#, fuzzy
+msgid "error loading next appointment\n"
+msgstr "Volgende afspraak :\n"
+
+#: src/dmon.c:197
+#, c-format
+msgid "launching notification at %s for: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:200
+#, fuzzy
+msgid "error while sending notification\n"
+msgstr "Geef het meldingscommando "
+
+#: src/dmon.c:203
+#, c-format
+msgid "sleeping at %s for %d seconds\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:206
+#, c-format
+msgid "awakened at %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/dmon.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not stop calcurse daemon: %s\n"
+msgstr "kan eindtijd van gebeurtenis niet ophalen"
+
+#~ msgid "Enter an option number to change its value [Q to quit] "
+#~ msgstr "Geef een nummer om de waarde te veranderen [Q om te stoppen]"
+
+#~ msgid "CalCurse %s | notify-bar options"
+#~ msgstr "CalCurse %s | Informatiebalk-opties"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -2468,9 +2605,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "FATAL ERROR in todo_chg_priority: no such action\n"
#~ msgstr "FATALE FOUT in todo_chg_priority: actie bestaat niet\n"
-#~ msgid "calcurse will now exit..."
-#~ msgstr "calcurse eindigt nu..."
-
#~ msgid "FATAL ERROR in updatestring: out of memory"
#~ msgstr "FATALE FOUT in updatestring: te weinig geheugen"